New American Standard Bible (©1995) 'If, therefore, a man wishes to redeem part of his tithe, he shall add to it one-fifth of it.King James Bible And if a man will at all redeem ought of his tithes, he shall add thereto the fifth part thereof. American King James Version And if a man will at all redeem ought of his tithes, he shall add thereto the fifth part thereof. American Standard Version And if a man will redeem aught of his tithe, he shall add unto it the fifth part thereof. Douay-Rheims Bible And if any man will redeem his tithes, he shall add the fifth part of them. Darby Bible Translation And if any one will at all redeem of his tithes, he shall add thereto the fifth thereof. English Revised Version And if a man will redeem aught of his tithe, he shall add unto it the fifth part thereof. Webster's Bible Translation And if a man will at all redeem aught of his tithes, he shall add to it the fifth part of it. World English Bible If a man redeems anything of his tithe, he shall add a fifth part to it. Young's Literal Translation And if a man really redeem any of his tithe, its fifth he addeth to it. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata si quis autem voluerit redimere decimas suas addet quintam partem earum Levítico 27:31 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ``Y si un hombre quiere redimir parte de su diezmo, le añadirá la quinta parte. Levítico 27:31 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) 'Y si un hombre quiere redimir parte de su diezmo, le añadirá la quinta parte. Levítico 27:31 Spanish: Reina Valera (1909) Y si alguno quisiere redimir algo de sus décimas, añadirá su quinto á ello. Levítico 27:31 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y si alguno quisiere redimir algo de sus diezmos, añadirá su quinto a ello. Levítico 27:31 Spanish: Modern Si alguno quiere rescatar algo de sus diezmos, añadirá una quinta parte a su valor. Lévitique 27:31 French: Louis Segond (1910) Si quelqu'un veut racheter quelque chose de sa dîme, il y ajoutera un cinquième. Lévitique 27:31 French: Darby Et si quelqu'un veut racheter quelque chose de sa dîme, il y ajoutera un cinquième par-dessus. Lévitique 27:31 French: Martin (1744) Mais si quelqu'un veut racheter en quelque sorte que ce soit quelque chose de sa dîme, il y ajoutera le cinquième par dessus. Lévitique 27:31 French: Ostervald (1744) Et si quelqu'un veut racheter quelque chose de sa dîme, il y ajoutera le cinquième en sus. 3 Mose 27:31 German: Luther (1912) Will aber jemand seinen Zehnten lösen, der soll den Fünften darübergeben. 3 Mose 27:31 German: Luther (1545) Will aber jemand seinen Zehnten lösen, der soll den Fünften drüber geben. 3 Mose 27:31 German: Elberfelder (1871) Wenn aber jemand von seinem Zehnten lösen will, so soll er dessen Fünftel hinzufügen. 利 未 記 27:31 Chinese Bible: Union (Traditional) 人 若 要 贖 這 十 分 之 一 的 甚 麼 物 , 就 要 加 上 五 分 之 一 。 利 未 記 27:31 Chinese Bible: Union (Simplified) 人 若 要 赎 这 十 分 之 一 的 甚 麽 物 , 就 要 加 上 五 分 之 一 。 利 未 記 27:31 Chinese Bible: NCV (Simplified) 如果人一定要赎回这十分之一,除物价以外,还要加上五分之一。 利 未 記 27:31 Chinese Bible: NCV (Traditional) 如果人一定要贖回這十分之一,除物價以外,還要加上五分之一。 And if a man will at all redeem ought of his tithes he shall add thereto the fifth part thereof And if a man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) will at all ga'al (gaw-al') to redeem (according to the Oriental law of kinship), i.e. to be the next of kin (and as such to buy back a relative's property, marry his widow, etc.); redeem ga'al (gaw-al') to redeem (according to the Oriental law of kinship), i.e. to be the next of kin (and as such to buy back a relative's property, marry his widow, etc.); ought of his tithes ma`aser (mah-as-ayr') a tenth; especially a tithe -- tenth (part), tithe(-ing). he shall add yacaph (yaw-saf') to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing) thereto the fifth chamiyshiy (kham-ee-shee') fifth; also a fifth -- fifth (part). part thereofLeviticus 27:31 Multilingual Bible Lévitique 27:31 French Levítico 27:31 Biblia Paralela 利 未 記 27:31 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |