New American Standard Bible (©1995) If there is a man who commits adultery with another man's wife, one who commits adultery with his friend's wife, the adulterer and the adulteress shall surely be put to death.King James Bible And the man that committeth adultery with another man's wife, even he that committeth adultery with his neighbor's wife, the adulterer and the adulteress shall surely be put to death. American King James Version And the man that commits adultery with another man's wife, even he that commits adultery with his neighbor's wife, the adulterer and the adulteress shall surely be put to death. American Standard Version And the man that committeth adultery with another man's wife, even he that committeth adultery with his neighbor's wife, the adulterer and the adulteress shall surely be put to death. Douay-Rheims Bible If any man commit adultery with the wife of another, and defile his neighbour's wife, let then: be put to death, both the adulterer and the adulteress. Darby Bible Translation And a man that committeth adultery with a man's wife, who committeth adultery with his neighbour's wife, the adulterer and the adulteress shall certainly be put to death. English Revised Version And the man that committeth adultery with another man's wife, even he that committeth adultery with his neighbour's wife, the adulterer and the adulteress shall surely be put to death. Webster's Bible Translation And the man that committeth adultery with another man's wife, even he that committeth adultery with his neighbor's wife, the adulterer and the adulteress shall surely be put to death. World English Bible "'The man who commits adultery with another man's wife, even he who commits adultery with his neighbor's wife, the adulterer and the adulteress shall surely be put to death. Young's Literal Translation 'And a man who committeth adultery with a man's wife -- who committeth adultery with the wife of his neighbour -- the adulterer and the adulteress are surely put to death. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata si moechatus quis fuerit cum uxore alterius et adulterium perpetrarit cum coniuge proximi sui morte moriantur et moechus et adultera Levítico 20:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ``Si un hombre comete adulterio con la mujer de otro hombre, (que cometa adulterio con la mujer de su prójimo), el adúltero y la adúltera ciertamente han de morir. Levítico 20:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) 'Si un hombre comete adulterio con la mujer de otro hombre, (que cometa adulterio con la mujer de su prójimo), el adúltero y la adúltera ciertamente han de morir. Levítico 20:10 Spanish: Reina Valera (1909) Y el hombre que adulterare con la mujer de otro, el que cometiere adulterio con la mujer de su prójimo, indefectiblemente se hará morir al adúltero y á la adúltera. Levítico 20:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y el varón que adulterare con la mujer de otro, el que cometiere adulterio con la mujer de su prójimo, indefectiblemente morirá el adúltero y la adúltera. Levítico 20:10 Spanish: Modern Si un hombre comete adulterio con una mujer casada, si comete adulterio con la mujer de su prójimo, el adúltero y la adúltera morirán irremisiblemente. Lévitique 20:10 French: Louis Segond (1910) Si un homme commet un adultère avec une femme mariée, s'il commet un adultère avec la femme de son prochain, l'homme et la femme adultères seront punis de mort. Lévitique 20:10 French: Darby Et un homme qui commet adultère avec la femme d'un autre, -qui commet adultère avec la femme de son prochain... l'homme et la femme adultères seront certainement mis à mort. Lévitique 20:10 French: Martin (1744) Quant à l'homme qui aura commis adultère avec la femme d'un autre, parce qu'il a commis adultère avec la femme de son prochain, on fera mourir de mort l'homme et la femme adultères. Lévitique 20:10 French: Ostervald (1744) Si un homme commet adultère avec la femme d'un autre, s'il commet adultère avec la femme de son prochain, l'homme et la femme adultères seront punis de mort. 3 Mose 20:10 German: Luther (1912) Wer die Ehe bricht mit jemandes Weibe, der soll des Todes sterben, beide, Ehebrecher und Ehebrecherin, darum daß er mit seines Nächsten Weibe die Ehe gebrochen hat. 3 Mose 20:10 German: Luther (1545) Wer die Ehe bricht mit jemandes Weibe, der soll des Todes sterben, beide Ehebrecher und Ehebrecherin, darum daß er mit seines Nächsten Weibe die Ehe gebrochen hat. 3 Mose 20:10 German: Elberfelder (1871) Und wenn ein Mann Ehebruch treibt mit dem Weibe eines Mannes, wenn er Ehebruch treibt mit dem Weibe seines Nächsten, so sollen der Ehebrecher und die Ehebrecherin gewißlich getötet werden. 利 未 記 20:10 Chinese Bible: Union (Traditional) 與 鄰 舍 之 妻 行 淫 的 , 姦 夫 淫 婦 都 必 治 死 。 利 未 記 20:10 Chinese Bible: Union (Simplified) 与 邻 舍 之 妻 行 淫 的 , 奸 夫 淫 妇 都 必 治 死 。 利 未 記 20:10 Chinese Bible: NCV (Simplified) “如果有人与别人的妻子通奸,就是与邻舍的妻子通奸,奸夫和淫妇都要处死。 利 未 記 20:10 Chinese Bible: NCV (Traditional) “如果有人與別人的妻子通姦,就是與鄰舍的妻子通姦,姦夫和淫婦都要處死。 And the man that committeth adultery with another man's wife even he that committeth adultery with his neighbour's wife the adulterer and the adulteress shall surely be put to death And the man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) that committeth adultery na'aph (naw-af') to commit adultery; figuratively, to apostatize -- adulterer(-ess), commit(-ing) adultery, woman that breaketh wedlock. with another man's 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) wife 'ishshah (ish-shaw') irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman even he that committeth adultery na'aph (naw-af') to commit adultery; figuratively, to apostatize -- adulterer(-ess), commit(-ing) adultery, woman that breaketh wedlock. with his neighbour's rea` (ray'-ah) an associate (more or less close) -- brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, (an-)other. wife 'ishshah (ish-shaw') irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman the adulterer na'aph (naw-af') to commit adultery; figuratively, to apostatize -- adulterer(-ess), commit(-ing) adultery, woman that breaketh wedlock. and the adulteress na'aph (naw-af') to commit adultery; figuratively, to apostatize -- adulterer(-ess), commit(-ing) adultery, woman that breaketh wedlock. shall surely muwth (mooth) causatively, to kill be put to death muwth (mooth) causatively, to killLeviticus 20:10 Multilingual Bible Lévitique 20:10 French Levítico 20:10 Biblia Paralela 利 未 記 20:10 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |