Leviticus 25:21

<< Leviticus 25:21 >>

Then I will command my blessing upon you in the sixth year and it shall bring forth fruit for three years
Then I will command
tsavah  (tsaw-vaw')
(intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
my blessing
Brakah  (ber-aw-kaw')
benediction; by implication prosperity -- blessing, liberal, pool, present.
upon you in the sixth
shishshiy  (shish-shee')
sixth, ord. or (feminine) fractional -- sixth (part).
year
shaneh  (shaw-neh')
a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly).
and it shall bring forth
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
fruit
tbuw'ah  (teb-oo-aw')
income, i.e. produce -- fruit, gain, increase, revenue.
for three
shalowsh  (shaw-loshe')
masculine shlowshah {shel-o-shaw'}; or shloshah {shel-o-shaw'}; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multipl.) thrice
years
shaneh  (shaw-neh')
a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly).

New American Standard Bible (©1995)
then I will so order My blessing for you in the sixth year that it will bring forth the crop for three years.

King James Bible
Then I will command my blessing upon you in the sixth year, and it shall bring forth fruit for three years.

American King James Version
Then I will command my blessing on you in the sixth year, and it shall bring forth fruit for three years.

American Standard Version
then I will command my blessing upon you in the sixth year, and it shall bring forth fruit for the three years.

Douay-Rheims Bible
I will give you my blessing the sixth year, and it shall yield the fruits of three years:

Darby Bible Translation
then I will command my blessing upon you in the sixth year, that it may bring forth produce for three years;

English Revised Version
then I will command my blessing upon you in the sixth year, and it shall bring forth fruit for the three years.

Webster's Bible Translation
Then I will command my blessing upon you in the sixth year, and it shall bring forth fruit for three years.

World English Bible
then I will command my blessing on you in the sixth year, and it shall bring forth fruit for the three years.

Young's Literal Translation
then I have commanded My blessing on you in the sixth year, and it hath made the increase for three years;

ויקרא 25:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְצִוִּ֤יתִי אֶת־בִּרְכָתִי֙ לָכֶ֔ם בַּשָּׁנָ֖ה הַשִּׁשִּׁ֑ית וְעָשָׂת֙ אֶת־הַתְּבוּאָ֔ה לִשְׁלֹ֖שׁ הַשָּׁנִֽים׃

ויקרא 25:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וצויתי את־ברכתי לכם בשנה הששית ועשת את־התבואה לשלש השנים׃

ויקרא 25:21 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְצִוִּיתִי אֶת־בִּרְכָתִי לָכֶם בַּשָּׁנָה הַשִּׁשִּׁית וְעָשָׂת אֶת־הַתְּבוּאָה לִשְׁלֹשׁ הַשָּׁנִים׃

ויקרא 25:21 Hebrew Bible
וצויתי את ברכתי לכם בשנה הששית ועשת את התבואה לשלש השנים׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
dabo benedictionem meam vobis anno sexto et faciet fructus trium annorum

Levítico 25:21 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
yo entonces os enviaré mi bendición en el sexto año, de modo que producirá fruto para tres años.

Levítico 25:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
'Yo entonces les enviaré Mi bendición en el sexto año, de modo que producirá fruto para tres años.

Levítico 25:21 Spanish: Reina Valera (1909)
Entonces yo os enviaré mi bendición el sexto año, y hará fruto por tres años.

Levítico 25:21 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
entonces yo os enviaré mi bendición el sexto año, y hará fruto por tres años.

Levítico 25:21 Spanish: Modern
entonces yo decretaré para vosotros mi bendición el sexto año, y habrá fruto para tres años.

Lévitique 25:21 French: Louis Segond (1910)
je vous accorderai ma bénédiction la sixième année, et elle donnera des produits pour trois ans.

Lévitique 25:21 French: Darby
je commanderai que ma bénédiction soit sur vous en la sixième année, et elle donnera le produit de trois ans.

Lévitique 25:21 French: Martin (1744)
Je commanderai à ma bénédiction [de se répandre] sur vous en la sixième année, et [la terre] rapportera pour trois ans.

Lévitique 25:21 French: Ostervald (1744)
Je vous enverrai ma bénédiction la sixième année, et elle donnera une récolte pour les trois ans.

3 Mose 25:21 German: Luther (1912)
da will ich meinem Segen über euch im sechsten Jahr gebieten, das er soll dreier Jahr Getreide machen,

3 Mose 25:21 German: Luther (1545)
da will ich meinem Segen über euch im sechsten Jahr gebieten, daß er soll dreier Jahre Getreide machen,

3 Mose 25:21 German: Elberfelder (1871)
ich werde euch ja im sechsten Jahre meinen Segen entbieten, daß es den Ertrag für drei Jahre bringe;

利 未 記 25:21 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 必 在 第 六 年 將 我 所 命 的 福 賜 給 你 們 , 地 便 生 三 年 的 土 產 。

利 未 記 25:21 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 必 在 第 六 年 将 我 所 命 的 福 赐 给 你 们 , 地 便 生 三 年 的 土 产 。

利 未 記 25:21 Chinese Bible: NCV (Simplified)
在第六年,我必命我的福临到你们,地就会生产足够三年食用的出产。

利 未 記 25:21 Chinese Bible: NCV (Traditional)
在第六年,我必命我的福臨到你們,地就會生產足夠三年食用的出產。


Blessing Bring Command Commanded Crop Forth Fruit Increase Order Produce Sixth Yield

Blessing Command Commanded Crop Enough Forth Fruit Increase Order Produce Sixth Three Yield

Blessing Command Commanded Crop Enough Forth Fruit Increase Order Produce Sixth Three Yield

Leviticus 25:21 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible