Leviticus 2:8

Altar
Cereal
Grain
Meal
Meal-Offering
Meat
Meat-Offering
Nigh
Oblation
Offering
Present
Presented
Priest

Altar
Bring
Cereal
Grain
Hast
Meal
Meal-offering
Meat
Meat-offering
Nigh
Oblation
Offering
Present
Presented
Priest

Altar
Bring
Cereal
Grain
Hast
Meal
Meal-offering
Meat
Meat-offering
Nigh
Oblation
Offering
Present
Presented
Priest
<< Leviticus 2:8 >>
New American Standard Bible (©1995)
'When you bring in the grain offering which is made of these things to the LORD, it shall be presented to the priest and he shall bring it to the altar.

King James Bible
And thou shalt bring the meat offering that is made of these things unto the LORD: and when it is presented unto the priest, he shall bring it unto the altar.

American King James Version
And you shall bring the meat offering that is made of these things to the LORD: and when it is presented to the priest, he shall bring it to the altar.

American Standard Version
And thou shalt bring the meal-offering that is made of these things unto Jehovah: and it shall be presented unto the priest, and he shall bring it unto the altar.

Douay-Rheims Bible
And when thou offerest it to the Lord, thou shalt deliver it to the hands of the priest.

Darby Bible Translation
And thou shalt bring the oblation that is made of these things to Jehovah; and it shall be presented to the priest, and he shall bring it to the altar.

English Revised Version
And thou shalt bring the meal offering that is made of these things unto the LORD: and it shall be presented unto the priest, and he shall bring it unto the altar.

Webster's Bible Translation
And thou shalt bring the meat-offering that is made of these things to the LORD: and when it is presented to the priest, he shall bring it to the altar.

World English Bible
You shall bring the meal offering that is made of these things to Yahweh: and it shall be presented to the priest, and he shall bring it to the altar.

Young's Literal Translation
and thou hast brought in the present which is made of these to Jehovah, and one hath brought it near unto the priest, and he hath brought it nigh unto the altar,

ויקרא 2:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְהֵבֵאתָ֣ אֶת־הַמִּנְחָ֗ה אֲשֶׁ֧ר יֵעָשֶׂ֛ה מֵאֵ֖לֶּה לַיהוָ֑ה וְהִקְרִיבָהּ֙ אֶל־הַכֹּהֵ֔ן וְהִגִּישָׁ֖הּ אֶל־הַמִּזְבֵּֽחַ׃

ויקרא 2:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והבאת את־המנחה אשר יעשה מאלה ליהוה והקריבה אל־הכהן והגישה אל־המזבח׃

ויקרא 2:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְהֵבֵאתָ אֶת־הַמִּנְחָה אֲשֶׁר יֵעָשֶׂה מֵאֵלֶּה לַיהוָה וְהִקְרִיבָהּ אֶל־הַכֹּהֵן וְהִגִּישָׁהּ אֶל־הַמִּזְבֵּחַ׃

ויקרא 2:8 Hebrew Bible
והבאת את המנחה אשר יעשה מאלה ליהוה והקריבה אל הכהן והגישה אל המזבח׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
quam offeres Domino tradens manibus sacerdotis

Levítico 2:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
``Cuando traigas al SEÑOR la ofrenda de cereal hecha de estas cosas, será presentada al sacerdote y él la llevará al altar.

Levítico 2:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
'Cuando traigas al SEÑOR la ofrenda de cereal hecha de estas cosas, será presentada al sacerdote y él la llevará al altar.

Levítico 2:8 Spanish: Reina Valera (1909)
Y traerás á Jehová la ofrenda que se hará de estas cosas, y la presentarás al sacerdote, el cual la llegará al altar.

Levítico 2:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y traerás al SEÑOR el presente que se hará de estas cosas, y la ofrecerás al sacerdote, el cual la llegará al altar.

Levítico 2:8 Spanish: Modern
Traerás a Jehovah la ofrenda hecha de estas cosas y la presentarás al sacerdote, el cual la llevará al altar.

Lévitique 2:8 French: Louis Segond (1910)
Tu apporteras l'offrande qui sera faite à l'Eternel avec ces choses-là; elle sera remise au sacrificateur, qui la présentera sur l'autel.

Lévitique 2:8 French: Darby
Et tu apporteras à l'Éternel l'offrande de gâteau qui est faite de ces choses, et on la présentera au sacrificateur, et il l'apportera à l'autel.

Lévitique 2:8 French: Martin (1744)
Puis tu apporteras à l'Eternel le gâteau qui sera fait de ces choses-là, et on le présentera au Sacrificateur, qui l'apportera vers l'autel.

Lévitique 2:8 French: Ostervald (1744)
Tu apporteras l'oblation qui sera faite de ces choses à l'Éternel, et on la présentera au sacrificateur, qui l'apportera à l'autel.

3 Mose 2:8 German: Luther (1912)
und sollst das Speisopfer, das du von solcherlei machen willst dem HERRN, zu dem Priester bringen; der soll es zu dem Altar bringen{~}

3 Mose 2:8 German: Luther (1545)
Und sollst das Speisopfer, das du von solcherlei machen willst dem HERRN, zu dem Priester bringen; der soll's zu dem Altar bringen

3 Mose 2:8 German: Elberfelder (1871)
Und du sollst das Speisopfer, das von diesen Dingen gemacht wird, dem Jehova bringen; und man soll es dem Priester überreichen, und er soll es an den Altar tragen.

利 未 記 2:8 Chinese Bible: Union (Traditional)
要 把 這 些 東 西 做 的 素 祭 帶 到 耶 和 華 面 前 , 並 奉 給 祭 司 , 帶 到 壇 前 。

利 未 記 2:8 Chinese Bible: Union (Simplified)
要 把 这 些 东 西 做 的 素 祭 带 到 耶 和 华 面 前 , 并 奉 给 祭 司 , 带 到 坛 前 。

利 未 記 2:8 Chinese Bible: NCV (Simplified)
你要把这些东西做好,作献给耶和华的素祭,奉给祭司,让他带到祭坛。

利 未 記 2:8 Chinese Bible: NCV (Traditional)
你要把這些東西做好,作獻給耶和華的素祭,奉給祭司,讓他帶到祭壇。
And thou shalt bring the meat offering that is made of these things unto the LORD and when it is presented unto the priest he shall bring it unto the altar


And thou shalt bring
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
the meat offering
minchah  (min-khaw')
a donation; euphemistically, tribute; specifically a sacrificial offering (usually bloodless and voluntary) -- gift, oblation, (meat) offering, present, sacrifice.
that is made
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
of these things unto the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
and when it is presented
qarab  (kaw-rab')
to approach (causatively, bring near) for whatever purpose
unto the priest
kohen  (ko-hane')
literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer.
he shall bring
nagash  (naw-gash')
to be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; relig. to worship;
it unto the altar
mizbeach  (miz-bay'-akh)
an altar -- altar.

Leviticus 2:8 Multilingual Bible

Lévitique 2:8 French

Levítico 2:8 Biblia Paralela

利 未 記 2:8 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Altar
Cereal
Grain
Meal
Meal-Offering
Meat
Meat-Offering
Nigh
Oblation
Offering
Present
Presented
Priest

Altar
Bring
Cereal
Grain
Hast
Meal
Meal-offering
Meat
Meat-offering
Nigh
Oblation
Offering
Present
Presented
Priest

Altar
Bring
Cereal
Grain
Hast
Meal
Meal-offering
Meat
Meat-offering
Nigh
Oblation
Offering
Present
Presented
Priest