Luke 24:45

<< Luke 24:45 >>
New American Standard Bible (©1995)
Then He opened their minds to understand the Scriptures,

King James Bible
Then opened he their understanding, that they might understand the scriptures,

American King James Version
Then opened he their understanding, that they might understand the scriptures,

American Standard Version
Then opened he their mind, that they might understand the scriptures;

Douay-Rheims Bible
Then he opened their understanding, that they might understand the scriptures.

Darby Bible Translation
Then he opened their understanding to understand the scriptures,

English Revised Version
Then opened he their mind, that they might understand the scriptures;

Webster's Bible Translation
Then he opened their understanding, that they might understand the scriptures,

World English Bible
Then he opened their minds, that they might understand the Scriptures.

Young's Literal Translation
Then opened he up their understanding to understand the Writings,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:45 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
τότε διήνοιξεν αὐτῶν τὸν νοῦν τοῦ συνιέναι τὰς γραφάς.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:45 Greek NT: Greek Orthodox Church
τότε διήνοιξεν αὐτῶν τὸν νοῦν τοῦ συνιέναι τὰς γραφάς,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:45 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
τότε διήνοιξεν αὐτῶν τὸν νοῦν τοῦ συνιέναι τὰς γραφάς·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:45 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τότε διήνοιξεν αὐτῶν τὸν νοῦν τοῦ συνιέναι τὰς γραφάς·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:45 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
τοτε διηνοιξεν αυτων τον νουν του συνιεναι τας γραφας

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:45 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
τοτε διηνοιξεν αυτων τον νουν του συνιεναι τας γραφας

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:45 Greek NT: Textus Receptus (1550)
τοτε διηνοιξεν αυτων τον νουν του συνιεναι τας γραφας

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:45 Greek NT: Textus Receptus (1894)
τοτε διηνοιξεν αυτων τον νουν του συνιεναι τας γραφας

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:45 Greek NT: Westcott/Hort
τοτε διηνοιξεν αυτων τον νουν του συνιεναι τας γραφας

Luke 24:45 Hebrew Bible
אז פתח את לבבם להבין את הכתובים׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
tunc aperuit illis sensum ut intellegerent scripturas

Lucas 24:45 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Entonces les abrió la mente para que comprendieran las Escrituras,

Lucas 24:45 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Entonces les abrió la mente para que comprendieran las Escrituras,

Lucas 24:45 Spanish: Reina Valera (1909)
Entonces les abrió el sentido, para que entendiesen las Escrituras;

Lucas 24:45 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Entonces les abrió el sentido, para que entendiesen las Escrituras;

Lucas 24:45 Spanish: Modern
Entonces les abrió el entendimiento para que comprendiesen las Escrituras,

Luc 24:45 French: Louis Segond (1910)
Alors il leur ouvrit l'esprit, afin qu'ils comprissent les Ecritures.

Luc 24:45 French: Darby
Alors il leur ouvrit l'intelligence pour entendre les écritures.

Luc 24:45 French: Martin (1744)
Alors il leur ouvrit l'esprit pour entendre les Ecritures.

Luc 24:45 French: Ostervald (1744)
Alors il leur ouvrit l'esprit, pour qu'ils comprissent les Écritures.

Lukas 24:45 German: Luther (1912)
Da öffnete er ihnen das Verständnis, daß sie die Schrift verstanden,

Lukas 24:45 German: Luther (1545)
Da öffnete er ihnen das Verständnis, daß sie die Schrift verstunden.

Lukas 24:45 German: Elberfelder (1871)
Dann öffnete er ihnen das Verständnis, um die Schriften zu verstehen,

路 加 福 音 24:45 Chinese Bible: Union (Traditional)
於 是 耶 穌 開 他 們 的 心 竅 , 使 他 們 能 明 白 聖 經 ,

路 加 福 音 24:45 Chinese Bible: Union (Simplified)
於 是 耶 稣 开 他 们 的 心 窍 , 使 他 们 能 明 白 圣 经 ,

路 加 福 音 24:45 Chinese Bible: NCV (Simplified)
于是他开他们的心窍,使他们明白圣经;

路 加 福 音 24:45 Chinese Bible: NCV (Traditional)
於是他開他們的心竅,使他們明白聖經;

Then opened he their understanding that they might understand the scriptures
τοτε  adverb
tote  tot'-eh:  the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution) -- that time, then.
διηνοιξεν  verb - aorist active indicative - third person singular
dianoigo  dee-an-oy'-go:  to open thoroughly, literally (as a first-born) or figuratively (to expound) -- open.
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
νουν  noun - accusative singular masculine
nous  nooce:  the intellect, i.e. mind (divine or human; in thought, feeling, or will); by implication, meaning -- mind, understanding.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
συνιεναι  verb - present active infinitive
suniemi  soon-ee'-ay-mee:  to put together, i.e. (mentally) to comprehend; by implication, to act piously -- consider, understand, be wise.
τας  definite article - accusative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γραφας  noun - accusative plural feminine
graphe  graf-ay':  a document, i.e. holy Writ (or its contents or a statement in it) -- scripture.

Clear Holy Mind Minds Opened Scriptures Understand Understanding Writings

Clear Holy Mind Minds Opened Scriptures Understand Understanding Writings

Clear Holy Mind Minds Opened Scriptures Understand Understanding Writings

Luke 24:45 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible