Leviticus 2:15

<< Leviticus 2:15 >>

And thou shalt put oil upon it and lay frankincense thereon it is a meat offering
And thou shalt put
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
oil
shemen  (sheh'-men)
grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness -- anointing, fat (things), fruitful, oil(-ed), ointment, olive, + pine.
upon it and lay
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
frankincense
lbownah  (leb-o-naw')
frankincense (from its whiteness or perhaps that of its smoke): -(frank-)incense.
thereon it is a meat offering
minchah  (min-khaw')
a donation; euphemistically, tribute; specifically a sacrificial offering (usually bloodless and voluntary) -- gift, oblation, (meat) offering, present, sacrifice.

New American Standard Bible (©1995)
'You shall then put oil on it and lay incense on it; it is a grain offering.

King James Bible
And thou shalt put oil upon it, and lay frankincense thereon: it is a meat offering.

American King James Version
And you shall put oil on it, and lay frankincense thereon: it is a meat offering.

American Standard Version
And thou shalt put oil upon it, and lay frankincense thereon: it is a meal-offering.

Douay-Rheims Bible
Pouring oil upon it and putting on frankincense, because it is the oblation of the Lord.

Darby Bible Translation
And thou shalt put oil on it, and lay frankincense thereon: it is an oblation.

English Revised Version
And thou shalt put oil upon it, and lay frankincense thereon: it is a meal offering.

Webster's Bible Translation
And thou shalt put oil upon it, and lay frankincense upon it: it is a meat-offering.

World English Bible
You shall put oil on it, and lay frankincense on it: it is a meal offering.

Young's Literal Translation
and thou hast put on it oil, and laid on it frankincense, it is a present;

ויקרא 2:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְנָתַתָּ֤ עָלֶ֙יהָ֙ שֶׁ֔מֶן וְשַׂמְתָּ֥ עָלֶ֖יהָ לְבֹנָ֑ה מִנְחָ֖ה הִֽוא׃

ויקרא 2:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ונתת עליה שמן ושמת עליה לבנה מנחה הוא׃

ויקרא 2:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְנָתַתָּ עָלֶיהָ שֶׁמֶן וְשַׂמְתָּ עָלֶיהָ לְבֹנָה מִנְחָה הִוא׃

ויקרא 2:15 Hebrew Bible
ונתת עליה שמן ושמת עליה לבנה מנחה הוא׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
fundens supra oleum et tus inponens quia oblatio Domini est

Levítico 2:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
``Luego echarás aceite y pondrás incienso sobre ella; es ofrenda de cereal.

Levítico 2:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
'Luego echarás aceite y pondrás incienso sobre ella. Es una ofrenda de cereal.

Levítico 2:15 Spanish: Reina Valera (1909)
Y pondrás sobre ella aceite, y pondrás sobre ella incienso: es presente.

Levítico 2:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y pondrás sobre ella aceite, y pondrás sobre ella incienso; y esto será presente.

Levítico 2:15 Spanish: Modern
poniendo sobre ella aceite e incienso. Es una ofrenda vegetal.

Lévitique 2:15 French: Louis Segond (1910)
Tu verseras de l'huile dessus, et tu y ajouteras de l'encens; c'est une offrande.

Lévitique 2:15 French: Darby
et tu mettras de l'huile dessus, et tu placeras de l'encens dessus: c'est une offrande de gâteau.

Lévitique 2:15 French: Martin (1744)
Puis tu mettras de l'huile sur le gâteau, et tu mettras aussi de l'encens par dessus; c'est une offrande de gâteau.

Lévitique 2:15 French: Ostervald (1744)
Tu y mettras de l'huile, et tu y ajouteras de l'encens; c'est une oblation.

3 Mose 2:15 German: Luther (1912)
und sollst Öl darauf tun und Weihrauch darauf legen, so ist's ein Speisopfer.

3 Mose 2:15 German: Luther (1545)
und sollst Öl drauf tun und Weihrauch drauf legen, so ist's ein Speisopfer.

3 Mose 2:15 German: Elberfelder (1871)
Und du sollst Öl darauf tun und Weihrauch darauf legen: es ist ein Speisopfer.

利 未 記 2:15 Chinese Bible: Union (Traditional)
並 要 抹 上 油 , 加 上 乳 香 ; 這 是 素 祭 。

利 未 記 2:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
并 要 抹 上 油 , 加 上 乳 香 ; 这 是 素 祭 。

利 未 記 2:15 Chinese Bible: NCV (Simplified)
你要浇上油,加上乳香,这是素祭。

利 未 記 2:15 Chinese Bible: NCV (Traditional)
你要澆上油,加上乳香,這是素祭。


Cereal Frankincense Grain Hast Incense Laid Lay Meal Meal-offering Meat Meat-offering Oblation Offering Oil Perfume Present Thereon

Cereal Frankincense Grain Incense Lay Meal Meal-Offering Meat Meat-Offering Oblation Offering Oil Perfume Present Thereon

Cereal Frankincense Grain Incense Lay Meal Meal-Offering Meat Meat-Offering Oblation Offering Oil Perfume Present Thereon

Leviticus 2:15 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible