New American Standard Bible (©1995) "But you will be betrayed even by parents and brothers and relatives and friends, and they will put some of you to death,King James Bible And ye shall be betrayed both by parents, and brethren, and kinsfolks, and friends; and some of you shall they cause to be put to death. American King James Version And you shall be betrayed both by parents, and brothers, and kinfolks, and friends; and some of you shall they cause to be put to death. American Standard Version But ye shall be delivered up even by parents, and brethren, and kinsfolk, and friends; and'some of you shall they cause to be put to death. Douay-Rheims Bible And you shall be betrayed by your parents and brethren, and kinsmen and friends; and some of you they will put to death. Darby Bible Translation But ye will be delivered up even by parents and brethren and relations and friends, and they shall put to death some from among you, English Revised Version But ye shall be delivered up even by parents, and brethren, and kinsfolk, and friends; and some of you shall they cause to be put to death. Webster's Bible Translation And ye will be betrayed both by parents, and brethren, and kinsmen, and friends; and some of you will they cause to be put to death. World English Bible You will be handed over even by parents, brothers, relatives, and friends. They will cause some of you to be put to death. Young's Literal Translation 'And ye shall be delivered up also by parents, and brothers, and kindred, and friends, and they shall put of you to death; ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics παραδοθήσεσθε δὲ καὶ ὑπὸ γονέων καὶ ἀδελφῶν καὶ συγγενῶν καὶ φίλων, καὶ θανατώσουσιν ἐξ ὑμῶν, ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:16 Greek NT: Greek Orthodox Church παραδοθήσεσθε δὲ καὶ ὑπὸ γονέων καὶ συγγενῶν καὶ φίλων καὶ ἀδελφῶν, καὶ θανατώσουσιν ἐξ ὑμῶν, ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:16 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) παραδοθήσεσθε δὲ καὶ ὑπὸ γονέων καὶ ἀδελφῶν καὶ συγγενῶν καὶ φίλων καὶ θανατώσουσιν ἐξ ὑμῶν ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics παραδοθήσεσθε δὲ καὶ ὑπὸ γονέων καὶ ἀδελφῶν καὶ συγγενῶν καὶ φίλων, καὶ θανατώσουσιν ἐξ ὑμῶν, ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. παραδοθησεσθε δε και υπο γονεων και αδελφων και συγγενων και φιλων και θανατωσουσιν εξ υμων ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:16 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) παραδοθησεσθε δε και υπο γονεων και συγγενων και φιλων και αδελφων και θανατωσουσιν εξ υμων ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:16 Greek NT: Textus Receptus (1550) παραδοθησεσθε δε και υπο γονεων και αδελφων και συγγενων και φιλων και θανατωσουσιν εξ υμων ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:16 Greek NT: Textus Receptus (1894) παραδοθησεσθε δε και υπο γονεων και αδελφων και συγγενων και φιλων και θανατωσουσιν εξ υμων ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:16 Greek NT: Westcott/Hort παραδοθησεσθε δε και υπο γονεων και αδελφων και συγγενων και φιλων και θανατωσουσιν εξ υμων Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata trademini autem a parentibus et fratribus et cognatis et amicis et morte adficient ex vobis Lucas 21:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Pero seréis entregados aun por padres, hermanos, parientes y amigos; y matarán a algunos de vosotros, Lucas 21:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Pero serán entregados aun por padres, hermanos, parientes y amigos; y matarán a algunos de ustedes, Lucas 21:16 Spanish: Reina Valera (1909) Mas seréis entregados aun de vuestros padres, y hermanos, y parientes, y amigos; y matarán á algunos de vosotros. Lucas 21:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Mas seréis entregados aun de vuestros padres, y hermanos, y parientes, y amigos; y matarán a algunos de vosotros. Lucas 21:16 Spanish: Modern Y seréis entregados aun por vuestros padres, hermanos, parientes y amigos; y harán morir a algunos de vosotros. Luc 21:16 French: Louis Segond (1910) Vous serez livrés même par vos parents, par vos frères, par vos proches et par vos amis, et ils feront mourir plusieurs d'entre vous. Luc 21:16 French: Darby Et vous serez aussi livrés par des parents et par des frères, et par des proches et par des amis, et on fera mourir quelques-uns d'entre vous; Luc 21:16 French: Martin (1744) Vous serez aussi livrés par vos pères et par vos mères, et par vos frères, et par vos parents, et par vos amis; et ils en feront mourir plusieurs d'entre vous. Luc 21:16 French: Ostervald (1744) Vous serez même livrés par vos parents, par vos frères, par vos proches et par vos amis; et ils feront mourir plusieurs d'entre vous. Lukas 21:16 German: Luther (1912) Ihr werdet aber überantwortet werden von den Eltern, Brüdern, Gefreunden und Freunden; und sie werden euer etliche töten. Lukas 21:16 German: Luther (1545) Ihr werdet aber überantwortet werden von den Eltern, Brüdern, Gefreundeten und Freunden; und sie werden euer etliche töten. Lukas 21:16 German: Elberfelder (1871) Ihr werdet aber sogar von Eltern und Brüdern und Verwandten und Freunden überliefert werden, und sie werden etliche von euch zum Tode bringen; (d. h. ihre Hinrichtung bewirken) 路 加 福 音 21:16 Chinese Bible: Union (Traditional) 連 你 們 的 父 母 、 弟 兄 、 親 族 、 朋 友 也 要 把 你 們 交 官 ; 你 們 也 有 被 他 們 害 死 的 。 路 加 福 音 21:16 Chinese Bible: Union (Simplified) 连 你 们 的 父 母 、 弟 兄 、 亲 族 、 朋 友 也 要 把 你 们 交 官 ; 你 们 也 有 被 他 们 害 死 的 。 路 加 福 音 21:16 Chinese Bible: NCV (Simplified) 你们也会被父母、弟兄、亲戚、朋友出卖,他们又要害死你们一些人。 路 加 福 音 21:16 Chinese Bible: NCV (Traditional) 你們也會被父母、弟兄、親戚、朋友出賣,他們又要害死你們一些人。 |  | And ye shall be betrayed both by parents and brethren and kinsfolks and friends and some of you shall they cause to be put to death παραδοθησεσθε verb - future passive indicative - second person paradidomi  par-ad-id'-o-mee: to surrender, i.e yield up, intrust, transmit -- betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words υπο preposition hupo  hoop-o': under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time γονεων noun - genitive plural masculine goneus  gon-yooce':  a parent -- parent. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words συγγενων adjective - genitive plural masculine suggenes  soong-ghen-ace': a relative (by blood); by extension, a fellow countryman -- cousin, kin(-sfolk, -sman). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words φιλων adjective - genitive plural masculine philos  fee'-los: actively, fond, i.e. friendly (still as a noun, an associate, neighbor, etc.) -- friend. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words αδελφων noun - genitive plural masculine adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words θανατωσουσιν verb - future active indicative - third person thanatoo  than-at-o'-o: to kill -- become dead, (cause to be) put to death, kill, mortify. εξ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) υμων personal pronoun - second person genitive plural humon  hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
 Betrayed Brethren Brothers Cause Death Delivered Fathers Friends Handed Kindred Kinsfolk Kinsfolks Kinsmen Mothers Parents Relations Relatives
 Betrayed Cause Death Delivered Fathers Friends Handed Kindred Kinsfolk Kinsfolks Kinsmen Mothers Parents Relations Relatives
 Betrayed Cause Death Delivered Fathers Friends Handed Kindred Kinsfolk Kinsfolks Kinsmen Mothers Parents Relations RelativesLuke 21:16 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |