<< Leviticus 27:1 >>
 |
New American Standard Bible (©1995) Again, the LORD spoke to Moses, saying,King James Bible And the LORD spake unto Moses, saying,  Saying Spake Speaketh Spoke
 Moses Speaketh
 Moses SpeakethAmerican King James Version And the LORD spoke to Moses, saying, American Standard Version And Jehovah spake unto Moses, saying, Bible in Basic English And the Lord said to Moses, Douay-Rheims Bible And the Lord spoke to Moses, saying: Darby Bible Translation And Jehovah spoke to Moses, saying, English Revised Version And the LORD spake unto Moses, saying, Webster's Bible Translation And the LORD spoke to Moses, saying, World English Bible Yahweh spoke to Moses, saying, Young's Literal Translation And Jehovah speaketh unto Moses, saying,
Levítico 27:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) El SEÑOR habló a Moisés, diciendo: Levítico 27:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) El SEÑOR habló de nuevo a Moisés: Levítico 27:1 Spanish: Reina Valera (1909) Y HABLO Jehová á Moisés, diciendo: Levítico 27:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y habló el SEÑOR a Moisés, diciendo: Levítico 27:1 Spanish: Modern Jehovah habló a Moisés diciendo: Lévitique 27:1 French: Louis Segond (1910) L'Eternel parla à Moïse, et dit: Lévitique 27:1 French: Darby Et l'Éternel parla à Moïse, disant: Lévitique 27:1 French: Martin (1744) L'Eternel parla aussi à Moïse, en disant : Lévitique 27:1 French: Ostervald (1744) L'Éternel parla à Moïse, en disant: 3 Mose 27:1 German: Luther (1912) Und der HERR redete mit Mose und sprach: 3 Mose 27:1 German: Luther (1545) Und der HERR redete mit Mose und sprach: 3 Mose 27:1 German: Elberfelder (1871) Und Jehova redete zu Mose und sprach: 利 未 記 27:1 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 和 華 對 摩 西 說 : 利 未 記 27:1 Chinese Bible: Union (Simplified) 耶 和 华 对 摩 西 说 : 利 未 記 27:1 Chinese Bible: NCV (Simplified) 各种许愿还愿的条例 利 未 記 27:1 Chinese Bible: NCV (Traditional) 各種許願還願的條例耶和華對摩西說: |  And the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. spake dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue unto Moses Mosheh (mo-sheh') drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses. saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude)Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata locutusque est Dominus ad Mosen dicens New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.Alphabetical: Again LORD Moses said saying spoke The to Leviticus 27:1 Multilingual Bible ScriptureText.com Multilingual Bible
 |
|