Luke 8:3

<< Luke 8:3 >>

And Joanna the wife of Chuza Herod's steward and Susanna and many others which ministered unto him of their substance
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ιωαννα  noun - genitive singular feminine
Ioanna  ee-o-an'-nah:  Joanna, a Christian -- Joanna.
γυνη  noun - nominative singular feminine
gune  goo-nay':  a woman; specially, a wife -- wife, woman.
χουζα  noun - genitive singular masculine
Chouzas  khood-zas':  Chuzas, an officer of Herod -- Chuza.
επιτροπου  noun - genitive singular masculine
epitropos  ep-it'-rop-os:  a commissioner, i.e. domestic manager, guardian -- steward, tutor.
ηρωδου  noun - genitive singular masculine
Herodes  hay-ro'-dace:  heroic; Herod, the name of four Jewish kings -- Herod.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
σουσαννα  noun - nominative singular feminine
Sousanna  soo-san'-nah:  lily; Susannah (i.e. Shoshannah), an Israelitess -- Susanna.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ετεραι  adjective - nominative plural feminine
heteros  het'-er-os:  (an-, the) other or different -- altered, else, next (day), one, (an-)other, some, strange.
πολλαι  adjective - nominative plural feminine
polus  pol-oos':  abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly.
αιτινες  relative pronoun - nominative plural feminine
hostis  hos'-tis:  which some, i.e. any that; also (definite) which same
διηκονουν  verb - imperfect active indicative - third person
diakoneo  dee-ak-on-eh'-o:  to be an attendant, i.e. wait upon (menially or as a host, friend, or (figuratively) teacher); technically, to act as a Christian deacon
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
των  definite article - genitive plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υπαρχοντων  verb - present active participle - genitive plural neuter
huparchonta  hoop-ar'-khon-tah:  things extant or in hand, i.e. property or possessions -- goods, that which one has, things which (one) possesseth, substance, that hast.
αυταις  personal pronoun - dative plural feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons

New American Standard Bible (©1995)
and Joanna the wife of Chuza, Herod's steward, and Susanna, and many others who were contributing to their support out of their private means.

King James Bible
And Joanna the wife of Chuza Herod's steward, and Susanna, and many others, which ministered unto him of their substance.

American King James Version
And Joanna the wife of Chuza Herod's steward, and Susanna, and many others, which ministered to him of their substance.

American Standard Version
and Joanna the wife of Chuzas Herod's steward, and Susanna, and many others, who ministered unto them of their substance.

Douay-Rheims Bible
And Joanna the wife of Chusa, Herod's steward, and Susanna, and many others who ministered unto him of their substance.

Darby Bible Translation
and Joanna, wife of Chuza, Herod's steward, and Susanna, and many others, who ministered to him of their substance.

English Revised Version
and Joanna the wife of Chuza Herod's steward, and Susanna, and many others, which ministered unto them of their substance.

Webster's Bible Translation
And Joanna the wife of Chuza Herod's steward, and Susanna, and many others, who ministered to him of their substance.

World English Bible
and Joanna, the wife of Chuzas, Herod's steward; Susanna; and many others; who served them from their possessions.

Young's Literal Translation
and Joanna wife of Chuza, steward of Herod, and Susanna, and many others, who were ministering to him from their substance.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ Ἰωάννα γυνὴ Χουζᾶ ἐπιτρόπου Ἡρῴδου καὶ Σουσάννα καὶ ἕτεραι πολλαί, αἵτινες διηκόνουν αὐτοῖς ἐκ τῶν ὑπαρχόντων αὐταῖς.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:3 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ Ἰωάννα γυνὴ Χουζᾶ ἐπιτρόπου Ἡρῴδου καὶ Σουσάννα καὶ ἕτεραι πολλαί, αἵτινες διηκόνουν αὐτῷ ἀπὸ τῶν ὑπαρχόντων αὐταῖς.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:3 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ Ἰωάννα γυνὴ Χουζᾶ ἐπιτρόπου Ἡρῴδου καὶ Σουσάννα καὶ ἕτεραι πολλαί αἵτινες διηκόνουν αὐτῷ ἀπὸ τῶν ὑπαρχόντων αὐταῖς

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ Ἰωάννα γυνὴ Χουζᾶ ἐπιτρόπου Ἡρῴδου καὶ Σουσάννα καὶ ἕτεραι πολλαί, αἵτινες διηκόνουν αὐτοῖς ἐκ τῶν ὑπαρχόντων αὐταῖς.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
και ιωαννα γυνη χουζα επιτροπου ηρωδου και σουσαννα και ετεραι πολλαι αιτινες διηκονουν αυτοις εκ των υπαρχοντων αυταις

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:3 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και ιωαννα γυνη χουζα επιτροπου ηρωδου και σουσαννα και ετεραι πολλαι αιτινες διηκονουν αυτοις απο των υπαρχοντων αυταις

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:3 Greek NT: Textus Receptus (1550)
και ιωαννα γυνη χουζα επιτροπου ηρωδου και σουσαννα και ετεραι πολλαι αιτινες διηκονουν αυτω απο των υπαρχοντων αυταις

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:3 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και ιωαννα γυνη χουζα επιτροπου ηρωδου και σουσαννα και ετεραι πολλαι αιτινες διηκονουν αυτω απο των υπαρχοντων αυταις

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:3 Greek NT: Westcott/Hort
και ιωαννα γυνη χουζα επιτροπου ηρωδου και σουσαννα και ετεραι πολλαι αιτινες διηκονουν αυτοις εκ των υπαρχοντων αυταις

Luke 8:3 Hebrew Bible
ויוחנה אשת כוזא סוכן הורדוס ושושנה ואחרות רבות אשר שרתהו מנכסיהן׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et Iohanna uxor Chuza procuratoris Herodis et Susanna et aliae multae quae ministrabant eis de facultatibus suis

Lucas 8:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
y Juana, mujer de Chuza, mayordomo de Herodes, y Susana, y muchas otras que de sus bienes personales contribuían al sostenimiento de ellos.

Lucas 8:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Juana, mujer de Chuza, mayordomo de Herodes (Antipas); Susana y muchas otras que de sus bienes personales contribuían al sostenimiento de ellos.

Lucas 8:3 Spanish: Reina Valera (1909)
Y Juana, mujer de Chuza, procurador de Herodes, y Susana, y otras muchas que le servían de sus haciendas.

Lucas 8:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
y Juana, mujer de Chuza, procurador de Herodes, y Susana, y otras muchas que le servían de sus haciendas.

Lucas 8:3 Spanish: Modern
Juana, la mujer de Cuza, administrador de Herodes; Susana, y muchas otras. Ellas les servían con sus bienes.

Luc 8:3 French: Louis Segond (1910)
Jeanne, femme de Chuza, intendant d'Hérode, Susanne, et plusieurs autres, qui l'assistaient de leurs biens.

Luc 8:3 French: Darby
femme de Chuzas intendant d'Hérode, et Suzanne, et plusieurs autres, qui l'assistaient de leurs biens.

Luc 8:3 French: Martin (1744)
Et Jeanne femme de Chuzas, lequel avait le maniement des affaires d'Hérode; et Susanne, et plusieurs autres qui l'assistaient de leurs biens.

Luc 8:3 French: Ostervald (1744)
Et Jeanne, femme de Chouza, intendant d'Hérode, et Suzanne, et plusieurs autres, qui l'assistaient de leurs biens.

Lukas 8:3 German: Luther (1912)
und Johanna, das Weib Chusas, des Pflegers des Herodes, und Susanna und viele andere, die ihm Handreichung taten von ihrer Habe.

Lukas 8:3 German: Luther (1545)
und Johanna, das Weib Chusas, des Pflegers des Herodes, und Susanna und viel andere, die ihm Handreichung taten von ihrer Habe.

Lukas 8:3 German: Elberfelder (1871)
und Johanna, das Weib Chusas, des Verwalters Herodes’, und Susanna und viele andere, die ihm dienten mit ihrer Habe.

路 加 福 音 8:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
又 有 希 律 的 家 宰 苦 撒 的 妻 子 約 亞 拿 , 並 蘇 撒 拿 , 和 好 些 別 的 婦 女 , 都 是 用 自 己 的 財 物 供 給 耶 穌 和 門 徒 。

路 加 福 音 8:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
又 有 希 律 的 家 宰 苦 撒 的 妻 子 约 亚 拿 , 并 苏 撒 拿 , 和 好 些 别 的 妇 女 , 都 是 用 自 己 的 财 物 供 给 耶 稣 和 门 徒 。

路 加 福 音 8:3 Chinese Bible: NCV (Simplified)
有希律的管家古撒的妻子约亚拿,又有苏珊娜,和许多别的妇女,她们都用自己的财物供给耶稣和门徒。

路 加 福 音 8:3 Chinese Bible: NCV (Traditional)
有希律的管家古撒的妻子約亞拿,又有蘇珊娜,和許多別的婦女,她們都用自己的財物供給耶穌和門徒。


Apostles Chief Chuza Chuzas Contributed Contributing Cuza Helping Herod Herod's Household House-servant Joanna Joan'na Manager Ministered Ministering Needs Possessions Private Provided Served Steward Substance Support Susanna Wealth Wife Women

Chief Chuza Contributing Delivered Demons Diseases Evil Helping Herod Herod's House-Servant Joanna Magdala Manager Mary Means Ministered Others Possessions Private Provided Served Seven Spirits Steward Substance Support Susanna Various Wealth Wife Women

Chief Chuza Contributing Delivered Demons Diseases Evil Helping Herod Herod's House-Servant Joanna Magdala Manager Mary Means Ministered Others Possessions Private Provided Served Seven Spirits Steward Substance Support Susanna Various Wealth Wife Women

Luke 8:3 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible