Leviticus 18:12

Blood
Close
Connection
Father's
Kinswoman
Nakedness
Relation
Relations
Relative
Sex
Sexual
Sister

Blood
Close
Connection
Father's
Kinswoman
Nakedness
Relation
Relations
Relative
Sex
Sexual
Sister
Uncover

Blood
Close
Connection
Father's
Kinswoman
Nakedness
Relation
Relations
Relative
Sex
Sexual
Sister
Uncover
<< Leviticus 18:12 >>
New American Standard Bible (©1995)
'You shall not uncover the nakedness of your father's sister; she is your father's blood relative.

King James Bible
Thou shalt not uncover the nakedness of thy father's sister: she is thy father's near kinswoman.

American King James Version
You shall not uncover the nakedness of your father's sister: she is your father's near kinswoman.

American Standard Version
Thou shalt not uncover the nakedness of thy father's sister: she is thy father's near kinswoman.

Douay-Rheims Bible
Thou shalt not uncover the nakedness of thy father's sister: because she is the flesh of thy father.

Darby Bible Translation
The nakedness of thy father's sister shalt thou not uncover: she is thy father's near relation.

English Revised Version
Thou shalt not uncover the nakedness of thy father's sister: she is thy father's near kinswoman.

Webster's Bible Translation
Thou shalt not uncover the nakedness of thy father's sister: she is thy father's near kinswoman.

World English Bible
"'You shall not uncover the nakedness of your father's sister: she is your father's near kinswoman.

Young's Literal Translation
The nakedness of a sister of thy father thou dost not uncover; she is a relation of thy father.

ויקרא 18:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
עֶרְוַ֥ת אֲחֹות־אָבִ֖יךָ לֹ֣א תְגַלֵּ֑ה שְׁאֵ֥ר אָבִ֖יךָ הִֽוא׃ ס

ויקרא 18:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ערות אחות־אביך לא תגלה שאר אביך הוא׃ ס

ויקרא 18:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
עֶרְוַת אֲחֹות־אָבִיךָ לֹא תְגַלֵּה שְׁאֵר אָבִיךָ הִוא׃ ס

ויקרא 18:12 Hebrew Bible
ערות אחות אביך לא תגלה שאר אביך הוא׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
turpitudinem sororis patris tui non discoperies quia caro est patris tui

Levítico 18:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
``No descubrirás la desnudez de la hermana de tu padre; parienta de tu padre es.

Levítico 18:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
'No descubrirás la desnudez de la hermana de tu padre; parienta de tu padre es.

Levítico 18:12 Spanish: Reina Valera (1909)
La desnudez de la hermana de tu padre no descubrirás: es parienta de tu padre.

Levítico 18:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
La desnudez de la hermana de tu padre no descubrirás; es parienta de tu padre.

Levítico 18:12 Spanish: Modern
No descubrirás la desnudez de la hermana de tu padre. Ella es parienta cercana de tu padre.

Lévitique 18:12 French: Louis Segond (1910)
Tu ne découvriras point la nudité de la soeur de ton père. C'est la proche parente de ton père.

Lévitique 18:12 French: Darby
Tu ne découvriras point la nudité de la soeur de ton père; elle est propre chair de ton père.

Lévitique 18:12 French: Martin (1744)
Tu ne découvriras point la nudité de la sœur de ton père; elle est proche parente de ton père.

Lévitique 18:12 French: Ostervald (1744)
Tu ne découvriras point la nudité de la sœur de ton père; elle est la chair de ton père.

3 Mose 18:12 German: Luther (1912)
Do sollst die Blöße der Schwester deines Vaters nicht aufdecken; denn es ist deines Vaters nächste Blutsfreundin.

3 Mose 18:12 German: Luther (1545)
Du sollst deines Vaters Schwester Scham nicht blößen; denn es ist deines Vaters nächste Blutsfreundin.

3 Mose 18:12 German: Elberfelder (1871)
Die Blöße der Schwester deines Vaters sollst du nicht aufdecken: sie ist die Blutsverwandte deines Vaters.

利 未 記 18:12 Chinese Bible: Union (Traditional)
不 可 露 你 姑 母 的 下 體 ; 他 是 你 父 親 的 骨 肉 之 親 。

利 未 記 18:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
不 可 露 你 姑 母 的 下 体 ; 他 是 你 父 亲 的 骨 肉 之 亲 。

利 未 記 18:12 Chinese Bible: NCV (Simplified)
你不可揭露你姑母的下体;她是你父亲的骨肉之亲。

利 未 記 18:12 Chinese Bible: NCV (Traditional)
你不可揭露你姑母的下體;她是你父親的骨肉之親。
Thou shalt not uncover the nakedness of thy father's sister she is thy father's near kinswoman


Thou shalt not uncover
galah  (gaw-law')
to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal
the nakedness
`ervah  (er-vaw')
nudity, literally (especially the pudenda) or figuratively (disgrace, blemish) -- nakedness, shame, unclean(-ness).
of thy father's
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
sister
'achowth  (aw-khoth')
a sister (used very widely, literally and figuratively) -- (an-)other, sister, together.
she is thy father's
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
near kinswoman
sh'er  (sheh-ayr')
flesh (as swelling out), as living or for food; generally food of any kind; figuratively, kindred by blood -- body, flesh, food, (near) kin(-sman, -swoman), near (nigh) (of kin).

Leviticus 18:12 Multilingual Bible

Lévitique 18:12 French

Levítico 18:12 Biblia Paralela

利 未 記 18:12 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Blood
Close
Connection
Father's
Kinswoman
Nakedness
Relation
Relations
Relative
Sex
Sexual
Sister

Blood
Close
Connection
Father's
Kinswoman
Nakedness
Relation
Relations
Relative
Sex
Sexual
Sister
Uncover

Blood
Close
Connection
Father's
Kinswoman
Nakedness
Relation
Relations
Relative
Sex
Sexual
Sister
Uncover