Mark 6:21

Banquet
Birthday
Birth-Day
Captains
Chance
Chief
Chiefs
Commanders
Convenient
Court
Courtiers
Estates
Feast
Finally
First
Found
Galilee
Great
Herod
Herodias
High
Holiday
Lords
Making
Military
Nobles
Officers
Officials
Opportune
Opportunity
Principal
Seasonable
Supper
Thousands
Tribunes

Banquet
Birthday
Birth-day
Captains
Chance
Chief
Chiefs
Chiliarchs
Commanders
Convenient
Court
Courtiers
Estates
Feast
Galilee
Grandees
Herod
Herodias
Holiday
Leading
Length
Lords
Making
Military
Nobles
Officers
Officials
Opportune
Opportunity
Principal
Seasonable
Strategic
Supper
Thousands
Tribunes

Banquet
Birthday
Birth-day
Captains
Chance
Chief
Chiefs
Chiliarchs
Commanders
Convenient
Court
Courtiers
Estates
Feast
Galilee
Grandees
Herod
Herodias
Holiday
Leading
Length
Lords
Making
Military
Nobles
Officers
Officials
Opportune
Opportunity
Principal
Seasonable
Strategic
Supper
Thousands
Tribunes
<< Mark 6:21 >>
New American Standard Bible (©1995)
A strategic day came when Herod on his birthday gave a banquet for his lords and military commanders and the leading men of Galilee;

King James Bible
And when a convenient day was come, that Herod on his birthday made a supper to his lords, high captains, and chief estates of Galilee;

American King James Version
And when a convenient day was come, that Herod on his birthday made a supper to his lords, high captains, and chief estates of Galilee;

American Standard Version
And when a convenient day was come, that Herod on his birthday made a supper to his lords, and the high captains, and the chief men of Galilee;

Douay-Rheims Bible
And when a convenient day was come, Herod made a supper for his birthday, for the princes, and tribunes, and chief men of Galilee.

Darby Bible Translation
And a holiday being come, when Herod, on his birthday, made a supper to his grandees, and to the chiliarchs, and the chief men of Galilee;

English Revised Version
And when a convenient day was come, that Herod on his birthday made a supper to his lords, and the high captains, and the chief men of Galilee;

Webster's Bible Translation
And when a convenient day had come, that Herod on his birth-day made a supper to his lords, high captains, and chief men of Galilee;

World English Bible
Then a convenient day came, that Herod on his birthday made a supper for his nobles, the high officers, and the chief men of Galilee.

Young's Literal Translation
And a seasonable day having come, when Herod on his birthday was making a supper to his great men, and to the chiefs of thousands, and to the first men of Galilee,

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:21 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ γενομένης ἡμέρας εὐκαίρου, ὅτε Ἡρώδης τοῖς γενεσίοις αὐτοῦ δεῖπνον ἐποίησεν τοῖς μεγιστᾶσιν αὐτοῦ καὶ τοῖς χιλιάρχοις καὶ τοῖς πρώτοις τῆς Γαλιλαίας,

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:21 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ γενομένης ἡμέρας εὐκαίρου, ὅτε Ἡρῴδης τοῖς γενεσίοις αὐτοῦ δεῖπνον ἐποίει τοῖς μεγιστᾶσιν αὐτοῦ καὶ τοῖς χιλιάρχοις καὶ τοῖς πρώτοις τῆς Γαλιλαίας,

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:21 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Καὶ γενομένης ἡμέρας εὐκαίρου ὅτε Ἡρῴδης τοῖς γενεσίοις αὐτοῦ δεῖπνον ἐποίει τοῖς μεγιστᾶσιν αὐτοῦ καὶ τοῖς χιλιάρχοις καὶ τοῖς πρώτοις τῆς Γαλιλαίας

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:21 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ γενομένης ἡμέρας εὐκαίρου ὅτε Ἡρῴδης τοῖς γενεσίοις αὐτοῦ δεῖπνον ἐποίησεν τοῖς μεγιστᾶσιν αὐτοῦ καὶ τοῖς χιλιάρχοις καὶ τοῖς πρώτοις τῆς Γαλιλαίας,

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:21 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
και γενομενης ημερας ευκαιρου οτε ηρωδης τοις γενεσιοις αυτου δειπνον εποιησεν τοις μεγιστασιν αυτου και τοις χιλιαρχοις και τοις πρωτοις της γαλιλαιας

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:21 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και γενομενης ημερας ευκαιρου οτε ηρωδης τοις γενεσιοις αυτου δειπνον εποιει τοις μεγιστασιν αυτου και τοις χιλιαρχοις και τοις πρωτοις της γαλιλαιας

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:21 Greek NT: Textus Receptus (1550)
και γενομενης ημερας ευκαιρου οτε ηρωδης τοις γενεσιοις αυτου δειπνον εποιει τοις μεγιστασιν αυτου και τοις χιλιαρχοις και τοις πρωτοις της γαλιλαιας

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:21 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και γενομενης ημερας ευκαιρου οτε ηρωδης τοις γενεσιοις αυτου δειπνον εποιει τοις μεγιστασιν αυτου και τοις χιλιαρχοις και τοις πρωτοις της γαλιλαιας

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:21 Greek NT: Westcott/Hort
και γενομενης ημερας ευκαιρου οτε ηρωδης τοις γενεσιοις αυτου δειπνον εποιησεν τοις μεγιστασιν αυτου και τοις χιλιαρχοις και τοις πρωτοις της γαλιλαιας

Mark 6:21 Hebrew Bible
ויבא היום המכשר כי הורדוס ביום הלדת אתו עשה משתה לגדוליו ולשרי האלפים ולראשי הגליל׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et cum dies oportunus accidisset Herodes natalis sui cenam fecit principibus et tribunis et primis Galilaeae

Marcos 6:21 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Pero llegó un día oportuno, cuando Herodes, siendo su cumpleaños, ofreció un banquete a sus nobles y comandantes y a los principales de Galilea;

Marcos 6:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Llegó un día oportuno, cuando Herodes, siendo su cumpleaños, ofreció un banquete a sus nobles y comandantes y a los principales de Galilea;

Marcos 6:21 Spanish: Reina Valera (1909)
Y venido un día oportuno, en que Herodes, en la fiesta de su nacimiento, daba una cena á sus príncipes y tribunos, y á los principales de Galilea;

Marcos 6:21 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y venido un día oportuno, en que Herodes, en la fiesta de su nacimiento, daba una cena a sus príncipes y tribunos, y a los principales de Galilea;

Marcos 6:21 Spanish: Modern
Llegó un día oportuno cuando Herodes, en la fiesta de su cumpleaños, dio una cena para sus altos oficiales, los tribunos y las personas principales de Galilea.

Marc 6:21 French: Louis Segond (1910)
Cependant, un jour propice arriva, lorsque Hérode, à l'anniversaire de sa naissance, donna un festin à ses grands, aux chefs militaires et aux principaux de la Galilée.

Marc 6:21 French: Darby
Et un jour favorable étant venu, lorsque Hérode, le jour anniversaire de sa naissance, donnait un repas à ses grands seigneurs, et aux chiliarques, et aux principaux de la Galilée;

Marc 6:21 French: Martin (1744)
Mais un jour étant venu à propos, qu'Hérode faisait le festin du jour de sa naissance aux grands Seigneurs, et aux Capitaines, et aux Principaux de la Galilée,

Marc 6:21 French: Ostervald (1744)
Mais un jour propice arriva. Hérode, à l'occasion du jour de sa naissance, donna un festin aux grands de sa cour, aux officiers de ses troupes et aux principaux de la Galilée.

Markus 6:21 German: Luther (1912)
Und es kam ein gelegener Tag, daß Herodes auf seinen Jahrestag ein Abendmahl gab den Obersten und Hauptleuten und Vornehmsten in Galiläa.

Markus 6:21 German: Luther (1545)
Und es kam ein gelegener Tag, daß Herodes auf seinen Jahrstag ein Abendmahl gab den Obersten und Hauptleuten und Vornehmsten in Galiläa.

Markus 6:21 German: Elberfelder (1871)
Und als ein geeigneter Tag (O. ein Feiertag) kam, als Herodes an seinem Geburtstage seinen Großen und den Obersten (W. Chiliarchen, Befehlshaber über tausend Mann) und den Vornehmsten von Galiläa ein Gastmahl machte,

馬 可 福 音 6:21 Chinese Bible: Union (Traditional)
有 一 天 , 恰 巧 是 希 律 的 生 日 , 希 律 擺 設 筵 席 , 請 了 大 臣 和 千 夫 長 , 並 加 利 利 作 首 領 的 。

馬 可 福 音 6:21 Chinese Bible: Union (Simplified)
有 一 天 , 恰 巧 是 希 律 的 生 日 , 希 律 摆 设 筵 席 , 请 了 大 臣 和 千 夫 长 , 并 加 利 利 作 首 领 的 。

馬 可 福 音 6:21 Chinese Bible: NCV (Simplified)
有一天,机会来了。在希律生日的那一天,他为大臣、千夫长和加利利的要人摆设了筵席。

馬 可 福 音 6:21 Chinese Bible: NCV (Traditional)
有一天,機會來了。在希律生日的那一天,他為大臣、千夫長和加利利的要人擺設了筵席。
And when a convenient day was come that Herod on his birthday made a supper to his lords __ high captains and chief estates of Galilee


και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
γενομενης  verb - second aorist middle deponent participle - genitive singular feminine
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
ημερας  noun - genitive singular feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
ευκαιρου  adjective - genitive singular feminine
eukairos  yoo'-kahee-ros:  well-timed, i.e. opportune -- convenient, in time of need.
οτε  adverb
hote  hot'-eh:  at which (thing) too, i.e. when -- after (that), as soon as, that, when, while.
ηρωδης  noun - nominative singular masculine
Herodes  hay-ro'-dace:  heroic; Herod, the name of four Jewish kings -- Herod.
τοις  definite article - dative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γενεσιοις  noun - dative plural neuter
genesia  ghen-es'-ee-ah:  birthday ceremonies -- birthday.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
δειπνον  noun - accusative singular neuter
deipnon  dipe'-non:  dinner, i.e. the chief meal (usually in the evening) -- feast, supper.
εποιει  verb - imperfect active indicative - third person singular
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μεγιστασιν  noun - dative plural masculine
megistanes  meg-is-tan'-es:  grandees -- great men, lords.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χιλιαρχοις  noun - dative plural masculine
chiliarchos  khil-ee'-ar-khos:  the commander of a thousand soldiers (chiliarch; i.e. colonel -- (chief, high) captain.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πρωτοις  adjective - dative plural masculine
protos  pro'-tos:  foremost (in time, place, order or importance) -- before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γαλιλαιας  noun - genitive singular feminine
Galilaia  gal-il-ah'-yah:  Galiloea (i.e. the heathen circle), a region of Palestine -- Galilee.

Mark 6:21 Multilingual Bible

Marc 6:21 French

Marcos 6:21 Biblia Paralela

馬 可 福 音 6:21 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Banquet
Birthday
Birth-Day
Captains
Chance
Chief
Chiefs
Commanders
Convenient
Court
Courtiers
Estates
Feast
Finally
First
Found
Galilee
Great
Herod
Herodias
High
Holiday
Lords
Making
Military
Nobles
Officers
Officials
Opportune
Opportunity
Principal
Seasonable
Supper
Thousands
Tribunes

Banquet
Birthday
Birth-day
Captains
Chance
Chief
Chiefs
Chiliarchs
Commanders
Convenient
Court
Courtiers
Estates
Feast
Galilee
Grandees
Herod
Herodias
Holiday
Leading
Length
Lords
Making
Military
Nobles
Officers
Officials
Opportune
Opportunity
Principal
Seasonable
Strategic
Supper
Thousands
Tribunes

Banquet
Birthday
Birth-day
Captains
Chance
Chief
Chiefs
Chiliarchs
Commanders
Convenient
Court
Courtiers
Estates
Feast
Galilee
Grandees
Herod
Herodias
Holiday
Leading
Length
Lords
Making
Military
Nobles
Officers
Officials
Opportune
Opportunity
Principal
Seasonable
Strategic
Supper
Thousands
Tribunes