New American Standard Bible (©1995) "Then Aaron shall offer the bull for the sin offering which is for himself, that he may make atonement for himself and for his household.King James Bible And Aaron shall offer his bullock of the sin offering, which is for himself, and make an atonement for himself, and for his house. American King James Version And Aaron shall offer his bullock of the sin offering, which is for himself, and make an atonement for himself, and for his house. American Standard Version And Aaron shall present the bullock of the sin-offering, which is for himself, and make atonement for himself, and for his house. Douay-Rheims Bible And when he hath offered the calf and prayed for himself, and for his own house, Darby Bible Translation And Aaron shall present the bullock of the sin-offering, which is for himself, and make atonement for himself, and for his house. English Revised Version And Aaron shall present the bullock of the sin offering, which is for himself, and make atonement for himself, and for his house. Webster's Bible Translation And Aaron shall offer his bullock of the sin-offering, which is for himself, and make an atonement for himself, and for his house. World English Bible "Aaron shall offer the bull of the sin offering, which is for himself, and make atonement for himself and for his house. Young's Literal Translation and Aaron hath brought near the bullock of the sin-offering which is his own, and hath made atonement for himself, and for his house; Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata cumque obtulerit vitulum et oraverit pro se et pro domo sua Levítico 16:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Entonces Aarón ofrecerá el novillo como ofrenda por el pecado, que es por sí mismo, para hacer expiación por sí mismo y por su casa. Levítico 16:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Entonces Aarón ofrecerá el novillo como ofrenda por el pecado, que es por sí mismo, para hacer expiación por sí mismo y por su casa. Levítico 16:6 Spanish: Reina Valera (1909) Y hará allegar Aarón el becerro de la expiación, que es suyo, y hará la reconciliación por sí y por su casa. Levítico 16:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y hará traer Aarón el novillo de la expiación, que era suyo, y hará la reconciliación por sí y por su casa. Levítico 16:6 Spanish: Modern Luego Aarón presentará como sacrificio por el pecado el novillo que le corresponde a él, para hacer expiación por sí mismo y por su familia. Lévitique 16:6 French: Louis Segond (1910) Aaron offrira son taureau expiatoire, et il fera l'expiation pour lui et pour sa maison. Lévitique 16:6 French: Darby Et Aaron présentera le taureau du sacrifice pour le péché, qui est pour lui-même, et fera propitiation pour lui-même et pour sa maison. Lévitique 16:6 French: Martin (1744) Puis Aaron offrira son veau [en offrande] pour le péché, et fera propitiation tant pour soi que pour sa maison. Lévitique 16:6 French: Ostervald (1744) Puis Aaron offrira son taureau en sacrifice pour le péché, et il fera l'expiation pour lui et pour sa maison. 3 Mose 16:6 German: Luther (1912) Und Aaron soll den Farren, sein Sündopfer, herzubringen, daß er sich und sein Haus versöhne, 3 Mose 16:6 German: Luther (1545) Und Aaron soll den Farren, sein Sündopfer, herzubringen und sich und sein Haus versöhnen; 3 Mose 16:6 German: Elberfelder (1871) Und Aaron soll den Farren des Sündopfers, der (O. das; so auch v 11. 15) für ihn ist, herzubringen und Sühnung tun für sich und für sein Haus. 利 未 記 16:6 Chinese Bible: Union (Traditional) 亞 倫 要 把 贖 罪 祭 的 公 牛 奉 上 , 為 自 己 和 本 家 贖 罪 ; 利 未 記 16:6 Chinese Bible: Union (Simplified) 亚 伦 要 把 赎 罪 祭 的 公 牛 奉 上 , 为 自 己 和 本 家 赎 罪 ; 利 未 記 16:6 Chinese Bible: NCV (Simplified) 亚伦为自己的罪献上作赎罪祭的公牛,为自己和家人赎罪, 利 未 記 16:6 Chinese Bible: NCV (Traditional) 亞倫為自己的罪獻上作贖罪祭的公牛,為自己和家人贖罪, And Aaron shall offer his bullock of the sin offering which is for himself and make an atonement for himself and for his house And Aaron 'Aharown (a-har-one') Aharon, the brother of Moses -- Aaron. shall offer qarab (kaw-rab') to approach (causatively, bring near) for whatever purpose his bullock par (par) a bullock (apparently as breaking forth in wild strength, or perhaps as dividing the hoof) -- (young) bull(-ock), calf, ox. of the sin offering chatta'ah (khat-taw-aw') an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender which is for himself b`ad (beh-ad') in up to or over against; generally at, beside, among, behind, for, etc. -- about, at by (means of), for, over, through, up (-on), within. and make an atonement kaphar (kaw-far') to cover (specifically with bitumen); figuratively, to expiate or condone, to placate or cance for himself and for his house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)Leviticus 16:6 Multilingual Bible Lévitique 16:6 French Levítico 16:6 Biblia Paralela 利 未 記 16:6 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |