Lamentations 3:61

<< Lamentations 3:61 >>

Thou hast heard their reproach O LORD and all their imaginations against me
Thou hast heard
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
their reproach
cherpah  (kher-paw')
contumely, disgrace, the pudenda -- rebuke, reproach(-fully), shame.
O LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
and all their imaginations
machashabah  (makh-ash-aw-baw')
cunning (work), curious work, device(-sed), imagination, invented, means, purpose, thought.
against me

New American Standard Bible (©1995)
You have heard their reproach, O LORD, All their schemes against me.

King James Bible
Thou hast heard their reproach, O LORD, and all their imaginations against me;

American King James Version
You have heard their reproach, O LORD, and all their imaginations against me;

American Standard Version
Thou hast heard their reproach, O Jehovah, and all their devices against me,

Douay-Rheims Bible
Sin. Thou hast heard their reproach, O Lord, all their imaginations against me.

Darby Bible Translation
Thou hast heard their reproach, O Jehovah, all their imaginations against me;

English Revised Version
Thou hast heard their reproach, O LORD, and all their devices against me;

Webster's Bible Translation
Thou hast heard their reproach, O LORD, and all their imaginations against me;

World English Bible
You have heard their reproach, Yahweh, and all their devices against me,

Young's Literal Translation
Thou hast heard their reproach, O Jehovah, All their thoughts against me,

איכה 3:61 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
שָׁמַ֤עְתָּ חֶרְפָּתָם֙ יְהוָ֔ה כָּל־מַחְשְׁבֹתָ֖ם עָלָֽי׃

איכה 3:61 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
שמעת חרפתם יהוה כל־מחשבתם עלי׃

איכה 3:61 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
שָׁמַעְתָּ חֶרְפָּתָם יְהוָה כָּל־מַחְשְׁבֹתָם עָלָי׃

איכה 3:61 Hebrew Bible
שמעת חרפתם יהוה כל מחשבתם עלי׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
SEN audisti obprobria eorum Domine omnes cogitationes eorum adversum me

Lamentaciones 3:61 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Has oído sus oprobios, oh SEÑOR, todas sus tramas contra mí;

Lamentaciones 3:61 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Has oído sus oprobios, oh SEÑOR, Todas sus tramas contra mí;

Lamentaciones 3:61 Spanish: Reina Valera (1909)
Tú has oído el oprobio de ellos, oh Jehová, todas sus maquinaciones contra mí;

Lamentaciones 3:61 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Sin : Tú has oído la afrenta de ellos, oh SEÑOR, todas sus maquinaciones contra mí;

Lamentaciones 3:61 Spanish: Modern
Tú has oído, oh Jehovah, la afrenta de ellos, todas sus maquinaciones contra mí,

Lamentations 3:61 French: Louis Segond (1910)
Eternel, tu as entendu leurs outrages, Tous leurs complots contre moi,

Lamentations 3:61 French: Darby
Tu as entendu leurs outrages, ô Éternel! toutes leurs machinations contre moi,

Lamentations 3:61 French: Martin (1744)
[Scin.] Tu as ouï, ô Eternel! leur opprobe et toutes leurs machinations contre moi.

Lamentations 3:61 French: Ostervald (1744)
Tu as entendu, ô Éternel! leurs outrages et tous leurs complots contre moi;

Klagelieder 3:61 German: Luther (1912)
HERR, du hörest ihr Schmähen und alle ihre Gedanken über mich,

Klagelieder 3:61 German: Luther (1545)
HERR, du hörest ihre Schmach und alle ihre Gedanken über mich,

Klagelieder 3:61 German: Elberfelder (1871)
Jehova, du hast ihr Schmähen gehört, alle ihre Anschläge wider mich,

耶 利 米 哀 歌 3:61 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 啊 , 你 聽 見 他 們 辱 罵 我 的 話 , 知 道 他 們 向 我 所 設 的 計 ,

耶 利 米 哀 歌 3:61 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 啊 , 你 听 见 他 们 辱 骂 我 的 话 , 知 道 他 们 向 我 所 设 的 计 ,

耶 利 米 哀 歌 3:61 Chinese Bible: NCV (Simplified)
耶和华啊!你已听见了他们的辱骂,以及所有害我的计谋;

耶 利 米 哀 歌 3:61 Chinese Bible: NCV (Traditional)
耶和華啊!你已聽見了他們的辱罵,以及所有害我的計謀;


Bitter Designs Devices Ears Hast Imaginations Insults O Plots Reproach Schemes Taunt Taunts Thoughts

Bitter Designs Devices Ears Heard Imaginations Insults Plots Reproach Schemes Taunt Taunts Thoughts Words

Bitter Designs Devices Ears Heard Imaginations Insults Plots Reproach Schemes Taunt Taunts Thoughts Words

Lamentations 3:61 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible