New American Standard Bible (©1995) Then the LORD spoke to Moses, saying,King James Bible And the LORD spake unto Moses, saying,  Saying Spake Speaketh Spoke
 Moses Speaketh
 Moses SpeakethAmerican King James Version And the LORD spoke to Moses, saying, American Standard Version And Jehovah spake unto Moses, saying, Bible in Basic English And the Lord said to Moses, Douay-Rheims Bible And the Lord spoke to Moses, saying: Darby Bible Translation And Jehovah spoke to Moses, saying, English Revised Version And the LORD spake unto Moses, saying, Webster's Bible Translation And the LORD spoke to Moses, saying, World English Bible Yahweh spoke to Moses, saying, Young's Literal Translation And Jehovah speaketh unto Moses, saying,
Levítico 4:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) El SEÑOR habló a Moisés, diciendo: Levítico 4:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Entonces el SEÑOR habló a Moisés: Levítico 4:1 Spanish: Reina Valera (1909) Y HABLO Jehová á Moisés, diciendo: Levítico 4:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y habló el SEÑOR a Moisés, diciendo: Levítico 4:1 Spanish: Modern Jehovah habló a Moisés diciendo: Lévitique 4:1 French: Louis Segond (1910) L'Eternel parla à Moïse, et dit: Lévitique 4:1 French: Darby Et l'Éternel parla à Moïse, disant: Lévitique 4:1 French: Martin (1744) L'Eternel parla encore à Moïse, en disant : Lévitique 4:1 French: Ostervald (1744) L'Éternel parla encore à Moïse, en disant: 3 Mose 4:1 German: Luther (1912) Und der HERR redete mit Mose und sprach: 3 Mose 4:1 German: Luther (1545) Und der HERR redete mit Mose und sprach: 3 Mose 4:1 German: Elberfelder (1871) Und Jehova redete zu Mose und sprach: 利 未 記 4:1 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 和 華 對 摩 西 說 : 利 未 記 4:1 Chinese Bible: Union (Simplified) 耶 和 华 对 摩 西 说 : 利 未 記 4:1 Chinese Bible: NCV (Simplified) 赎罪祭的条例 利 未 記 4:1 Chinese Bible: NCV (Traditional) 贖罪祭的條例耶和華對摩西說: |  And the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. spake dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue unto Moses Mosheh (mo-sheh') drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses. saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude)Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata locutusque est Dominus ad Mosen dicens New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.Alphabetical: LORD Moses said saying spoke The Then to Leviticus 4:1 Multilingual Bible ScriptureText.com Multilingual Bible
 |
|