Mark 14:51

Bare
Body
Cast
Cloth
Follow
Followed
Following
Garment
Grabbed
Hold
Indeed
Jesus
Linen
Naked
Round
Seize
Sheet
Thrown
Wearing
Young
Youth

Bare
Body
Cast
Cloth
Follow
Followed
Garment
Grabbed
Hands
Hold
Indeed
Laid
Lay
Linen
Naked
Nothing
Round
Seize
Seized
Sheet
Thrown
Wearing
Youth

Bare
Body
Cast
Cloth
Follow
Followed
Garment
Grabbed
Hands
Hold
Indeed
Laid
Lay
Linen
Naked
Nothing
Round
Seize
Seized
Sheet
Thrown
Wearing
Youth
<< Mark 14:51 >>
New American Standard Bible (©1995)
A young man was following Him, wearing nothing but a linen sheet over his naked body; and they seized him.

King James Bible
And there followed him a certain young man, having a linen cloth cast about his naked body; and the young men laid hold on him:

American King James Version
And there followed him a certain young man, having a linen cloth cast about his naked body; and the young men laid hold on him:

American Standard Version
And a certain young man followed with him, having a linen cloth cast about him, over his naked body : and they lay hold on him;

Douay-Rheims Bible
And a certain young man followed him, having a linen cloth cast about his naked body; and they laid hold on him.

Darby Bible Translation
And a certain young man followed him with a linen cloth cast about his naked body; and the young men seize him;

English Revised Version
And a certain young man followed with him, having a linen cloth cast about him, over his naked body: and they lay hold on him;

Webster's Bible Translation
And there followed him a certain young man, having a linen cloth cast about his naked body; and the young men laid hold on him.

World English Bible
A certain young man followed him, having a linen cloth thrown around himself, over his naked body. The young men grabbed him,

Young's Literal Translation
and a certain young man was following him, having put a linen cloth about his naked body, and the young men lay hold on him,

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:51 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Καὶ εἷς τις νεανίσκος συνηκολούθει αὐτῷ περιβεβλημένος σινδόνα ἐπὶ γυμνοῦ, καὶ κρατοῦσιν αὐτόν·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:51 Greek NT: Greek Orthodox Church
Καὶ εἷς τις νεανίσκος ἠκολούθησεν αὐτῷ, περιβεβλημένος σινδόνα ἐπὶ γυμνοῦ· καὶ κρατοῦσιν αὐτόν οἱ νεανίσκοι.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:51 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Καὶ εἰς τις νεανίσκος ἠκολούθει αὐτῷ περιβεβλημένος σινδόνα ἐπὶ γυμνοῦ καὶ κρατοῦσιν αὐτόν· οἱ νεανίσκοι·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:51 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ νεανίσκος τις συνηκολούθει αὐτῷ περιβεβλημένος σινδόνα ἐπὶ γυμνοῦ, καὶ κρατοῦσιν αὐτόν·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:51 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
και ει τις νεανισκος συνηκολουθει αυτω περιβεβλημενος σινδονα επι γυμνου και κρατουσιν αυτον

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:51 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και εις τις νεανισκος ηκολουθησεν αυτω περιβεβλημενος σινδονα επι γυμνου και κρατουσιν αυτον οι νεανισκοι

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:51 Greek NT: Textus Receptus (1550)
και εις τις νεανισκος ηκολουθει αυτω περιβεβλημενος σινδονα επι γυμνου και κρατουσιν αυτον οι νεανισκοι

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:51 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και εις τις νεανισκος ηκολουθει αυτω περιβεβλημενος σινδονα επι γυμνου και κρατουσιν αυτον οι νεανισκοι

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:51 Greek NT: Westcott/Hort
και νεανισκος τις συνηκολουθει αυτω περιβεβλημενος σινδονα επι γυμνου και κρατουσιν αυτον

Mark 14:51 Hebrew Bible
ונער אחד הלך אחריו מעטף בסדין לכסות את ערותו ויאחזהו הנערים׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
adulescens autem quidam sequebatur illum amictus sindone super nudo et tenuerunt eum

Marcos 14:51 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Cierto joven le seguía, vestido sólo con una sábana sobre su cuerpo desnudo; y lo prendieron;

Marcos 14:51 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Cierto joven seguía a Jesús, vestido sólo con una sábana sobre su cuerpo desnudo; y lo prendieron;

Marcos 14:51 Spanish: Reina Valera (1909)
Empero un mancebillo le seguía cubierto de una sábana sobre el cuerpo desnudo; y los mancebos le prendieron:

Marcos 14:51 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Pero un joven le seguía cubierto de una sábana sobre el cuerpo desnudo; y los mancebos le prendieron;

Marcos 14:51 Spanish: Modern
Pero cierto joven, habiendo cubierto su cuerpo desnudo con una sábana, le seguía; y le prendieron.

Marc 14:51 French: Louis Segond (1910)
Un jeune homme le suivait, n'ayant sur le corps qu'un drap. On se saisit de lui;

Marc 14:51 French: Darby
Et un certain jeune homme le suivit, enveloppé d'une toile de fin lin sur le corps nu; et ils le saisissent;

Marc 14:51 French: Martin (1744)
Et un certain jeune homme le suivait, enveloppé d'un linceul sur le corps nu; et quelques jeunes gens le saisirent.

Marc 14:51 French: Ostervald (1744)
Et un jeune homme le suivait, enveloppé seulement d'une étoffe légère; et les jeunes gens le prirent.

Markus 14:51 German: Luther (1912)
Und es war ein Jüngling, der folgte ihm nach, der war mit Leinwand bekleidet auf der bloßen Haut; und die Jünglinge griffen ihn.

Markus 14:51 German: Luther (1545)
Und es war ein Jüngling, der folgete ihm nach, der war mit Leinwand bekleidet auf der bloßen Haut; und die Jünglinge griffen ihn.

Markus 14:51 German: Elberfelder (1871)
Und ein gewisser Jüngling folgte ihm, der eine feine Leinwand um den bloßen Leib geworfen hatte; und die Jünglinge greifen ihn.

馬 可 福 音 14:51 Chinese Bible: Union (Traditional)
有 一 個 少 年 人 , 赤 身 披 著 一 塊 麻 布 , 跟 隨 耶 穌 , 眾 人 就 捉 拿 他 。

馬 可 福 音 14:51 Chinese Bible: Union (Simplified)
有 一 个 少 年 人 , 赤 身 披 着 一 块 麻 布 , 跟 随 耶 稣 , 众 人 就 捉 拿 他 。

馬 可 福 音 14:51 Chinese Bible: NCV (Simplified)
有一个青年,赤身披着一块麻布,跟着耶稣。众人捉住他的时候,

馬 可 福 音 14:51 Chinese Bible: NCV (Traditional)
有一個青年,赤身披著一塊麻布,跟著耶穌。眾人捉住他的時候,
And there followed him a certain young man having a linen cloth cast about his naked body and the young men laid hold on him


και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εις  adjective - nominative singular masculine
heis  hice:  one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some.
τις  indefinite pronoun - nominative singular masculine
tis  tis:  some or any person or object
νεανισκος  noun - nominative singular masculine
neaniskos  neh-an-is'-kos:  a youth (under forty) -- young man.
ηκολουθησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
akoloutheo  ak-ol-oo-theh'-o:  to be in the same way with, i.e. to accompany (specially, as a disciple) -- follow, reach.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
περιβεβλημενος  verb - perfect passive participle - nominative singular masculine
periballo  per-ee-bal'-lo:  to throw all around, i.e. invest (with a palisade or with clothing) -- array, cast about, clothe(-d me), put on.
σινδονα  noun - accusative singular feminine
sindon  sin-done':  byssos, i.e. bleached linen (the cloth or a garment of it) -- (fine) linen (cloth).
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
γυμνου  adjective - genitive singular neuter
gumnos  goom-nos':  nude (absolute or relative, literal or figurative) -- naked.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
κρατουσιν  verb - present active indicative - third person
krateo  krat-eh'-o:  to use strength, i.e. seize or retain -- hold (by, fast), keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, take (by).
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
νεανισκοι  noun - nominative plural masculine
neaniskos  neh-an-is'-kos:  a youth (under forty) -- young man.

Mark 14:51 Multilingual Bible

Marc 14:51 French

Marcos 14:51 Biblia Paralela

馬 可 福 音 14:51 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Bare
Body
Cast
Cloth
Follow
Followed
Following
Garment
Grabbed
Hold
Indeed
Jesus
Linen
Naked
Round
Seize
Sheet
Thrown
Wearing
Young
Youth

Bare
Body
Cast
Cloth
Follow
Followed
Garment
Grabbed
Hands
Hold
Indeed
Laid
Lay
Linen
Naked
Nothing
Round
Seize
Seized
Sheet
Thrown
Wearing
Youth

Bare
Body
Cast
Cloth
Follow
Followed
Garment
Grabbed
Hands
Hold
Indeed
Laid
Lay
Linen
Naked
Nothing
Round
Seize
Seized
Sheet
Thrown
Wearing
Youth