Luke 3:36

Arphaxad
Cainan
Ca-I'nan
Eber
Lamech
Noah
Noe
Peleg
Reu
Salah
Serug
Shelah
Shem

Arpachshad
Arphaxad
Arphax'ad
Cainan
Ca-i'nan
Lamech
Noah
Noe
Salah
Sem
Shem

Arpachshad
Arphaxad
Arphax'ad
Cainan
Ca-i'nan
Lamech
Noah
Noe
Salah
Sem
Shem
<< Luke 3:36 >>
New American Standard Bible (©1995)
the son of Cainan, the son of Arphaxad, the son of Shem, the son of Noah, the son of Lamech,

King James Bible
Which was the son of Cainan, which was the son of Arphaxad, which was the son of Sem, which was the son of Noe, which was the son of Lamech,

American King James Version
Which was the son of Cainan, which was the son of Arphaxad, which was the son of Sem, which was the son of Noe, which was the son of Lamech,

American Standard Version
the'son of Cainan, the'son of Arphaxad, the'son of Shem, the'son of Noah, the'son of Lamech,

Douay-Rheims Bible
Who was of Cainan, who was of Arphaxad, who was of Sem, who was of Noe, who was of Lamech,

Darby Bible Translation
of Cainan, of Arphaxad, of Sem, of Noe, of Lamech,

English Revised Version
the son of Cainan, the son of Arphaxad, the son of Shem, the son of Noah, the son of Lamech,

Webster's Bible Translation
Who was the son of Cainan, who was the son of Arphaxad, who was the son of Shem, who was the son of Noah, who was the son of Lamech,

World English Bible
the son of Cainan, the son of Arphaxad, the son of Shem, the son of Noah, the son of Lamech,

Young's Literal Translation
the son of Salah, the son of Cainan, the son of Arphaxad, the son of Shem, the son of Noah, the son of Lamech,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:36 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
τοῦ Καϊνὰμ τοῦ Ἀρφαξὰδ τοῦ Σὴμ τοῦ Νῶε τοῦ Λάμεχ

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:36 Greek NT: Greek Orthodox Church
τοῦ Καϊνάν, τοῦ Ἀρφαξάδ, τοῦ Σήμ, τοῦ Νῶε, τοῦ Λάμεχ,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:36 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
τοῦ Καϊνάν, τοῦ Ἀρφαξὰδ τοῦ Σὴμ τοῦ Νῶε τοῦ Λάμεχ

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:36 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τοῦ Καϊνὰμ τοῦ Ἀρφαξὰδ τοῦ Σὴμ τοῦ Νῶε τοῦ Λάμεχ

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:36 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
του καιναμ του αρφαξαδ του σημ του νωε του λαμεχ

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:36 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
του καιναν του αρφαξαδ του σημ του νωε του λαμεχ

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:36 Greek NT: Textus Receptus (1550)
του καιναν του αρφαξαδ του σημ του νωε του λαμεχ

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:36 Greek NT: Textus Receptus (1894)
του καιναν του αρφαξαδ του σημ του νωε του λαμεχ

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:36 Greek NT: Westcott/Hort
του καιναμ του αρφαξαδ του σημ του νωε του λαμεχ

Luke 3:36 Hebrew Bible
בן קינן בן ארפכשד בן שם בן נח בן למך׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
qui fuit Cainan qui fuit Arfaxat qui fuit Sem qui fuit Noe qui fuit Lamech

Lucas 3:36 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Sala, de Cainán; Cainán, de Arfaxad; Arfaxad, de Sem; Sem, de Noé; Noé, de Lamec;

Lucas 3:36 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Sala, de Cainán; Cainán, de Arfaxad; Arfaxad, de Sem; Sem, de Noé; Noé, de Lamec;

Lucas 3:36 Spanish: Reina Valera (1909)
Que fué de Sala, que fué de Cainán, Arphaxad, que fué de Sem, que fué de Noé, que fué de Lamech,

Lucas 3:36 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
que fue de Sala, que fue de Cainán, que fue de Arfaxad, que fue de Sem, que fue de Noé, que fue de Lamec,

Lucas 3:36 Spanish: Modern
hijo de Cainán, hijo de Arfaxad, hijo de Sem, hijo de Noé,

Luc 3:36 French: Louis Segond (1910)
fils de Kaïnam, fils d'Arphaxad, fils de Sem, fils de Noé, fils de Lamech,

Luc 3:36 French: Darby
de Caïnan, d'Arphaxad, de Sem, de Noé, de Lamech,

Luc 3:36 French: Martin (1744)
[Fils] de Caïnan, [fils] d'Arphaxad, [fils] de Sem, [fils] de Noé, [fils] de Lamech,

Luc 3:36 French: Ostervald (1744)
De Caïnan, d'Arphaxad, de Sem, de Noé, de Lamech,

Lukas 3:36 German: Luther (1912)
der war ein Sohn Kenans, der war ein Sohn Arphachsads, der war ein Sohn Sems, der war ein Sohn Noahs, der war ein Sohn Lamechs,

Lukas 3:36 German: Luther (1545)
(der war ein Sohn Kainans,) der war ein Sohn Arphachsads, der war ein Sohn Sems, der war ein Sohn Noahs, der war ein Sohn Lamechs,

Lukas 3:36 German: Elberfelder (1871)
des Kainan, des Arphaxad, des Sem, des Noah, des Lamech,

路 加 福 音 3:36 Chinese Bible: Union (Traditional)
沙 拉 是 該 南 的 兒 子 ; 該 南 是 亞 法 撒 的 兒 子 ; 亞 法 撒 是 閃 的 兒 子 ; 閃 是 挪 亞 的 兒 子 ; 挪 亞 是 拉 麥 的 兒 子 ;

路 加 福 音 3:36 Chinese Bible: Union (Simplified)
沙 拉 是 该 南 的 儿 子 ; 该 南 是 亚 法 撒 的 儿 子 ; 亚 法 撒 是 闪 的 儿 子 ; 闪 是 挪 亚 的 儿 子 ; 挪 亚 是 拉 麦 的 儿 子 ;

路 加 福 音 3:36 Chinese Bible: NCV (Simplified)
该南、亚法撒、闪、挪亚、拉麦、

路 加 福 音 3:36 Chinese Bible: NCV (Traditional)
該南、亞法撒、閃、挪亞、拉麥、
Which was the son of Cainan which was the son of Arphaxad which was the son of Sem which was the son of Noe which was the son of Lamech


του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καιναν  proper noun
Kainan  kah-ee-nan':  Cainan (i.e. Kenan), the name of two patriarchs -- Cainan.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αρφαξαδ  proper noun
Arphaxad  ar-fax-ad':  Arphaxad, a post-diluvian patriarch -- Arphaxad.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σημ  proper noun
Sem  same:  Sem (i.e. Shem), a patriarch -- Sem.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
νωε  proper noun
Noe  no'-eh:  Noe, (i.e. Noach), a patriarch -- Noe.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λαμεχ  proper noun
Lamech  lam'-ekh:  Lamech (i.e. Lemek), a patriarch -- Lamech.

Luke 3:36 Multilingual Bible

Luc 3:36 French

Lucas 3:36 Biblia Paralela

路 加 福 音 3:36 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Arphaxad
Cainan
Ca-I'nan
Eber
Lamech
Noah
Noe
Peleg
Reu
Salah
Serug
Shelah
Shem

Arpachshad
Arphaxad
Arphax'ad
Cainan
Ca-i'nan
Lamech
Noah
Noe
Salah
Sem
Shem

Arpachshad
Arphaxad
Arphax'ad
Cainan
Ca-i'nan
Lamech
Noah
Noe
Salah
Sem
Shem