
And Joanna the wife of Chuza Herod's steward and Susanna and many others which ministered unto him of their substance και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ιωαννα noun - genitive singular feminine Ioanna  ee-o-an'-nah: Joanna, a Christian -- Joanna. γυνη noun - nominative singular feminine gune  goo-nay': a woman; specially, a wife -- wife, woman. χουζα noun - genitive singular masculine Chouzas  khood-zas': Chuzas, an officer of Herod -- Chuza. επιτροπου noun - genitive singular masculine epitropos  ep-it'-rop-os: a commissioner, i.e. domestic manager, guardian -- steward, tutor. ηρωδου noun - genitive singular masculine Herodes  hay-ro'-dace: heroic; Herod, the name of four Jewish kings -- Herod. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words σουσαννα noun - nominative singular feminine Sousanna  soo-san'-nah: lily; Susannah (i.e. Shoshannah), an Israelitess -- Susanna. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ετεραι adjective - nominative plural feminine heteros  het'-er-os: (an-, the) other or different -- altered, else, next (day), one, (an-)other, some, strange. πολλαι adjective - nominative plural feminine polus  pol-oos': abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly. αιτινες relative pronoun - nominative plural feminine hostis  hos'-tis: which some, i.e. any that; also (definite) which same διηκονουν verb - imperfect active indicative - third person diakoneo  dee-ak-on-eh'-o: to be an attendant, i.e. wait upon (menially or as a host, friend, or (figuratively) teacher); technically, to act as a Christian deacon αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons απο preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) των definite article - genitive plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. υπαρχοντων verb - present active participle - genitive plural neuter huparchonta  hoop-ar'-khon-tah: things extant or in hand, i.e. property or possessions -- goods, that which one has, things which (one) possesseth, substance, that hast. αυταις personal pronoun - dative plural feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
 New American Standard Bible (©1995) and Joanna the wife of Chuza, Herod's steward, and Susanna, and many others who were contributing to their support out of their private means.King James Bible And Joanna the wife of Chuza Herod's steward, and Susanna, and many others, which ministered unto him of their substance. American King James Version And Joanna the wife of Chuza Herod's steward, and Susanna, and many others, which ministered to him of their substance. American Standard Version and Joanna the wife of Chuzas Herod's steward, and Susanna, and many others, who ministered unto them of their substance. Douay-Rheims Bible And Joanna the wife of Chusa, Herod's steward, and Susanna, and many others who ministered unto him of their substance. Darby Bible Translation and Joanna, wife of Chuza, Herod's steward, and Susanna, and many others, who ministered to him of their substance. English Revised Version and Joanna the wife of Chuza Herod's steward, and Susanna, and many others, which ministered unto them of their substance. Webster's Bible Translation And Joanna the wife of Chuza Herod's steward, and Susanna, and many others, who ministered to him of their substance. World English Bible and Joanna, the wife of Chuzas, Herod's steward; Susanna; and many others; who served them from their possessions. Young's Literal Translation and Joanna wife of Chuza, steward of Herod, and Susanna, and many others, who were ministering to him from their substance. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ Ἰωάννα γυνὴ Χουζᾶ ἐπιτρόπου Ἡρῴδου καὶ Σουσάννα καὶ ἕτεραι πολλαί, αἵτινες διηκόνουν αὐτοῖς ἐκ τῶν ὑπαρχόντων αὐταῖς. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:3 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ Ἰωάννα γυνὴ Χουζᾶ ἐπιτρόπου Ἡρῴδου καὶ Σουσάννα καὶ ἕτεραι πολλαί, αἵτινες διηκόνουν αὐτῷ ἀπὸ τῶν ὑπαρχόντων αὐταῖς. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:3 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ Ἰωάννα γυνὴ Χουζᾶ ἐπιτρόπου Ἡρῴδου καὶ Σουσάννα καὶ ἕτεραι πολλαί αἵτινες διηκόνουν αὐτῷ ἀπὸ τῶν ὑπαρχόντων αὐταῖς ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ Ἰωάννα γυνὴ Χουζᾶ ἐπιτρόπου Ἡρῴδου καὶ Σουσάννα καὶ ἕτεραι πολλαί, αἵτινες διηκόνουν αὐτοῖς ἐκ τῶν ὑπαρχόντων αὐταῖς. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. και ιωαννα γυνη χουζα επιτροπου ηρωδου και σουσαννα και ετεραι πολλαι αιτινες διηκονουν αυτοις εκ των υπαρχοντων αυταις ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:3 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και ιωαννα γυνη χουζα επιτροπου ηρωδου και σουσαννα και ετεραι πολλαι αιτινες διηκονουν αυτοις απο των υπαρχοντων αυταις ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:3 Greek NT: Textus Receptus (1550) και ιωαννα γυνη χουζα επιτροπου ηρωδου και σουσαννα και ετεραι πολλαι αιτινες διηκονουν αυτω απο των υπαρχοντων αυταις ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:3 Greek NT: Textus Receptus (1894) και ιωαννα γυνη χουζα επιτροπου ηρωδου και σουσαννα και ετεραι πολλαι αιτινες διηκονουν αυτω απο των υπαρχοντων αυταις ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:3 Greek NT: Westcott/Hort και ιωαννα γυνη χουζα επιτροπου ηρωδου και σουσαννα και ετεραι πολλαι αιτινες διηκονουν αυτοις εκ των υπαρχοντων αυταις Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et Iohanna uxor Chuza procuratoris Herodis et Susanna et aliae multae quae ministrabant eis de facultatibus suis Lucas 8:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) y Juana, mujer de Chuza, mayordomo de Herodes, y Susana, y muchas otras que de sus bienes personales contribuían al sostenimiento de ellos. Lucas 8:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Juana, mujer de Chuza, mayordomo de Herodes (Antipas); Susana y muchas otras que de sus bienes personales contribuían al sostenimiento de ellos. Lucas 8:3 Spanish: Reina Valera (1909) Y Juana, mujer de Chuza, procurador de Herodes, y Susana, y otras muchas que le servían de sus haciendas. Lucas 8:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) y Juana, mujer de Chuza, procurador de Herodes, y Susana, y otras muchas que le servían de sus haciendas. Lucas 8:3 Spanish: Modern Juana, la mujer de Cuza, administrador de Herodes; Susana, y muchas otras. Ellas les servían con sus bienes. Luc 8:3 French: Louis Segond (1910) Jeanne, femme de Chuza, intendant d'Hérode, Susanne, et plusieurs autres, qui l'assistaient de leurs biens. Luc 8:3 French: Darby femme de Chuzas intendant d'Hérode, et Suzanne, et plusieurs autres, qui l'assistaient de leurs biens. Luc 8:3 French: Martin (1744) Et Jeanne femme de Chuzas, lequel avait le maniement des affaires d'Hérode; et Susanne, et plusieurs autres qui l'assistaient de leurs biens. Luc 8:3 French: Ostervald (1744) Et Jeanne, femme de Chouza, intendant d'Hérode, et Suzanne, et plusieurs autres, qui l'assistaient de leurs biens. Lukas 8:3 German: Luther (1912) und Johanna, das Weib Chusas, des Pflegers des Herodes, und Susanna und viele andere, die ihm Handreichung taten von ihrer Habe. Lukas 8:3 German: Luther (1545) und Johanna, das Weib Chusas, des Pflegers des Herodes, und Susanna und viel andere, die ihm Handreichung taten von ihrer Habe. Lukas 8:3 German: Elberfelder (1871) und Johanna, das Weib Chusas, des Verwalters Herodes, und Susanna und viele andere, die ihm dienten mit ihrer Habe. 路 加 福 音 8:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 又 有 希 律 的 家 宰 苦 撒 的 妻 子 約 亞 拿 , 並 蘇 撒 拿 , 和 好 些 別 的 婦 女 , 都 是 用 自 己 的 財 物 供 給 耶 穌 和 門 徒 。 路 加 福 音 8:3 Chinese Bible: Union (Simplified) 又 有 希 律 的 家 宰 苦 撒 的 妻 子 约 亚 拿 , 并 苏 撒 拿 , 和 好 些 别 的 妇 女 , 都 是 用 自 己 的 财 物 供 给 耶 稣 和 门 徒 。 路 加 福 音 8:3 Chinese Bible: NCV (Simplified) 有希律的管家古撒的妻子约亚拿,又有苏珊娜,和许多别的妇女,她们都用自己的财物供给耶稣和门徒。 路 加 福 音 8:3 Chinese Bible: NCV (Traditional) 有希律的管家古撒的妻子約亞拿,又有蘇珊娜,和許多別的婦女,她們都用自己的財物供給耶穌和門徒。  Apostles Chief Chuza Chuzas Contributed Contributing Cuza Helping Herod Herod's Household House-servant Joanna Joan'na Manager Ministered Ministering Needs Possessions Private Provided Served Steward Substance Support Susanna Wealth Wife Women
 Chief Chuza Contributing Delivered Demons Diseases Evil Helping Herod Herod's House-Servant Joanna Magdala Manager Mary Means Ministered Others Possessions Private Provided Served Seven Spirits Steward Substance Support Susanna Various Wealth Wife Women
 Chief Chuza Contributing Delivered Demons Diseases Evil Helping Herod Herod's House-Servant Joanna Magdala Manager Mary Means Ministered Others Possessions Private Provided Served Seven Spirits Steward Substance Support Susanna Various Wealth Wife Women
Luke 8:3 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |