Luke 24:40

Feet
Hands
Shewed
Showed

Hands
Shewed
Showed
Spoken
Thus

Hands
Shewed
Showed
Spoken
Thus
<< Luke 24:40 >>
New American Standard Bible (©1995)
And when He had said this, He showed them His hands and His feet.

King James Bible
And when he had thus spoken, he shewed them his hands and his feet.

American King James Version
And when he had thus spoken, he showed them his hands and his feet.

American Standard Version
And when he had said this, he showed them his hands and his feet.

Douay-Rheims Bible
And when he had said this, he shewed them his hands and feet.

Darby Bible Translation
And having said this he shewed them his hands and his feet.

English Revised Version
And when he had said this, he shewed them his hands and his feet.

Webster's Bible Translation
And when he had thus spoken, he showed them his hands and his feet.

World English Bible
When he had said this, he showed them his hands and his feet.

Young's Literal Translation
And having said this, he shewed to them the hands and the feet,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:40 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:40 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ τοῦτο εἰπὼν ἐπέδειξεν αὐτοῖς τὰς χεῖρας καὶ τοὺς πόδας.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:40 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ τοῦτο εἰπὼν ἐπέδειξεν αὐτοῖς τὰς χεῖρας καὶ τοὺς πόδας

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:40 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
[[καὶ τοῦτο εἰπὼν ἔδειξεν αὐτοῖς τὰς χεῖρας καὶ τοὺς πόδας]].

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:40 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:40 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και τουτο ειπων επεδειξεν αυτοις τας χειρας και τους ποδας

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:40 Greek NT: Textus Receptus (1550)
και τουτο ειπων επεδειξεν αυτοις τας χειρας και τους ποδας

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:40 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και τουτο ειπων επεδειξεν αυτοις τας χειρας και τους ποδας

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:40 Greek NT: Westcott/Hort
[[και τουτο ειπων εδειξεν αυτοις τας χειρας και τους ποδας]]

Luke 24:40 Hebrew Bible
ואחרי אמרו את זאת הראה אתם את ידיו ואת רגליו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et cum hoc dixisset ostendit eis manus et pedes

Lucas 24:40 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y cuando dijo esto, les mostró las manos y los pies.

Lucas 24:40 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Cuando dijo esto, les mostró las manos y los pies.

Lucas 24:40 Spanish: Reina Valera (1909)
Y en diciendo esto, les mostró las manos y los pies.

Lucas 24:40 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y diciendo esto, les mostró las manos y los pies.

Lucas 24:40 Spanish: Modern
Al decir esto, les mostró las manos y los pies.

Luc 24:40 French: Louis Segond (1910)
Et en disant cela, il leur montra ses mains et ses pieds.

Luc 24:40 French: Darby
Et en disant cela, il leur montra ses mains et ses pieds.

Luc 24:40 French: Martin (1744)
Et en disant cela, il leur montra ses mains et ses pieds.

Luc 24:40 French: Ostervald (1744)
En disant cela, il leur montra ses mains et ses pieds.

Lukas 24:40 German: Luther (1912)
Und da er das sagte, zeigte er ihnen Hände und Füße.

Lukas 24:40 German: Luther (1545)
Und da er das sagte, zeigte er ihnen Hände und Füße.

Lukas 24:40 German: Elberfelder (1871)
Und als er dies gesagt hatte, zeigte er ihnen die Hände und die Füße.

路 加 福 音 24:40 Chinese Bible: Union (Traditional)
說 了 這 話 , 就 把 手 和 腳 給 他 們 看 。

路 加 福 音 24:40 Chinese Bible: Union (Simplified)
说 了 这 话 , 就 把 手 和 脚 给 他 们 看 。

路 加 福 音 24:40 Chinese Bible: NCV (Simplified)
说了这话,就把手和脚给他们看。

路 加 福 音 24:40 Chinese Bible: NCV (Traditional)
說了這話,就把手和腳給他們看。
And when he had thus spoken he shewed them his hands and his feet


και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τουτο  demonstrative pronoun - accusative singular neuter
touto  too'-to:  that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
ειπων  verb - second aorist active participle - nominative singular masculine
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
επεδειξεν  verb - aorist active indicative - third person singular
epideiknumi  ep-ee-dike'-noo-mee:  to exhibit (physically or mentally) -- shew.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
τας  definite article - accusative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χειρας  noun - accusative plural feminine
cheir  khire:  the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument) -- hand.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ποδας  noun - accusative plural masculine
pous  pooce:  a foot (figuratively or literally) -- foot(-stool).

Luke 24:40 Multilingual Bible

Luc 24:40 French

Lucas 24:40 Biblia Paralela

路 加 福 音 24:40 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Feet
Hands
Shewed
Showed

Hands
Shewed
Showed
Spoken
Thus

Hands
Shewed
Showed
Spoken
Thus