Luke 23:32

<< Luke 23:32 >>

And there were also two other malefactors led with him to be put to death
ηγοντο  verb - imperfect passive indicative - third person
ago  ag'-o:  to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce -- be, bring (forth), carry, (let) go, keep, lead away, be open.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ετεροι  adjective - nominative plural masculine
heteros  het'-er-os:  (an-, the) other or different -- altered, else, next (day), one, (an-)other, some, strange.
δυο  numeral (adjective)
duo  doo'-o:  two -- both, twain, two.
κακουργοι  adjective - nominative plural masculine
kakourgos  kak-oor'-gos:  a wrong-doer, i.e. criminal -- evil-doer, malefactor.
συν  preposition
sun  soon:  with or together, i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
αναιρεθηναι  verb - aorist passive middle or passive deponent
anaireo  an-ahee-reh'-o:  to take up, i.e. adopt; by implication, to take away (violently), i.e. abolish, murder -- put to death, kill, slay, take away, take up.

New American Standard Bible (©1995)
Two others also, who were criminals, were being led away to be put to death with Him.

King James Bible
And there were also two other, malefactors, led with him to be put to death.

American King James Version
And there were also two other, malefactors, led with him to be put to death.

American Standard Version
And there were also two others, malefactors, led with him to be put to death.

Douay-Rheims Bible
And there were also two other malefactors led with him to be put to death.

Darby Bible Translation
Now two others also, malefactors, were led with him to be put to death.

English Revised Version
And there were also two others, malefactors, led with him to be put to death.

Webster's Bible Translation
And two others, who were malefactors, were led with him to be put to death.

World English Bible
There were also others, two criminals, led with him to be put to death.

Young's Literal Translation
And there were also others -- two evil-doers -- with him, to be put to death;

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:32 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἤγοντο δὲ καὶ ἕτεροι δύο κακοῦργοι σὺν αὐτῷ ἀναιρεθῆναι.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:32 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ἤγοντο δὲ καὶ ἕτεροι δύο κακοῦργοι σὺν αὐτῷ ἀναιρεθῆναι.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:32 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Ἤγοντο δὲ καὶ ἕτεροι δύο κακοῦργοι σὺν αὐτῷ ἀναιρεθῆναι

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:32 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἤγοντο δὲ καὶ ἕτεροι κακοῦργοι δύο σὺν αὐτῷ ἀναιρεθῆναι.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:32 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
ηγοντο δε και ετεροι δυο κακουργοι συν αυτω αναιρεθηναι

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:32 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ηγοντο δε και ετεροι δυο κακουργοι συν αυτω αναιρεθηναι

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:32 Greek NT: Textus Receptus (1550)
ηγοντο δε και ετεροι δυο κακουργοι συν αυτω αναιρεθηναι

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:32 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ηγοντο δε και ετεροι δυο κακουργοι συν αυτω αναιρεθηναι

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:32 Greek NT: Westcott/Hort
ηγοντο δε και ετεροι κακουργοι δυο συν αυτω αναιρεθηναι

Luke 23:32 Hebrew Bible
וגם שנים אחרים אנשי בליעל מוצאים אתו למות׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
ducebantur autem et alii duo nequam cum eo ut interficerentur

Lucas 23:32 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y llevaban también a otros dos, que eran malhechores, para ser muertos con El.

Lucas 23:32 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
También llevaban a otros dos, que eran malhechores, para ser muertos con El.

Lucas 23:32 Spanish: Reina Valera (1909)
Y llevaban también con él otros dos, malhechores, á ser muertos.

Lucas 23:32 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y llevaban también con él otros dos, malhechores, a ser muertos.

Lucas 23:32 Spanish: Modern
Llevaban también a otros dos, que eran malhechores, para ser ejecutados con él.

Luc 23:32 French: Louis Segond (1910)
On conduisait en même temps deux malfaiteurs, qui devaient être mis à mort avec Jésus.

Luc 23:32 French: Darby
Et deux autres aussi, qui étaient des malfaiteurs, furent menés avec lui, pour être mis à mort.

Luc 23:32 French: Martin (1744)
Deux autres aussi [qui étaient] des malfaiteurs, furent menés pour les faire mourir avec lui.

Luc 23:32 French: Ostervald (1744)
Et on menait aussi deux malfaiteurs, pour les faire mourir avec lui.

Lukas 23:32 German: Luther (1912)
Es wurden aber auch hingeführt zwei andere, Übeltäter, daß sie mit ihm abgetan würden.

Lukas 23:32 German: Luther (1545)
Es wurden aber auch hingeführt zwei andere Übeltäter, daß sie mit ihm abgetan würden.

Lukas 23:32 German: Elberfelder (1871)
Es wurden aber auch zwei andere hingeführt, Übeltäter, um mit ihm hingerichtet zu werden.

路 加 福 音 23:32 Chinese Bible: Union (Traditional)
又 有 兩 個 犯 人 , 和 耶 穌 一 同 帶 來 處 死 。

路 加 福 音 23:32 Chinese Bible: Union (Simplified)
又 有 两 个 犯 人 , 和 耶 稣 一 同 带 来 处 死 。

路 加 福 音 23:32 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他们另外带来两个犯人,和耶稣一同处死,

路 加 福 音 23:32 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他們另外帶來兩個犯人,和耶穌一同處死,


Criminals Death Evil-doers Executed Led Malefactors

Criminals Death Evil-Doers Executed Led Malefactors Others

Criminals Death Evil-Doers Executed Led Malefactors Others

Luke 23:32 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible