Leviticus 23:1

Moses
Speaketh

Saying
Spake
Speaketh
Spoke

Saying
Spake
Speaketh
Spoke
<< Leviticus 23:1 >>
New American Standard Bible (©1995)
The LORD spoke again to Moses, saying,

King James Bible
And the LORD spake unto Moses, saying,

American King James Version
And the LORD spoke to Moses, saying,

American Standard Version
And Jehovah spake unto Moses, saying,

Douay-Rheims Bible
And the Lord spoke to Moses, saying:

Darby Bible Translation
And Jehovah spoke to Moses, saying,

English Revised Version
And the LORD spake unto Moses, saying,

Webster's Bible Translation
And the LORD spoke to Moses, saying,

World English Bible
Yahweh spoke to Moses, saying,

Young's Literal Translation
And Jehovah speaketh unto Moses, saying,

ויקרא 23:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃

ויקרא 23:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וידבר יהוה אל־משה לאמר׃

ויקרא 23:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃

ויקרא 23:1 Hebrew Bible
וידבר יהוה אל משה לאמר׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
locutus est Dominus ad Mosen dicens

Levítico 23:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Habló el SEÑOR a Moisés, diciendo:

Levítico 23:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
El SEÑOR habló a Moisés:

Levítico 23:1 Spanish: Reina Valera (1909)
Y HABLO Jehová á Moisés, diciendo:

Levítico 23:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y habló el SEÑOR a Moisés, diciendo:

Levítico 23:1 Spanish: Modern
Jehovah habló a Moisés diciendo:

Lévitique 23:1 French: Louis Segond (1910)
L'Eternel parla à Moïse, et dit:

Lévitique 23:1 French: Darby
Et l'Éternel parla à Moïse, disant:

Lévitique 23:1 French: Martin (1744)
L'Eternel parla aussi à Moïse en disant :

Lévitique 23:1 French: Ostervald (1744)
L'Éternel parla aussi à Moïse, en disant:

3 Mose 23:1 German: Luther (1912)
Und der HERR redete mit Mose und sprach:

3 Mose 23:1 German: Luther (1545)
Und der HERR redete mit Mose und sprach:

3 Mose 23:1 German: Elberfelder (1871)
Und Jehova redete zu Mose und sprach:

利 未 記 23:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 對 摩 西 說 :

利 未 記 23:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 对 摩 西 说 :

利 未 記 23:1 Chinese Bible: NCV (Simplified)
各种当守的节期

利 未 記 23:1 Chinese Bible: NCV (Traditional)
各種當守的節期耶和華對摩西說:
And the LORD spake unto Moses saying


And the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
spake
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
unto Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)

Leviticus 23:1 Multilingual Bible

Lévitique 23:1 French

Levítico 23:1 Biblia Paralela

利 未 記 23:1 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Moses
Speaketh

Saying
Spake
Speaketh
Spoke

Saying
Spake
Speaketh
Spoke