New American Standard Bible (©1995) "He has brought down rulers from their thrones, And has exalted those who were humble.King James Bible He hath put down the mighty from their seats, and exalted them of low degree. American King James Version He has put down the mighty from their seats, and exalted them of low degree. American Standard Version He hath put down princes from their thrones, And hath exalted them of low degree. Douay-Rheims Bible He hath put down the mighty from their seat, and hath exalted the humble. Darby Bible Translation He has put down rulers from thrones, and exalted the lowly. English Revised Version He hath put down princes from their thrones, And hath exalted them of low degree. Webster's Bible Translation He hath put down the mighty from their seats, and exalted them of low degree. World English Bible He has put down princes from their thrones. And has exalted the lowly. Young's Literal Translation He brought down the mighty from thrones, And He exalted the lowly, ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:52 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καθεῖλεν δυνάστας ἀπὸ θρόνων καὶ ὕψωσεν ταπεινούς, ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:52 Greek NT: Greek Orthodox Church καθεῖλε δυνάστας ἀπὸ θρόνων καὶ ὕψωσε ταπεινούς, ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:52 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καθεῖλεν δυνάστας ἀπὸ θρόνων καὶ ὕψωσεν ταπεινούς ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:52 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καθεῖλεν δυνάστας ἀπὸ θρόνων καὶ ὕψωσεν ταπεινούς, ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:52 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. καθειλεν δυναστας απο θρονων και υψωσεν ταπεινους ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:52 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) καθειλεν δυναστας απο θρονων και υψωσεν ταπεινους ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:52 Greek NT: Textus Receptus (1550) καθειλεν δυναστας απο θρονων και υψωσεν ταπεινους ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:52 Greek NT: Textus Receptus (1894) καθειλεν δυναστας απο θρονων και υψωσεν ταπεινους ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:52 Greek NT: Westcott/Hort καθειλεν δυναστας απο θρονων και υψωσεν ταπεινους Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata deposuit potentes de sede et exaltavit humiles Lucas 1:52 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Ha quitado a los poderosos de sus tronos; y ha exaltado a los humildes; Lucas 1:52 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Ha quitado a los poderosos de sus tronos; Y ha exaltado a los humildes; Lucas 1:52 Spanish: Reina Valera (1909) Quitó los poderosos de los tronos, Y levantó á los humildes. Lucas 1:52 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Quitó los poderosos de los tronos, y levantó a los humildes. Lucas 1:52 Spanish: Modern Quitó a los poderosos de sus tronos y levantó a los humildes. Luc 1:52 French: Louis Segond (1910) Il a renversé les puissants de leurs trônes, Et il a élevé les humbles. Luc 1:52 French: Darby il a fait descendre les puissants de leurs trônes, et il a élevé les petits; Luc 1:52 French: Martin (1744) Il a renversé de dessus leurs trônes les puissants, et il a élevé les petits. Luc 1:52 French: Ostervald (1744) Il a détrôné les puissants, et il a élevé les petits; Lukas 1:52 German: Luther (1912) Er stößt die Gewaltigen vom Stuhl und erhebt die Niedrigen. Lukas 1:52 German: Luther (1545) Er stößet die Gewaltigen vom Stuhl und erhebt die Niedrigen. Lukas 1:52 German: Elberfelder (1871) Er hat Mächtige von Thronen hinabgestoßen, und Niedrige erhöht. 路 加 福 音 1:52 Chinese Bible: Union (Traditional) 他 叫 有 權 柄 的 失 位 , 叫 卑 賤 的 升 高 ; 路 加 福 音 1:52 Chinese Bible: Union (Simplified) 他 叫 有 权 柄 的 失 位 , 叫 卑 贱 的 升 高 ; 路 加 福 音 1:52 Chinese Bible: NCV (Simplified) 他使有权能的失位,叫卑微的升高, 路 加 福 音 1:52 Chinese Bible: NCV (Traditional) 他使有權能的失位,叫卑微的升高, He hath put down the mighty from their seats and exalted them of low degree καθειλεν verb - second aorist active indicative - third person singular kathaireo  kath-ahee-reh'-o: to lower (or with violence) demolish -- cast (pull, put, take) down, destroy. δυναστας noun - accusative plural masculine dunastes  doo-nas'-tace: a ruler or officer -- of great authority, mighty, potentate. απο preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) θρονων noun - genitive plural masculine thronos  thron'-os: a stately seat (throne); by implication, power or (concretely) a potentate -- seat, throne. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words υψωσεν verb - aorist active indicative - third person singular hupsoo  hoop-so'-o: to elevate -- exalt, lift up. ταπεινους adjective - accusative plural masculine tapeinos  tap-i-nos': depressed, i.e. (figuratively) humiliated (in circumstances or disposition) -- base, cast down, humble, of low degree (estate), lowly.Luke 1:52 Multilingual Bible Luc 1:52 French Lucas 1:52 Biblia Paralela 路 加 福 音 1:52 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |