New American Standard Bible (©1995) 'You shall not uncover the nakedness of your father's wife; it is your father's nakedness.King James Bible The nakedness of thy father's wife shalt thou not uncover: it is thy father's nakedness. American King James Version The nakedness of your father's wife shall you not uncover: it is your father's nakedness. American Standard Version The nakedness of thy father's wife shalt thou not uncover: it is thy father's nakedness. Douay-Rheims Bible Thou shalt not uncover the nakedness of thy father's wife: for it is the nakedness of thy father. Darby Bible Translation The nakedness of thy father's wife shalt thou not uncover: it is thy father's nakedness. English Revised Version The nakedness of thy father's wife shalt thou not uncover: it is thy father's nakedness. Webster's Bible Translation The nakedness of thy father's wife shalt thou not uncover: it is thy father's nakedness. World English Bible "'You shall not uncover the nakedness of your father's wife: it is your father's nakedness. Young's Literal Translation The nakedness of the wife of thy father thou dost not uncover; it is the nakedness of thy father. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata turpitudinem uxoris patris tui non discoperies turpitudo enim patris tui est Levítico 18:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ``No descubrirás la desnudez de la mujer de tu padre; es la desnudez de tu padre. Levítico 18:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) 'No descubrirás la desnudez de la mujer de tu padre; es la desnudez de tu padre. Levítico 18:8 Spanish: Reina Valera (1909) La desnudez de la mujer de tu padre no descubrirás; es la desnudez de tu padre. Levítico 18:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) La desnudez de la mujer de tu padre no descubrirás; es la desnudez de tu padre. Levítico 18:8 Spanish: Modern No descubrirás la desnudez de la mujer de tu padre. Es la desnudez de tu padre. Lévitique 18:8 French: Louis Segond (1910) Tu ne découvriras point la nudité de la femme de ton père. C'est la nudité de ton père. Lévitique 18:8 French: Darby Tu ne découvriras point la nudité de la femme de ton père: c'est la nudité de ton père. Lévitique 18:8 French: Martin (1744) Tu ne découvriras point la nudité de la femme de ton père; c'est la nudité de ton père. Lévitique 18:8 French: Ostervald (1744) Tu ne découvriras point la nudité de la femme de ton père; c'est la nudité de ton père. 3 Mose 18:8 German: Luther (1912) Du sollst deines Vaters Weibes Blöße nicht aufdecken; denn sie ist deines Vaters Blöße. 3 Mose 18:8 German: Luther (1545) Du sollst deines Vaters Weibes Scham nicht blößen; denn es ist deines Vaters Scham. 3 Mose 18:8 German: Elberfelder (1871) Die Blöße des Weibes deines Vaters sollst du nicht aufdecken; es ist die Blöße deines Vaters. 利 未 記 18:8 Chinese Bible: Union (Traditional) 不 可 露 你 繼 母 的 下 體 ; 這 本 是 你 父 親 的 下 體 。 利 未 記 18:8 Chinese Bible: Union (Simplified) 不 可 露 你 继 母 的 下 体 ; 这 本 是 你 父 亲 的 下 体 。 利 未 記 18:8 Chinese Bible: NCV (Simplified) 你父亲的妻子的下体,你不可揭露;那本是你父亲的下体。 利 未 記 18:8 Chinese Bible: NCV (Traditional) 你父親的妻子的下體,你不可揭露;那本是你父親的下體。 The nakedness of thy father's wife shalt thou not uncover it is thy father's nakedness The nakedness `ervah (er-vaw') nudity, literally (especially the pudenda) or figuratively (disgrace, blemish) -- nakedness, shame, unclean(-ness). of thy father's 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. wife 'ishshah (ish-shaw') irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman shalt thou not uncover galah (gaw-law') to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal it is thy father's 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. nakedness `ervah (er-vaw') nudity, literally (especially the pudenda) or figuratively (disgrace, blemish) -- nakedness, shame, unclean(-ness).Leviticus 18:8 Multilingual Bible Lévitique 18:8 French Levítico 18:8 Biblia Paralela 利 未 記 18:8 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |