New American Standard Bible (©1995) And he was saying, "Jesus, remember me when You come in Your kingdom!"King James Bible And he said unto Jesus, Lord, remember me when thou comest into thy kingdom. American King James Version And he said to Jesus, Lord, remember me when you come into your kingdom. American Standard Version And he said, Jesus, remember me when thou comest in thy kingdom. Douay-Rheims Bible And he said to Jesus: Lord, remember me when thou shalt come into thy kingdom. Darby Bible Translation And he said to Jesus, Remember me, Lord, when thou comest in thy kingdom. English Revised Version And he said, Jesus, remember me when thou comest in thy kingdom. Webster's Bible Translation And he said to Jesus, Lord, remember me when thou comest into thy kingdom. World English Bible He said to Jesus, "Lord, remember me when you come into your Kingdom." Young's Literal Translation and he said to Jesus, 'Remember me, lord, when thou mayest come in thy reign;' ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:42 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ ἔλεγεν· Ἰησοῦ, μνήσθητί μου ὅταν ἔλθῃς ἐν τῇ βασιλείᾳ σου. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:42 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ ἔλεγε τῷ Ἰησοῦ· Μνήσθητί μου, Κύριε, ὅταν ἔλθῃς ἐν τῇ βασιλείᾳ σου. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:42 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ ἔλεγεν τᾠ Ἰησοῦ μνήσθητί μου Κύριε, ὅταν ἔλθῃς ἕν τῃ βασιλείᾳ σου ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:42 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ ἔλεγεν Ἰησοῦ· μνήσθητι μου ὅταν ἔλθῃς εἰς τὴν βασιλείαν σου. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:42 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. και ελεγεν ιησου μνησθητι μου οταν ελθης εις τη βασιλεια σου ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:42 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και ελεγεν τω ιησου μνησθητι μου κυριε οταν ελθης εν τη βασιλεια σου ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:42 Greek NT: Textus Receptus (1550) και ελεγεν τω ιησου μνησθητι μου κυριε οταν ελθης εν τη βασιλεια σου ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:42 Greek NT: Textus Receptus (1894) και ελεγεν τω ιησου μνησθητι μου κυριε οταν ελθης εν τη βασιλεια σου ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:42 Greek NT: Westcott/Hort και ελεγεν ιησου μνησθητι μου οταν ελθης εις την βασιλειαν σου Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et dicebat ad Iesum Domine memento mei cum veneris in regnum tuum Lucas 23:42 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y decía: Jesús, acuérdate de mí cuando vengas en tu reino. Lucas 23:42 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Y añadió: "Jesús, acuérdate de mí cuando vengas en Tu reino." Lucas 23:42 Spanish: Reina Valera (1909) Y dijo á Jesús: Acuérdate de mí cuando vinieres á tu reino. Lucas 23:42 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y dijo a Jesús: Señor, acuérdate de mí cuando vinieres en tu Reino. Lucas 23:42 Spanish: Modern Y le dijo: --Jesús, acuérdate de mí cuando vengas en tu reino. Luc 23:42 French: Louis Segond (1910) Et il dit à Jésus: Souviens-toi de moi, quand tu viendras dans ton règne. Luc 23:42 French: Darby Et il disait à Jésus: Souviens-toi de moi, Seigneur, quand tu viendras dans ton royaume. Luc 23:42 French: Martin (1744) Puis il disait à Jésus : Seigneur! souviens-toi de moi quand tu viendras en ton Règne. Luc 23:42 French: Ostervald (1744) Et il disait à Jésus: Seigneur, souviens-toi de moi, quand tu seras entré dans ton règne. Lukas 23:42 German: Luther (1912) Und er sprach zu Jesu: HERR, gedenke an mich, wenn du in dein Reich kommst! Lukas 23:42 German: Luther (1545) Und sprach zu Jesu: HERR, gedenke an mich wenn du in dein Reich kommst! Lukas 23:42 German: Elberfelder (1871) Und er sprach zu Jesu: Gedenke meiner, Herr wenn du in deinem Reiche kommst! 路 加 福 音 23:42 Chinese Bible: Union (Traditional) 就 說 : 耶 穌 阿 , 你 得 國 降 臨 的 時 候 , 求 你 記 念 我 ! 路 加 福 音 23:42 Chinese Bible: Union (Simplified) 就 说 : 耶 稣 阿 , 你 得 国 降 临 的 时 候 , 求 你 记 念 我 ! 路 加 福 音 23:42 Chinese Bible: NCV (Simplified) 他又对耶稣说:“耶稣啊,你得国降临的时候,求你记念我。” 路 加 福 音 23:42 Chinese Bible: NCV (Traditional) 他又對耶穌說:“耶穌啊,你得國降臨的時候,求你記念我。” And he said unto Jesus Lord remember me when thou comest into thy kingdom και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ελεγεν verb - imperfect active indicative - third person singular lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιησου noun - dative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. μνησθητι verb - aorist passive imperative - second person singular mnaomai  mnah'-om-ahee: to bear in mind, i.e. recollect; by implication, to reward or punish -- be mindful, remember, come (have) in remembrance. μου personal pronoun - first person genitive singular mou  moo: of me -- I, me, mine (own), my. κυριε noun - vocative singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. οταν conjunction hotan  hot'-an: whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as -- as long (soon) as, that, + till, when(-soever), while. ελθης verb - second aorist active subjunctive - second person singular erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. βασιλεια noun - dative singular feminine basileia  bas-il-i'-ah: royalty, i.e. (abstractly) rule, or (concretely) a realm -- kingdom, + reign. σου personal pronoun - second person genitive singular sou  soo: of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy.Luke 23:42 Multilingual Bible Luc 23:42 French Lucas 23:42 Biblia Paralela 路 加 福 音 23:42 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |