Luke 23:47
New International Version
The centurion, seeing what had happened, praised God and said, “Surely this was a righteous man.”

New Living Translation
When the Roman officer overseeing the execution saw what had happened, he worshiped God and said, “Surely this man was innocent.”

English Standard Version
Now when the centurion saw what had taken place, he praised God, saying, “Certainly this man was innocent!”

Berean Standard Bible
When the centurion saw what had happened, he gave glory to God, saying, “Surely this was a righteous man.”

Berean Literal Bible
And having seen that which had taken place, the centurion began glorifying God, saying, "Certainly this man was righteous."

King James Bible
Now when the centurion saw what was done, he glorified God, saying, Certainly this was a righteous man.

New King James Version
So when the centurion saw what had happened, he glorified God, saying, “Certainly this was a righteous Man!”

New American Standard Bible
Now when the centurion saw what had happened, he began praising God, saying, “This man was in fact innocent.”

NASB 1995
Now when the centurion saw what had happened, he began praising God, saying, “Certainly this man was innocent.”

NASB 1977
Now when the centurion saw what had happened, he began praising God, saying, “Certainly this man was innocent.”

Legacy Standard Bible
Now when the centurion saw what had happened, he began praising God, saying, “Certainly this man was righteous.”

Amplified Bible
Now when the centurion saw what had taken place, he began praising and honoring God, saying, “Certainly this Man was innocent.”

Christian Standard Bible
When the centurion saw what happened, he began to glorify God, saying, “This man really was righteous! ”

Holman Christian Standard Bible
When the centurion saw what happened, he began to glorify God, saying, “This man really was righteous!”

American Standard Version
And when the centurion saw what was done, he glorified God, saying, Certainly this was a righteous man.

Aramaic Bible in Plain English
When the Centurion saw what had happened, he glorified God and he said, “Truly this man was The Righteous One.”

Contemporary English Version
When the Roman officer saw what had happened, he praised God and said, "Jesus must really have been a good man!"

Douay-Rheims Bible
Now the centurion, seeing what was done, glorified God, saying: Indeed this was a just man.

English Revised Version
And when the centurion saw what was done, he glorified God, saying, Certainly this was a righteous man.

GOD'S WORD® Translation
When an army officer saw what had happened, he praised God and said, "Certainly, this man was innocent!"

Good News Translation
The army officer saw what had happened, and he praised God, saying, "Certainly he was a good man!"

International Standard Version
When the centurion saw what had taken place, he praised God and said, "This man certainly was righteous!"

Literal Standard Version
And the centurion having seen what was done, glorified God, saying, “Truly this Man was righteous”;

Majority Standard Bible
When the centurion saw what had happened, he gave glory to God, saying, “Surely this was a righteous man.”

New American Bible
The centurion who witnessed what had happened glorified God and said, “This man was innocent beyond doubt.”

NET Bible
Now when the centurion saw what had happened, he praised God and said, "Certainly this man was innocent!"

New Revised Standard Version
When the centurion saw what had taken place, he praised God and said, “Certainly this man was innocent.”

New Heart English Bible
When the centurion saw what was done, he glorified God, saying, "Certainly this was a righteous man."

Webster's Bible Translation
Now when the centurion saw what was done, he glorified God, saying, Certainly this was a righteous man.

Weymouth New Testament
The Captain, seeing what had happened, gave glory to God, saying, "Beyond question this man was innocent."

World English Bible
When the centurion saw what was done, he glorified God, saying, “Certainly this was a righteous man.”

Young's Literal Translation
And the centurion having seen what was done, did glorify God, saying, 'Really this man was righteous;'

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Death of Jesus
46Then Jesus called out in a loud voice, “Father, into Your hands I commit My Spirit.” And when He had said this, He breathed His last. 47When the centurion saw what had happened, he gave glory to God, saying, “Surely this was a righteous man.” 48And when all the people who had gathered for this spectacle saw what had happened, they returned home beating their breasts.…

Cross References
Matthew 9:8
When the crowds saw this, they were filled with awe and glorified God, who had given such authority to men.

Matthew 27:51
At that moment the veil of the temple was torn in two from top to bottom. The earth quaked and the rocks were split.

Matthew 27:54
When the centurion and those with him who were guarding Jesus saw the earthquake and all that had happened, they were terrified and said, "Truly this was the Son of God."

Mark 15:39
When the centurion standing there in front of Jesus saw how He had breathed His last, he said, "Truly this man was the Son of God!"


Treasury of Scripture

Now when the centurion saw what was done, he glorified God, saying, Certainly this was a righteous man.

he.

Luke 23:41
And we indeed justly; for we receive the due reward of our deeds: but this man hath done nothing amiss.

Matthew 27:54
Now when the centurion, and they that were with him, watching Jesus, saw the earthquake, and those things that were done, they feared greatly, saying, Truly this was the Son of God.

Mark 15:39
And when the centurion, which stood over against him, saw that he so cried out, and gave up the ghost, he said, Truly this man was the Son of God.

Jump to Previous
Captain Centurion Deed Doubt Glorified Glorify Glory Innocent Praise Praised Praising Question Righteous Surely Upright
Jump to Next
Captain Centurion Deed Doubt Glorified Glorify Glory Innocent Praise Praised Praising Question Righteous Surely Upright
Luke 23
1. Jesus is accused before Pilate, and sent to Herod.
8. Herod mocks him.
12. Herod and Pilate become friends.
13. Barabbas is desired of the people,
24. and is released by Pilate, and Jesus is given to be crucified.
26. He tells the women, that lament him, the destruction of Jerusalem;
34. prays for his enemies.
39. Two criminals are crucified with him.
46. His death.
50. His burial.














(47-49) Now when the centurion saw what was done . . .--See Notes on Matthew 27:54-55; Mark 15:40-41. The phrase "glorified God" is, as has been noticed already (Luke 5:25), specially characteristic of St. Luke. The substitution of "this was a righteous man," for "this was the Son of God," may, perhaps, have originated in a wish to express the exact measure, and not more, of the sense in which the centurion had used the seemingly higher words.

Verse 47. - Now when the centurion saw what was done, he glorified God, saying, Certainly this was a righteous Man. This was the Roman officer who was in command of the detachment on guard at the three crosses. St. Paul - who, if he did not absolutely put together the Third Gospel and the Acts, had much to do with the compilation and arrangement of these writings - on his many journeys and frequent changes of residence in different parts of the empire, had many opportunities of judging the temper and spirit of the Roman army, and on several occasions speaks favourably of these officers (Luke 7:2; Luke 23:47; Acts 10:1; Acts 22:26; Acts 27:43). Certainly this was a righteous Man. The noble generosity, the brave patience, and the strange majesty of the Sufferer; the awful portents which for three hours had accompanied this scene - portents which the centurion and many of the bystanders could not help associating with the crucifixion of him men called "the King of the Jews;" then the death, in which appeared no terror; - all this drew forth the exclamation of the Roman. In St. Matthew, the words of the centurion which are reported are "the Son of God." Twice in those solemn hours had the centurion heard the Crucified pray to his Father. This may have suggested the words, "Son of God;" but this change in the later Gospel of St. Luke to "a righteous Man" seems to point to the sense in which the Roman used the lofty appellation.

Parallel Commentaries ...


Greek
When
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

the
(ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

centurion
ἑκατοντάρχης (hekatontarchēs)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 1543: A centurion of the Roman army. Or hekatontarchos hek-at-on'-tar-khos; from hekaton and archo; the captain of one hundred men.

saw
Ἰδὼν (Idōn)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.

what
τὸ (to)
Article - Accusative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

had happened,
γενόμενον (genomenon)
Verb - Aorist Participle Middle - Accusative Neuter Singular
Strong's 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.

he gave glory
ἐδόξαζεν (edoxazen)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1392: To glorify, honor, bestow glory on. From doxa; to render glorious.

to God,
Θεὸν (Theon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.

saying,
λέγων (legōn)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

“Surely
Ὄντως (Ontōs)
Adverb
Strong's 3689: Really, truly, actually. Adverb of the oblique cases of on; really.

this
οὗτος (houtos)
Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strong's 3778: This; he, she, it.

was
ἦν (ēn)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

[a] righteous
δίκαιος (dikaios)
Adjective - Nominative Masculine Singular
Strong's 1342: From dike; equitable; by implication, innocent, holy.

man.”
ἄνθρωπος (anthrōpos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.


Links
Luke 23:47 NIV
Luke 23:47 NLT
Luke 23:47 ESV
Luke 23:47 NASB
Luke 23:47 KJV

Luke 23:47 BibleApps.com
Luke 23:47 Biblia Paralela
Luke 23:47 Chinese Bible
Luke 23:47 French Bible
Luke 23:47 Catholic Bible

NT Gospels: Luke 23:47 When the centurion saw what was done (Luke Lu Lk)
Luke 23:46
Top of Page
Top of Page