Luke 8:37

<< Luke 8:37 >>

Then the whole multitude of the country of the Gadarenes round about besought him to depart from them for they were taken with great fear and he went up into the ship and returned back again
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ηρωτησαν  verb - aorist active indicative - third person
erotao  er-o-tah'-o:  to interrogate; by implication, to request -- ask, beseech, desire, intreat, pray.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
απαν  adjective - nominative singular neuter
hapas  hap'-as:  absolutely all or (singular) every one -- all (things), every (one), whole.
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πληθος  noun - nominative singular neuter
plethos  play'-thos:  a fulness, i.e. a large number, throng, populace -- bundle, company, multitude.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
περιχωρου  adjective - genitive singular feminine
perichoros  per-ikh'-o-ros:  around the region, i.e. circumjacent -- country (round) about, region (that lieth) round about.
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γαδαρηνων  adjective - genitive plural masculine
Gadarenos  gad-ar-ay-nos':  a Gadarene or inhabitant of Gadara -- Gadarene.
απελθειν  verb - second aorist active middle or passive deponent
aperchomai  ap-erkh'-om-ahee:  to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively -- come, depart, go (aside, away, back, out, ... ways), pass away, be past.
απ  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
αυτων  personal pronoun - genitive plural neuter
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
φοβω  noun - dative singular masculine
phobos  fob'-os:  alarm or fright -- be afraid, + exceedingly, fear, terror.
μεγαλω  adjective - dative singular masculine
megas  meg'-as:  big (literally or figuratively, in a very wide application) -- (+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, to years.
συνειχοντο  verb - imperfect passive indicative - third person
sunecho  soon-ekh'-o:  to hold together, i.e. to compress (the ears, with a crowd or siege) or arrest (a prisoner); figuratively, to compel, perplex, afflict, preoccupy
αυτος  personal pronoun - nominative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
εμβας  verb - second aorist active participle - nominative singular masculine
embaino  em-ba'-hee-no:  to walk on, i.e. embark (aboard a vessel), reach (a pool) -- come (get) into, enter (into), go (up) into, step in, take ship.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πλοιον  noun - accusative singular neuter
ploion  ploy'-on:  a sailer, i.e. vessel -- ship(-ing).
υπεστρεψεν  verb - aorist active indicative - third person singular
hupostrepho  hoop-os-tref'-o:  to turn under (behind), i.e. to return -- come again, return (again, back again), turn back (again).

New American Standard Bible (©1995)
And all the people of the country of the Gerasenes and the surrounding district asked Him to leave them, for they were gripped with great fear; and He got into a boat and returned.

King James Bible
Then the whole multitude of the country of the Gadarenes round about besought him to depart from them; for they were taken with great fear: and he went up into the ship, and returned back again.

American King James Version
Then the whole multitude of the country of the Gadarenes round about sought him to depart from them; for they were taken with great fear: and he went up into the ship, and returned back again.

American Standard Version
And all the people of the country of the Gerasenes round about asked him to depart from them, for they were holden with great fear: and he entered into a boat, and returned.

Douay-Rheims Bible
And all the multitude of the country of the Gerasens besought him to depart from them; for they were taken with great fear. And he, going up into the ship, returned back again.

Darby Bible Translation
And all the multitude of the surrounding country of the Gadarenes asked him to depart from them, for they were possessed with great fear; and he, entering into the ship, returned.

English Revised Version
And all the people of the country of the Gerasenes round about asked him to depart from them; for they were holden with great fear: and he entered into a boat, and returned.

Webster's Bible Translation
Then the whole multitude of the surrounding country of the Gadarenes, besought him to depart from them: for they were taken with great fear. And he went into the boat, and returned.

World English Bible
All the people of the surrounding country of the Gadarenes asked him to depart from them, for they were very much afraid. He entered into the boat, and returned.

Young's Literal Translation
And the whole multitude of the region of the Gadarenes round about asked him to go away from them, because with great fear they were pressed, and he having entered into the boat, did turn back.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:37 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ ἠρώτησεν αὐτὸν ἅπαν τὸ πλῆθος τῆς περιχώρου τῶν Γεργεσηνῶν ἀπελθεῖν ἀπ’ αὐτῶν, ὅτι φόβῳ μεγάλῳ συνείχοντο· αὐτὸς δὲ ἐμβὰς εἰς πλοῖον ὑπέστρεψεν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:37 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἠρώτησαν αὐτὸν ἅπαν τὸ πλῆθος τῆς περιχώρου τῶν Γαδαρηνῶν ἀπελθεῖν ἀπ’ αὐτῶν, ὅτι φόβῳ μεγάλῳ συνείχοντο· αὐτὸς δὲ ἐμβὰς εἰς τὸ πλοῖον ὑπέστρεψεν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:37 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἠρώτησαν αὐτὸν ἅπαν τὸ πλῆθος τῆς περιχώρου τῶν Γαδαρηνῶν ἀπελθεῖν ἀπ' αὐτῶν ὅτι φόβῳ μεγάλῳ συνείχοντο· αὐτὸς δὲ ἐμβὰς εἰς τὸ πλοῖον ὑπέστρεψεν

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:37 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἠρώτησεν αὐτὸν ἄπαν τὸ πλῆθος τῆς περιχώρου τῶν Γερασηνῶν ἀπελθεῖν ἀπ’ αὐτῶν, ὅτι φόβῳ μεγάλῳ συνείχοντο αὐτὸς δὲ ἐμβὰς εἰς πλοῖον ὑπέστρεψεν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:37 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
και ηρωτησεν αυτον απαν το πληθος της περιχωρου των γεργεσηνων απελθειν απ αυτων οτι φοβω μεγαλω συνειχοντο αυτος δε εμβας εις πλοιον υπεστρεψεν

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:37 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και ηρωτησαν αυτον απαν το πληθος της περιχωρου των γαδαρηνων απελθειν απ αυτων οτι φοβω μεγαλω συνειχοντο αυτος δε εμβας εις το πλοιον υπεστρεψεν

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:37 Greek NT: Textus Receptus (1550)
και ηρωτησαν αυτον απαν το πληθος της περιχωρου των γαδαρηνων απελθειν απ αυτων οτι φοβω μεγαλω συνειχοντο αυτος δε εμβας εις το πλοιον υπεστρεψεν

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:37 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και ηρωτησαν αυτον απαν το πληθος της περιχωρου των γαδαρηνων απελθειν απ αυτων οτι φοβω μεγαλω συνειχοντο αυτος δε εμβας εις το πλοιον υπεστρεψεν

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:37 Greek NT: Westcott/Hort
και ηρωτησεν αυτον απαν το πληθος της περιχωρου των γερασηνων απελθειν απ αυτων οτι φοβω μεγαλω συνειχοντο αυτος δε εμβας εις πλοιον υπεστρεψεν

Luke 8:37 Hebrew Bible
ויבקשו ממנו כל המון חבל הגדריים ללכת מאתם כי אימה גדולה נפלה עליהם וירד אל האניה וישב׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et rogaverunt illum omnis multitudo regionis Gerasenorum ut discederet ab ipsis quia timore magno tenebantur ipse autem ascendens navem reversus est

Lucas 8:37 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Entonces toda la gente de la región alrededor de los gadarenos le pidió a Jesús que se alejara de ellos, porque estaban poseídos de un gran temor. Y El entrando a una barca, regresó.

Lucas 8:37 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Entonces toda la gente (la multitud) de la región alrededor de los Gadarenos Le pidió a Jesús que se alejara de ellos, porque estaban poseídos de un gran temor. Y El, entrando a una barca, regresó.

Lucas 8:37 Spanish: Reina Valera (1909)
Entonces toda la multitud de la tierra de los Gadarenos alrededor, le rogaron que se fuese de ellos; porque tenían gran temor. Y él, subiendo en el barco, volvióse.

Lucas 8:37 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Entonces toda la multitud de la tierra de los gadarenos alrededor, le rogaron que se fuese de ellos; porque tenían gran temor. Y él, subiendo en el barco, se devolvió.

Lucas 8:37 Spanish: Modern
Entonces toda la multitud de la región de los gadarenos le rogó que se apartara de ellos, porque tenían mucho temor. Jesús subió a la barca y regresó.

Luc 8:37 French: Louis Segond (1910)
Tous les habitants du pays des Géraséniens prièrent Jésus de s'éloigner d'eux, car ils étaient saisis d'une grande crainte. Jésus monta dans la barque, et s'en retourna.

Luc 8:37 French: Darby
Et toute la multitude du pays environnant des Gadaréniens, pria Jésus de s'en aller de chez eux, car ils étaient saisis d'une grande frayeur: et lui, étant monté dans la nacelle, s'en retourna.

Luc 8:37 French: Martin (1744)
Alors toute cette multitude venue de divers endroits voisins des Gadaréniens le prièrent de se retirer de chez eux; car ils étaient saisis d'une grande crainte; il remonta donc dans la nacelle, et s'en retourna.

Luc 8:37 French: Ostervald (1744)
Et tous ceux du pays des Gadaréniens le prièrent de se retirer de chez eux; car ils étaient saisis d'une grande crainte. Il entra donc dans la barque pour s'en retourner.

Lukas 8:37 German: Luther (1912)
Und es bat ihn die ganze Menge des umliegenden Landes der Gadarener, daß er von ihnen ginge; denn es war sie eine große Furcht angekommen. Und er trat in das Schiff und wandte wieder um.

Lukas 8:37 German: Luther (1545)
Und es bat ihn die ganze Menge der umliegenden Länder der Gadarener, daß er von ihnen ginge. Denn es war sie eine große Furcht ankommen. Und er trat in das Schiff und wandte wieder um.

Lukas 8:37 German: Elberfelder (1871)
Und die ganze Menge der Umgegend der Gadarener bat ihn, von ihnen wegzugehen, denn sie waren von einer großen Furcht ergriffen. Er aber stieg in das Schiff und kehrte wieder zurück.

路 加 福 音 8:37 Chinese Bible: Union (Traditional)
格 拉 森 四 圍 的 人 , 因 為 害 怕 得 很 , 都 求 耶 穌 離 開 他 們 ; 耶 穌 就 上 船 回 去 了 。

路 加 福 音 8:37 Chinese Bible: Union (Simplified)
格 拉 森 四 围 的 人 , 因 为 害 怕 得 很 , 都 求 耶 稣 离 开 他 们 ; 耶 稣 就 上 船 回 去 了 。

路 加 福 音 8:37 Chinese Bible: NCV (Simplified)
格拉森一带的人,都要求耶稣离开他们,因为他们大大惧怕。他就上船回去了。

路 加 福 音 8:37 Chinese Bible: NCV (Traditional)
格拉森一帶的人,都要求耶穌離開他們,因為他們大大懼怕。他就上船回去了。


Adjacent Afraid Begged Besought Board Boat Depart District Districts Entered Entering Fear Gadarenes Gerasenes Ger'asenes Got Gripped Holden Leave Multitude Overcome Population Possessed Pressed Region Request Returned Round Seized Ship Surrounding Terror Turn

Adjacent Afraid Begged Besought Boat Country Depart Districts Entered Entering Fear Gadarenes Gerasenes Great Gripped Jesus Leave Multitude Overcome Population Possessed Region Request Round Seized Ship Surrounding Terror Whole

Adjacent Afraid Begged Besought Boat Country Depart Districts Entered Entering Fear Gadarenes Gerasenes Great Gripped Jesus Leave Multitude Overcome Population Possessed Region Request Round Seized Ship Surrounding Terror Whole

Luke 8:37 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible