New American Standard Bible (©1995) Whatever divides a hoof, thus making split hoofs, and chews the cud, among the animals, that you may eat.King James Bible Whatsoever parteth the hoof, and is cloven-footed, and cheweth the cud, among the beasts, that shall ye eat. American King James Version Whatever parts the hoof, and is cloven footed, and chews the cud, among the beasts, that shall you eat. American Standard Version Whatsoever parteth the hoof, and is clovenfooted, and cheweth the cud, among the beasts, that may ye eat. Douay-Rheims Bible Whatsoever hath the hoof divided, and cheweth the cud among the beasts, you shall eat. Darby Bible Translation Whatever hath cloven hoofs, and feet quite split open, and cheweth the cud, among the beasts that shall ye eat. English Revised Version Whatsoever parteth the hoof, and is clovenfooted, and cheweth the cud, among the beasts, that shall ye eat. Webster's Bible Translation Whatever parteth the hoof, and is cloven-footed, and cheweth the cud among the beasts, that shall ye eat. World English Bible Whatever parts the hoof, and is cloven-footed, and chews the cud among the animals, that you may eat. Young's Literal Translation any dividing a hoof, and cleaving the cleft of the hoofs, bringing up the cud, among the beasts, it ye do eat. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata omne quod habet divisam ungulam et ruminat in pecoribus comedetis Levítico 11:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ``De entre los animales, todo el que tiene pezuña dividida, formando así cascos hendidos, y rumia, éste comeréis. Levítico 11:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) 'De entre los animales, todo el que tiene pezuña dividida, formando así cascos hendidos, y rumia, éste comerán. Levítico 11:3 Spanish: Reina Valera (1909) De entre los animales, todo el de pezuña, y que tiene las pezuñas hendidas, y que rumia, éste comeréis. Levítico 11:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) De entre los animales, todo el de pezuña, y que tiene las pezuñas hendidas, y que rumia, éste comeréis. Levítico 11:3 Spanish: Modern Podréis comer cualquier animal que tiene pezuñas partidas, hendidas en mitades, y que rumia. Lévitique 11:3 French: Louis Segond (1910) Vous mangerez de tout animal qui a la corne fendue, le pied fourchu, et qui rumine. Lévitique 11:3 French: Darby Vous mangerez, d'entre les bêtes qui ruminent, tout ce qui a l'ongle fendu et le pied complètement divisé. Lévitique 11:3 French: Martin (1744) Vous mangerez d'entre les bêtes à quatre pieds de toutes celles qui ont l'ongle divisé, et qui ont le pied fourché, et qui ruminent. 3 Mose 11:3 German: Luther (1912) Alles, was die Klauen spaltet und wiederkäut unter den Tieren, das sollt ihr essen. {~} {~} 3 Mose 11:3 German: Luther (1545) Alles, was die Klauen spaltet und wiederkäuet unter den Tieren, das sollt ihr essen. 3 Mose 11:3 German: Elberfelder (1871) Alles was gespaltene Hufe, und zwar ganz gespaltene Hufe hat, und wiederkäut unter den Tieren, das sollt ihr essen. 利 未 記 11:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 凡 蹄 分 兩 瓣 、 倒 嚼 的 走 獸 , 你 們 都 可 以 吃 。 利 未 記 11:3 Chinese Bible: Union (Simplified) 凡 蹄 分 两 瓣 、 倒 嚼 的 走 兽 , 你 们 都 可 以 吃 。 Whatsoever parteth the hoof and is clovenfooted __ and cheweth the cud among the beasts that shall ye eat Whatsoever parteth parac (paw-ras') to break in pieces, i.e. (usually without violence) to split, distribute -- deal, divide, have hoofs, part, tear. the hoof parcah (par-saw') a claw or split hoof -- claw, (cloven-)footed, hoof. and is clovenfooted shaca` (shaw-sah') to split or tear; figuratively, to upbraid -- cleave, (be) cloven (footed), rend, stay. sheca` (sheh'-sah) a fissure -- cleft, clovenfooted. and cheweth `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) the cud gerah (gay-raw') the cud (as scraping the throat) -- cud. among the beasts bhemah (be-hay-maw') a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective) -- beast, cattle. that shall ye eat 'akal (aw-kal') to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.Leviticus 11:3 Multilingual Bible Lévitique 11:3 French Levítico 11:3 Biblia Paralela 利 未 記 11:3 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |