New American Standard Bible (©1995) then I will so order My blessing for you in the sixth year that it will bring forth the crop for three years.King James Bible Then I will command my blessing upon you in the sixth year, and it shall bring forth fruit for three years. American King James Version Then I will command my blessing on you in the sixth year, and it shall bring forth fruit for three years. American Standard Version then I will command my blessing upon you in the sixth year, and it shall bring forth fruit for the three years. Douay-Rheims Bible I will give you my blessing the sixth year, and it shall yield the fruits of three years: Darby Bible Translation then I will command my blessing upon you in the sixth year, that it may bring forth produce for three years; English Revised Version then I will command my blessing upon you in the sixth year, and it shall bring forth fruit for the three years. Webster's Bible Translation Then I will command my blessing upon you in the sixth year, and it shall bring forth fruit for three years. World English Bible then I will command my blessing on you in the sixth year, and it shall bring forth fruit for the three years. Young's Literal Translation then I have commanded My blessing on you in the sixth year, and it hath made the increase for three years; Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata dabo benedictionem meam vobis anno sexto et faciet fructus trium annorum Levítico 25:21 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) yo entonces os enviaré mi bendición en el sexto año, de modo que producirá fruto para tres años. Levítico 25:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) 'Yo entonces les enviaré Mi bendición en el sexto año, de modo que producirá fruto para tres años. Levítico 25:21 Spanish: Reina Valera (1909) Entonces yo os enviaré mi bendición el sexto año, y hará fruto por tres años. Levítico 25:21 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) entonces yo os enviaré mi bendición el sexto año, y hará fruto por tres años. Levítico 25:21 Spanish: Modern entonces yo decretaré para vosotros mi bendición el sexto año, y habrá fruto para tres años. Lévitique 25:21 French: Louis Segond (1910) je vous accorderai ma bénédiction la sixième année, et elle donnera des produits pour trois ans. Lévitique 25:21 French: Darby je commanderai que ma bénédiction soit sur vous en la sixième année, et elle donnera le produit de trois ans. Lévitique 25:21 French: Martin (1744) Je commanderai à ma bénédiction [de se répandre] sur vous en la sixième année, et [la terre] rapportera pour trois ans. Lévitique 25:21 French: Ostervald (1744) Je vous enverrai ma bénédiction la sixième année, et elle donnera une récolte pour les trois ans. 3 Mose 25:21 German: Luther (1912) da will ich meinem Segen über euch im sechsten Jahr gebieten, das er soll dreier Jahr Getreide machen, 3 Mose 25:21 German: Luther (1545) da will ich meinem Segen über euch im sechsten Jahr gebieten, daß er soll dreier Jahre Getreide machen, 3 Mose 25:21 German: Elberfelder (1871) ich werde euch ja im sechsten Jahre meinen Segen entbieten, daß es den Ertrag für drei Jahre bringe; 利 未 記 25:21 Chinese Bible: Union (Traditional) 我 必 在 第 六 年 將 我 所 命 的 福 賜 給 你 們 , 地 便 生 三 年 的 土 產 。 利 未 記 25:21 Chinese Bible: Union (Simplified) 我 必 在 第 六 年 将 我 所 命 的 福 赐 给 你 们 , 地 便 生 三 年 的 土 产 。 利 未 記 25:21 Chinese Bible: NCV (Simplified) 在第六年,我必命我的福临到你们,地就会生产足够三年食用的出产。 利 未 記 25:21 Chinese Bible: NCV (Traditional) 在第六年,我必命我的福臨到你們,地就會生產足夠三年食用的出產。 Then I will command my blessing upon you in the sixth year and it shall bring forth fruit for three years Then I will command tsavah (tsaw-vaw') (intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order. my blessing Brakah (ber-aw-kaw') benediction; by implication prosperity -- blessing, liberal, pool, present. upon you in the sixth shishshiy (shish-shee') sixth, ord. or (feminine) fractional -- sixth (part). year shaneh (shaw-neh') a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly). and it shall bring forth `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application fruit tbuw'ah (teb-oo-aw') income, i.e. produce -- fruit, gain, increase, revenue. for three shalowsh (shaw-loshe') masculine shlowshah {shel-o-shaw'}; or shloshah {shel-o-shaw'}; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multipl.) thrice years shaneh (shaw-neh') a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly).Leviticus 25:21 Multilingual Bible Lévitique 25:21 French Levítico 25:21 Biblia Paralela 利 未 記 25:21 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |