Luke 19:25

Already
Master
Minas
Pounds
Sir
Ten

Already
Master
Minas
Pounds
Sir
Ten

Already
Master
Minas
Pounds
Sir
Ten
<< Luke 19:25 >>
New American Standard Bible (©1995)
"And they said to him, 'Master, he has ten minas already.'

King James Bible
(And they said unto him, Lord, he hath ten pounds.)

American King James Version
(And they said to him, Lord, he has ten pounds.)

American Standard Version
And they said unto him, Lord, he hath ten pounds.

Douay-Rheims Bible
And they said to him: Lord, he hath ten pounds.

Darby Bible Translation
And they said to him, Lord, he has ten minas.

English Revised Version
And they said unto him, Lord, he hath ten pounds.

Webster's Bible Translation
(And they said to him, Lord, he hath ten pounds.)

World English Bible
"They said to him, 'Lord, he has ten minas!'

Young's Literal Translation
(and they said to him, Sir, he hath ten pounds) --

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:25 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ εἶπαν αὐτῷ· κύριε, ἔχει δέκα μνᾶς.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:25 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ εἶπον αὐτῷ· κύριε, ἔχει δέκα μνᾶς.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:25 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ εἶπον αὐτῷ Κύριε ἔχει δέκα μνᾶς

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:25 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ εἶπαν αὐτῷ· κύριε, ἔχει δέκα μνᾶς—

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:25 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
και ειπαν αυτω κυριε εχει δεκα μνας

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:25 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και ειπον αυτω κυριε εχει δεκα μνας

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:25 Greek NT: Textus Receptus (1550)
και ειπον αυτω κυριε εχει δεκα μνας

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:25 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και ειπον αυτω κυριε εχει δεκα μνας

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:25 Greek NT: Westcott/Hort
και ειπαν αυτω κυριε εχει δεκα μνας

Luke 19:25 Hebrew Bible
ויאמרו אליו אדנינו יש לו עשרת מנים׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et dixerunt ei domine habet decem mnas

Lucas 19:25 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y ellos le dijeron: ``Señor, él ya tiene diez minas.

Lucas 19:25 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Ellos le dijeron: 'Señor, él ya tiene diez monedas.'

Lucas 19:25 Spanish: Reina Valera (1909)
Y ellos le dijeron: Señor, tiene diez minas.

Lucas 19:25 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y ellos le dijeron: Señor, tiene diez minas.

Lucas 19:25 Spanish: Modern
Ellos le dijeron: 'Señor, él ya tiene diez minas.'

Luc 19:25 French: Louis Segond (1910)
Ils lui dirent: Seigneur, il a dix mines. -

Luc 19:25 French: Darby

Luc 19:25 French: Martin (1744)
Et ils lui dirent : Seigneur, il a dix marcs.

Luc 19:25 French: Ostervald (1744)
Et ils lui dirent: Seigneur, il a déjà dix marcs.

Lukas 19:25 German: Luther (1912)
Und sie sprachen zu ihm: Herr, hat er doch zehn Pfund.

Lukas 19:25 German: Luther (1545)
Und sie sprachen zu ihm: HERR, hat er doch zehn Pfund.

Lukas 19:25 German: Elberfelder (1871)
(Und sie sprachen zu ihm: Herr, er hat zehn Pfunde!)

路 加 福 音 19:25 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 們 說 : 主 阿 , 他 已 經 有 十 錠 了 。

路 加 福 音 19:25 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 们 说 : 主 阿 , 他 已 经 有 十 锭 了 。

路 加 福 音 19:25 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他们说:‘主啊,他已经有一千银币了。’

路 加 福 音 19:25 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他們說:‘主啊,他已經有一千銀幣了。’
And they said unto him Lord he hath ten pounds


και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ειπον  verb - second aorist active indicative - third person
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
κυριε  noun - vocative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
εχει  verb - present active indicative - third person singular
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
δεκα  numeral (adjective)
deka  dek'-ah:  ten -- (eight-)een, ten.
μνας  noun - accusative plural feminine - comparative or contracted
mna  mnah:  a mna (i.e. mina), a certain weight -- pound.

Luke 19:25 Multilingual Bible

Luc 19:25 French

Lucas 19:25 Biblia Paralela

路 加 福 音 19:25 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Already
Master
Minas
Pounds
Sir
Ten

Already
Master
Minas
Pounds
Sir
Ten

Already
Master
Minas
Pounds
Sir
Ten