New American Standard Bible (©1995) 'He shall lay his hand on the head of the sin offering and slay the sin offering at the place of the burnt offering.King James Bible And he shall lay his hand upon the head of the sin offering, and slay the sin offering in the place of the burnt offering. American King James Version And he shall lay his hand on the head of the sin offering, and slay the sin offering in the place of the burnt offering. American Standard Version And he shall lay his hand upon the head of the sin-offering, and kill the sin-offering in the place of burnt-offering. Douay-Rheims Bible And he shall put his hand upon the head of the victim that is for sin, and shall immolate it in the place of the holocaust. Darby Bible Translation And he shall lay his hand on the head of the sin-offering, and slaughter the sin-offering at the place of the burnt-offering. English Revised Version And he shall lay his hand upon the head of the sin offering, and kill the sin offering in the place of burnt offering. Webster's Bible Translation And he shall lay his hand upon the head of the sin-offering, and slay the sin-offering in the place of the burnt-offering. World English Bible He shall lay his hand on the head of the sin offering, and kill the sin offering in the place of burnt offering. Young's Literal Translation and he hath laid his hand on the head of the sin-offering, and hath slaughtered the sin-offering in the place of the burnt-offering. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata ponetque manum super caput hostiae quae pro peccato est et immolabit eam in loco holocausti Levítico 4:29 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ``Pondrá su mano sobre la cabeza de la ofrenda por el pecado y la degollará en el lugar del holocausto. Levítico 4:29 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) 'Pondrá su mano sobre la cabeza de la ofrenda por el pecado y la degollará en el lugar del holocausto. Levítico 4:29 Spanish: Reina Valera (1909) Y pondrá su mano sobre la cabeza de la expiación, y la degollará en el lugar del holocausto. Levítico 4:29 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y pondrá su mano sobre la cabeza de la expiación, y degollará la expiación en el lugar del holocausto. Levítico 4:29 Spanish: Modern Pondrá su mano sobre la cabeza de la víctima por el pecado y la degollará en el lugar del holocausto. Lévitique 4:29 French: Louis Segond (1910) Il posera sa main sur la tête de la victime expiatoire, qu'il égorgera dans le lieu où l'on égorge les holocaustes. Lévitique 4:29 French: Darby et il posera sa main sur la tête du sacrifice pour le péché, et égorgera le sacrifice pour le péché au lieu où l'on égorge l'holocauste. Lévitique 4:29 French: Martin (1744) Et il posera sa main sur la tête de l'offrande pour le péché, et on égorgera l'offrande pour le péché au lieu où l'on égorge l'holocauste. 3 Mose 4:29 German: Luther (1912) und soll ihre Hand auf des Sündopfers Haupt legen und es schlachten an der Stätte des Brandopfers. 3 Mose 4:29 German: Luther (1545) und soll ihre Hand auf des Sündopfers Haupt legen und schlachten an der Stätte des Brandopfers. 3 Mose 4:29 German: Elberfelder (1871) Und er soll seine Hand auf den Kopf des Sündopfers legen und das Sündopfer schlachten an dem Orte des Brandopfers. 利 未 記 4:29 Chinese Bible: Union (Traditional) 按 手 在 贖 罪 祭 牲 的 頭 上 , 在 那 宰 燔 祭 牲 的 地 方 宰 了 。 利 未 記 4:29 Chinese Bible: Union (Simplified) 按 手 在 赎 罪 祭 牲 的 头 上 , 在 那 宰 燔 祭 牲 的 地 方 宰 了 。 And he shall lay his hand upon the head of the sin offering and slay the sin offering in the place of the burnt offering And he shall lay camak (saw-mak') to prop; reflexively, to lean upon or take hold of (in a favorable or unfavorable sense) his hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), upon the head ro'sh (roshe) the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) of the sin offering chatta'ah (khat-taw-aw') an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender and slay shachat (shaw-khat') to slaughter (in sacrifice or massacre) -- kill, offer, shoot out, slay, slaughter. the sin offering chatta'ah (khat-taw-aw') an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender in the place maqowm (maw-kome') a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind) of the burnt offering `olah (o-law') a step or (collectively, stairs, as ascending); usually a holocaust (as going up in smoke) -- ascent, burnt offering (sacrifice), go up to.Leviticus 4:29 Multilingual Bible Lévitique 4:29 French Levítico 4:29 Biblia Paralela 利 未 記 4:29 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |