Luke 1:54
<< Luke 1:54 >>

New American Standard Bible (©1995)
"He has given help to Israel His servant, In remembrance of His mercy,

King James Bible
He hath holpen his servant Israel, in remembrance of his mercy;


Compassion Helped Holpen Kindness Merciful Mercy Mind Order Received Remember Remembering Remembrance Seed Servant Sustained

Abraham Compassion Help Helped Holpen Israel Kindness Merciful Mercy Mind Order Received Remember Remembering Remembrance Seed Servant Sustained

Abraham Compassion Help Helped Holpen Israel Kindness Merciful Mercy Mind Order Received Remember Remembering Remembrance Seed Servant Sustained

American King James Version
He has helped his servant Israel, in remembrance of his mercy;

American Standard Version
He hath given help to Israel his servant, That he might remember mercy

Bible in Basic English
His help he has given to Israel, his servant, so that he might keep in mind his mercy to Abraham and his seed for ever,

Douay-Rheims Bible
He hath received Israel his servant, being mindful of his mercy:

Darby Bible Translation
He has helped Israel his servant, in order to remember mercy,

English Revised Version
He hath holpen Israel his servant, That he might remember mercy

Webster's Bible Translation
He hath sustained his servant Israel, in remembrance of his mercy;

World English Bible
He has given help to Israel, his servant, that he might remember mercy,

Young's Literal Translation
He received again Israel His servant, To remember kindness,

Lucas 1:54 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Ha ayudado a Israel, su siervo, para recuerdo de su misericordia

Lucas 1:54 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Ha ayudado a Israel, Su siervo, Para recuerdo de Su misericordia

Lucas 1:54 Spanish: Reina Valera (1909)
Recibió á Israel su siervo, Acordandose de la misericordia.

Lucas 1:54 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Recibió a Israel su criado, acordándose de la misericordia.

Lucas 1:54 Spanish: Modern
Ayudó a Israel su siervo, para acordarse de la misericordia,

Luc 1:54 French: Louis Segond (1910)
Il a secouru Israël, son serviteur, Et il s'est souvenu de sa miséricorde, -

Luc 1:54 French: Darby
il a pris la cause d'Israël, son serviteur, pour se souvenir de sa miséricorde

Luc 1:54 French: Martin (1744)
Il a pris en sa protection Israël, son serviteur, pour se souvenir de sa miséricorde;

Luc 1:54 French: Ostervald (1744)
Il a pris en sa protection Israël son serviteur;

Lukas 1:54 German: Luther (1912)
Er denkt der Barmherzigkeit und hilft seinem Diener Israel wieder auf,

Lukas 1:54 German: Luther (1545)
Er denket der Barmherzigkeit und hilft seinem Diener Israel auf,

Lukas 1:54 German: Elberfelder (1871)
Er hat sich Israels, seines Knechtes, angenommen, damit er eingedenk sei der Barmherzigkeit

路 加 福 音 1:54 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 扶 助 了 他 的 僕 人 以 色 列 ,

路 加 福 音 1:54 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 扶 助 了 他 的 仆 人 以 色 列 ,

路 加 福 音 1:54 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他扶助了他的仆人以色列,为要记念他的怜悯,

路 加 福 音 1:54 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他扶助了他的僕人以色列,為要記念他的憐憫,


αντελαβετο  verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular
antilambanomai  an-tee-lam-ban'-om-ahee:  to take hold of in turn, i.e. succor; also to participate -- help, partaker, support.
ισραηλ  proper noun
Israel  is-rah-ale':  Israel (i.e. Jisrael), the adopted name of Jacob, including his descendants -- Israel.
παιδος  noun - genitive singular masculine
pais  paheece:  child, maid(-en), (man) servant, son, young man.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
μνησθηναι  verb - aorist passive middle or passive deponent
mnaomai  mnah'-om-ahee:  to bear in mind, i.e. recollect; by implication, to reward or punish -- be mindful, remember, come (have) in remembrance.
ελεους  noun - genitive singular neuter
eleos  el'-eh-os:  compassion (human or divine, especially active) -- (+ tender) mercy.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:54 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἀντελάβετο Ἰσραὴλ παιδὸς αὐτοῦ, μνησθῆναι ἐλέους,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:54 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἀντελάβετο Ἰσραὴλ παιδὸς αὐτοῦ, μνησθῆναι ἐλέους,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:54 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἀντελάβετο Ἰσραὴλ παιδὸς αὐτοῦ μνησθῆναι ἐλέους

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:54 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀντελάβετο Ἰσραὴλ παιδὸς αὐτοῦ, μνησθῆναι ἐλέους,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:54 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
αντελαβετο ισραηλ παιδος αυτου μνησθηναι ελεους

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:54 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
αντελαβετο ισραηλ παιδος αυτου μνησθηναι ελεους

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:54 Greek NT: Textus Receptus (1550)
αντελαβετο ισραηλ παιδος αυτου μνησθηναι ελεους

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:54 Greek NT: Textus Receptus (1894)
αντελαβετο ισραηλ παιδος αυτου μνησθηναι ελεους

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:54 Greek NT: Westcott/Hort
αντελαβετο ισραηλ παιδος αυτου μνησθηναι ελεους

Luke 1:54 Hebrew Bible
תמך בישראל עבדו לזכר את רחמיו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
suscepit Israhel puerum suum memorari misericordiae

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

Alphabetical: be given has He help helped his In Israel merciful mercy of remembering remembrance servant to

Luke 1:54 Multilingual Bible

ScriptureText.com Multilingual Bible