New American Standard Bible (©1995) and He sent messengers on ahead of Him, and they went and entered a village of the Samaritans to make arrangements for Him.King James Bible And sent messengers before his face: and they went, and entered into a village of the Samaritans, to make ready for him. American King James Version And sent messengers before his face: and they went, and entered into a village of the Samaritans, to make ready for him. American Standard Version and sent messengers before his face: and they went, and entered into a village of the Samaritans, to make ready for him. Douay-Rheims Bible And he sent messengers before his face; and going, they entered into a city of the Samaritans, to prepare for him. Darby Bible Translation And he sent messengers before his face. And having gone they entered into a village of the Samaritans that they might make ready for him. English Revised Version and sent messengers before his face: and they went, and entered into a village of the Samaritans, to make ready for him. Webster's Bible Translation And sent messengers before his face: and they went and entered into a village of the Samaritans, to make ready for him. World English Bible and sent messengers before his face. They went, and entered into a village of the Samaritans, so as to prepare for him. Young's Literal Translation and he sent messengers before his face, and having gone on, they went into a village of Samaritans, to make ready for him, ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:52 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ ἀπέστειλεν ἀγγέλους πρὸ προσώπου αὐτοῦ. καὶ πορευθέντες εἰσῆλθον εἰς πόλιν Σαμαριτῶν, ὥστε ἑτοιμάσαι αὐτῷ· ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:52 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ ἀπέστειλεν ἀγγέλους πρὸ προσώπου αὐτοῦ. καὶ πορευθέντες εἰσῆλθον εἰς κώμην Σαμαρειτῶν, ὡστε ἑτοιμάσαι αὐτῷ· ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:52 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ ἀπέστειλεν ἀγγέλους πρὸ προσώπου αὐτοῦ καὶ πορευθέντες εἰσῆλθον εἰς κώμην Σαμαρειτῶν, ὡστε ἑτοιμάσαι αὐτῷ· ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:52 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ ἀπέστειλεν ἀγγέλους πρὸ προσώπου αὐτοῦ καὶ πορεύθεντες εἰσῆλθον εἰς κώμην Σαμαριτῶν ὡς ἑτοιμάσαι αὐτῷ· ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:52 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. και απεστειλεν αγγελους προ προσωπου αυτου και πορευθεντες εισηλθον εις πολιν σαμαριτων ωστε ετοιμασαι αυτω ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:52 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και απεστειλεν αγγελους προ προσωπου αυτου και πορευθεντες εισηλθον εις κωμην σαμαρειτων ωστε ετοιμασαι αυτω ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:52 Greek NT: Textus Receptus (1550) και απεστειλεν αγγελους προ προσωπου αυτου και πορευθεντες εισηλθον εις κωμην σαμαρειτων ωστε ετοιμασαι αυτω ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:52 Greek NT: Textus Receptus (1894) και απεστειλεν αγγελους προ προσωπου αυτου και πορευθεντες εισηλθον εις κωμην σαμαρειτων ωστε ετοιμασαι αυτω ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:52 Greek NT: Westcott/Hort και απεστειλεν αγγελους προ προσωπου αυτου και πορευθεντες εισηλθον εις κωμην σαμαριτων ως ετοιμασαι αυτω Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et misit nuntios ante conspectum suum et euntes intraverunt in civitatem Samaritanorum ut pararent illi Lucas 9:52 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y envió mensajeros delante de El; y ellos fueron y entraron en una aldea de los samaritanos para hacerle preparativos. Lucas 9:52 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Y envió mensajeros delante de El; y ellos fueron y entraron en una aldea de los Samaritanos para hacer los preparativos para El. Lucas 9:52 Spanish: Reina Valera (1909) Y envió mensajeros delante de sí, los cuales fueron y entraron en una ciudad de los Samaritanos, para prevenirle. Lucas 9:52 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y envió mensajeros delante de sí, los cuales fueron y entraron en una ciudad de los samaritanos, para hacerle preparativos. Lucas 9:52 Spanish: Modern Envió mensajeros delante de sí, los cuales fueron y entraron en una aldea de los samaritanos para hacerle preparativos, Luc 9:52 French: Louis Segond (1910) Il envoya devant lui des messagers, qui se mirent en route et entrèrent dans un bourg des Samaritains, pour lui préparer un logement. Luc 9:52 French: Darby et il envoya devant sa face des messagers. Et s'en étant allés, ils entrèrent dans un village de Samaritains pour lui préparer un logis; Luc 9:52 French: Martin (1744) Et il envoya devant lui des messagers, qui étant partis entrèrent dans une bourgade des Samaritains, pour lui préparer un logis. Luc 9:52 French: Ostervald (1744) Et il envoya des gens devant lui, qui, étant partis, entrèrent dans un bourg des Samaritains, pour lui préparer un logement. Lukas 9:52 German: Luther (1912) Und er sandte Boten vor sich hin; die gingen hin und kamen in einen Markt der Samariter, daß sie ihm Herberge bestellten. Lukas 9:52 German: Luther (1545) Und er sandte Boten vor sich hin; die gingen hin und kamen in einen Markt der Samariter, daß sie ihm Herberge bestelleten. Lukas 9:52 German: Elberfelder (1871) Und er sandte Boten vor seinem Angesicht her; und sie gingen hin und kamen in ein Dorf der Samariter, um für ihn zuzubereiten. 路 加 福 音 9:52 Chinese Bible: Union (Traditional) 便 打 發 使 者 在 他 前 頭 走 。 他 們 到 了 撒 瑪 利 亞 的 一 個 村 莊 , 要 為 他 預 備 。 路 加 福 音 9:52 Chinese Bible: Union (Simplified) 便 打 发 使 者 在 他 前 头 走 。 他 们 到 了 撒 玛 利 亚 的 一 个 村 庄 , 要 为 他 预 备 。 路 加 福 音 9:52 Chinese Bible: NCV (Simplified) 并且差遣使者走在前头;他们去了,进入撒玛利亚的一个村庄,要为他预备。 路 加 福 音 9:52 Chinese Bible: NCV (Traditional) 並且差遣使者走在前頭;他們去了,進入撒瑪利亞的一個村莊,要為他預備。 And sent messengers before his face and they went and entered into a village of the Samaritans to make ready for him και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words απεστειλεν verb - aorist active indicative - third person singular apostello  ap-os-tel'-lo: set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively -- put in, send (away, forth, out), set (at liberty). αγγελους noun - accusative plural masculine aggelos  ang'-el-os: a messenger; especially an angel; by implication, a pastor -- angel, messenger. προ preposition pro  pro: fore, i.e. in front of, prior (figuratively, superior) to -- above, ago, before, or ever. In the comparative, it retains the same significations. προσωπου noun - genitive singular neuter prosopon  pros'-o-pon: the front (as being towards view), i.e. the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words πορευθεντες verb - aorist passive deponent participle - nominative plural masculine poreuomai  por-yoo'-om-ahee: to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk. εισηλθον verb - second aorist active indicative - third person eiserchomai  ice-er'-khom-ahee: to enter -- arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through). εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases κωμην noun - accusative singular feminine kome  ko'-may: a hamlet (as if laid down) -- town, village. σαμαρειτων noun - genitive plural masculine Samareites  sam-ar-i'-tace: a Samarite, i.e. inhabitant of Samaria -- Samaritan. ωστε conjunction hoste  hoce'-teh: so too, i.e. thus therefore (in various relations of consecution, as follow) -- (insomuch) as, so that (then), (insomuch) that, therefore, to, wherefore. ετοιμασαι verb - aorist active middle or passive deponent hetoimazo  het-oy-mad'-zo: to prepare -- prepare, provide, make ready. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other personsLuke 9:52 Multilingual Bible Luc 9:52 French Lucas 9:52 Biblia Paralela 路 加 福 音 9:52 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |