
<< Leviticus 23:1 >>
 |
And the LORD spake unto Moses saying And the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. spake dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue unto Moses Mosheh (mo-sheh') drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses. saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude)
 New American Standard Bible (©1995) The LORD spoke again to Moses, saying,King James Bible And the LORD spake unto Moses, saying, American King James Version And the LORD spoke to Moses, saying, American Standard Version And Jehovah spake unto Moses, saying, Douay-Rheims Bible And the Lord spoke to Moses, saying: Darby Bible Translation And Jehovah spoke to Moses, saying, English Revised Version And the LORD spake unto Moses, saying, Webster's Bible Translation And the LORD spoke to Moses, saying, World English Bible Yahweh spoke to Moses, saying, Young's Literal Translation And Jehovah speaketh unto Moses, saying, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata locutus est Dominus ad Mosen dicens Levítico 23:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Habló el SEÑOR a Moisés, diciendo: Levítico 23:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) El SEÑOR habló a Moisés: Levítico 23:1 Spanish: Reina Valera (1909) Y HABLO Jehová á Moisés, diciendo: Levítico 23:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y habló el SEÑOR a Moisés, diciendo: Levítico 23:1 Spanish: Modern Jehovah habló a Moisés diciendo: Lévitique 23:1 French: Louis Segond (1910) L'Eternel parla à Moïse, et dit: Lévitique 23:1 French: Darby Et l'Éternel parla à Moïse, disant: Lévitique 23:1 French: Martin (1744) L'Eternel parla aussi à Moïse en disant : Lévitique 23:1 French: Ostervald (1744) L'Éternel parla aussi à Moïse, en disant: 3 Mose 23:1 German: Luther (1912) Und der HERR redete mit Mose und sprach: 3 Mose 23:1 German: Luther (1545) Und der HERR redete mit Mose und sprach: 3 Mose 23:1 German: Elberfelder (1871) Und Jehova redete zu Mose und sprach: 利 未 記 23:1 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 和 華 對 摩 西 說 : 利 未 記 23:1 Chinese Bible: Union (Simplified) 耶 和 华 对 摩 西 说 : 利 未 記 23:1 Chinese Bible: NCV (Simplified) 各种当守的节期 利 未 記 23:1 Chinese Bible: NCV (Traditional) 各種當守的節期耶和華對摩西說:  Saying Spake Speaketh Spoke
 Moses Speaketh
 Moses Speaketh
Leviticus 23:1 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |