New American Standard Bible (©1995) (just as it is removed from the ox of the sacrifice of peace offerings), and the priest is to offer them up in smoke on the altar of burnt offering.King James Bible As it was taken off from the bullock of the sacrifice of peace offerings: and the priest shall burn them upon the altar of the burnt offering. American King James Version As it was taken off from the bullock of the sacrifice of peace offerings: and the priest shall burn them on the altar of the burnt offering. American Standard Version as it is taken off from the ox of the sacrifice of peace-offerings: and the priest shall burn them upon the altar of burnt-offering. Douay-Rheims Bible As it is taken off from the calf of the sacrifice of peace offerings, and he shall burn them upon the altar of holocaust. Darby Bible Translation as it is taken off from the ox of the sacrifice of peace-offering; and the priest shall burn them on the altar of burnt-offering. English Revised Version as it is taken off from the ox of the sacrifice of peace offerings: and the priest shall burn them upon the altar of burnt offering. Webster's Bible Translation As it was taken off from the bullock of the sacrifice of peace-offerings: and the priest shall burn them upon the altar of the burnt-offering. World English Bible as it is taken off of the bull of the sacrifice of peace offerings. The priest shall burn them on the altar of burnt offering. Young's Literal Translation as it is lifted up from the ox of the sacrifice of the peace-offerings; and the priest hath made them a perfume on the altar of the burnt-offering. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata sicut aufertur de vitulo hostiae pacificorum et adolebit ea super altare holocausti Levítico 4:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) (de la manera que se quita del buey del sacrificio de las ofrendas de paz); y el sacerdote los quemará sobre el altar del holocausto. Levítico 4:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) (de la manera que se quita del buey del sacrificio de las ofrendas de paz); y el sacerdote los quemará sobre el altar del holocausto. Levítico 4:10 Spanish: Reina Valera (1909) De la manera que se quita del buey del sacrificio de las paces: y el sacerdote lo hará arder sobre el altar del holocausto. Levítico 4:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) de la manera que se quita del buey del sacrificio de la paz; y hará el sacerdote perfume de ello sobre el altar del holocausto. Levítico 4:10 Spanish: Modern de la manera que se los quita del novillo del sacrificio de paz. Luego el sacerdote los hará arder sobre el altar del holocausto. Lévitique 4:10 French: Louis Segond (1910) Le sacrificateur enlèvera ces parties comme on les enlève du taureau dans le sacrifice d'actions de grâces, et il les brûlera sur l'autel des holocaustes. Lévitique 4:10 French: Darby comme on les lève du boeuf du sacrifice de prospérités: et le sacrificateur les fera fumer sur l'autel de l'holocauste. Lévitique 4:10 French: Martin (1744) Comme on les ôte du bœuf du sacrifice de prospérités, et le Sacrificateur fera fumer [toutes] ces choses-là sur l'autel de l'holocauste. Lévitique 4:10 French: Ostervald (1744) Comme on enlève ces parties du taureau du sacrifice de prospérités; et le sacrificateur les fera fumer sur l'autel de l'holocauste. 3 Mose 4:10 German: Luther (1912) gleichwie er's abhebt vom Ochsen im Dankopfer; und soll es anzünden auf dem Brandopferaltar. 3 Mose 4:10 German: Luther (1545) gleichwie er's hebet vom Ochsen im Dankopfer; und soll's anzünden auf dem Brandopferaltar. 3 Mose 4:10 German: Elberfelder (1871) so wie es abgehoben wird von dem Rinde des Friedensopfers; und der Priester soll es auf dem Brandopferaltar räuchern. 利 未 記 4:10 Chinese Bible: Union (Traditional) 與 平 安 祭 公 牛 上 所 取 的 一 樣 ; 祭 司 要 把 這 些 燒 在 燔 祭 的 壇 上 。 利 未 記 4:10 Chinese Bible: Union (Simplified) 与 平 安 祭 公 牛 上 所 取 的 一 样 ; 祭 司 要 把 这 些 烧 在 燔 祭 的 坛 上 。 利 未 記 4:10 Chinese Bible: NCV (Simplified) 正如从平安祭的公牛取出来的一样。祭司要把这些焚烧在燔祭坛上。 利 未 記 4:10 Chinese Bible: NCV (Traditional) 正如從平安祭的公牛取出來的一樣。祭司要把這些焚燒在燔祭壇上。 As it was taken off from the bullock of the sacrifice of peace offerings and the priest shall burn them upon the altar of the burnt offering As it was taken off ruwm (room) to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively) from the bullock showr (shore) a bullock (as a traveller) -- bull(-ock), cow, ox of the sacrifice zebach (zeh'-bakh) a slaughter, i.e. the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act) -- offer(-ing), sacrifice. of peace offerings shelem (sheh'-lem) requital, i.e. a (voluntary) sacrifice in thanks -- peace offering. and the priest kohen (ko-hane') literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer. shall burn qatar (kaw-tar') to smoke, i.e. turn into fragrance by fire (especially as an act of worship) -- burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for) incense, kindle, offer (incense, a sacrifice). them upon the altar mizbeach (miz-bay'-akh) an altar -- altar. of the burnt offering `olah (o-law') a step or (collectively, stairs, as ascending); usually a holocaust (as going up in smoke) -- ascent, burnt offering (sacrifice), go up to.Leviticus 4:10 Multilingual Bible Lévitique 4:10 French Levítico 4:10 Biblia Paralela 利 未 記 4:10 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |