Matthew 1:3
<< Matthew 1:3 >>

New American Standard Bible (©1995)
Judah was the father of Perez and Zerah by Tamar, Perez was the father of Hezron, and Hezron the father of Ram.

King James Bible
And Judas begat Phares and Zara of Thamar; and Phares begat Esrom; and Esrom begat Aram;


Aram Begat Esrom Hezron Juda Judah Judas Perez Phares Pharez Ram Sons Tamar Thamar Zara Zarah Zerah

Aram Begat Esrom Hezron Juda Judah Judas Mother Perez Phares Pharez Ram Tamar Zerah

Aram Begat Esrom Hezron Juda Judah Judas Mother Perez Phares Pharez Ram Tamar Zerah

American King James Version
And Judas begat Phares and Zara of Thamar; and Phares begat Esrom; and Esrom begat Aram;

American Standard Version
and Judah begat Perez and Zerah of Tamar; and Perez begat Hezron; and Hezron begat Ram;

Bible in Basic English
And the sons of Judah were Perez and Zerah by Tamar; and the son of Perez was Hezron; and the son of Hezron was Ram;

Douay-Rheims Bible
And Judas begot Phares and Zara of Thamar. And Phares begot Esron. And Esron begot Aram.

Darby Bible Translation
and Juda begat Phares and Zara of Thamar; and Phares begat Esrom, and Esrom begat Aram,

English Revised Version
and Judah begat Perez and Zerah of Tamar; and Perez begat Hezron; and Hezron begat Ram;

Webster's Bible Translation
And Judah begat Phares and Zara of Thamar; and Phares begat Esrom; and Esrom begat Aram;

World English Bible
Judah became the father of Perez and Zerah by Tamar. Perez became the father of Hezron. Hezron became the father of Ram.

Young's Literal Translation
and Judah begat Pharez and Zarah of Tamar, and Pharez begat Hezron, and Hezron begat Ram,

Mateo 1:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Judá engendró, de Tamar, a Fares y a Zara, Fares engendró a Esrom, y Esrom a Aram;

Mateo 1:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Judá fue padre de Fares y de Zara, cuya madre fue Tamar; Fares fue padre de Esrom, y Esrom de Aram;

Mateo 1:3 Spanish: Reina Valera (1909)
Y Judas engendró de Thamar á Phares y á Zara: y Phares engendró á Esrom: y Esrom engendró á Aram:

Mateo 1:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y Judá engendró de Tamar a Fares y a Zara; y Fares engendró a Esrom; y Esrom engendró a Aram.

Mateo 1:3 Spanish: Modern
Judá engendró de Tamar a Fares y a Zéraj; Fares engendró a Hesrón; Hesrón engendró a Aram;

Matthieu 1:3 French: Louis Segond (1910)
Juda engendra de Thamar Pharès et Zara; Pharès engendra Esrom; Esrom engendra Aram;

Matthieu 1:3 French: Darby
et Juda engendra Pharès et Zara, de Thamar; et Pharès engendra Esrom; et Esrom engendra Aram;

Matthieu 1:3 French: Martin (1744)
Et Juda engendra Pharès et Zara, de Thamar; et Pharès engendra Esrom; et Esrom engendra Aram;

Matthieu 1:3 French: Ostervald (1744)
Juda eut de Thamar Pharez et Zara. Pharez fut père d'Esrom. Esrom fut père d'Aram.

Matthaeus 1:3 German: Luther (1912)
Juda zeugte Perez und Serah von Thamar. Perez zeugte Hezron. Hezron zeugte Ram.

Matthaeus 1:3 German: Luther (1545)
Juda zeugete Pharez und Saram von der Thamar. Pharez zeugete Hezron. Hezron zeugete Ram.

Matthaeus 1:3 German: Elberfelder (1871)
Juda aber zeugte Phares und Zara von der Thamar; Phares aber zeugte Esrom, Esrom aber zeugte Aram,

馬 太 福 音 1:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
猶 大 從 他 瑪 氏 生 法 勒 斯 和 謝 拉 ; 法 勒 斯 生 希 斯 崙 ; 希 斯 崙 生 亞 蘭 ;

馬 太 福 音 1:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
犹 大 从 他 玛 氏 生 法 勒 斯 和 谢 拉 ; 法 勒 斯 生 希 斯 仑 ; 希 斯 仑 生 亚 兰 ;

馬 太 福 音 1:3 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他玛给犹大生了法勒斯和谢拉,法勒斯生希斯仑,希斯仑生亚兰,

馬 太 福 音 1:3 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他瑪給猶大生了法勒斯和謝拉,法勒斯生希斯崙,希斯崙生亞蘭,


ιουδας  noun - nominative singular masculine
Ioudas  ee-oo-das':  Judas (i.e. Jehudah), the name of ten Israelites; also of the posterity of one of them and its region -- Juda(-h, -s); Jude.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
εγεννησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
gennao  ghen-nah'-o:  to procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to regenerate
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
φαρες  proper noun
Phares  far-es':  Phares (i.e. Perets), an Israelite -- Phares.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ζαρα  proper noun
Zara  dzar-ah':  Zara, (i.e. Zerach), an Israelite -- Zara.
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θαμαρ  proper noun
Thamar  tham'-ar:  Thamar (i.e. Tamar), an Israelitess -- Thamar.
φαρες  proper noun
Phares  far-es':  Phares (i.e. Perets), an Israelite -- Phares.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
εγεννησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
gennao  ghen-nah'-o:  to procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to regenerate
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εσρωμ  proper noun
Esrom  es-rome:  Esrom (i.e. Chetsron), an Israelite -- Esrom.
εσρωμ  proper noun
Esrom  es-rome:  Esrom (i.e. Chetsron), an Israelite -- Esrom.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
εγεννησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
gennao  ghen-nah'-o:  to procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to regenerate
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αραμ  proper noun
Aram  ar-am':  Aram (i.e. Ram), an Israelite -- Aram.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Ἰούδας δὲ ἐγέννησεν τὸν Φάρες καὶ τὸν Ζάρα ἐκ τῆς Θαμάρ, Φάρες δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἑσρώμ, Ἑσρὼμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀράμ,

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:3 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ἰούδας δὲ ἐγέννησεν τὸν Φαρὲς καὶ τὸν Ζαρὰ ἐκ τῆς Θάμαρ, Φαρὲς δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἑσρώμ, Ἑσρὼμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀράμ,

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:3 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Ἰούδας δὲ ἐγέννησεν τὸν Φάρες καὶ τὸν Ζάρα ἐκ τῆς Θαμάρ· Φάρες δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἑσρώμ· Ἑσρὼμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀράμ

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἰούδας δὲ ἐγέννησεν τὸν Φαρὲς καὶ τὸν Ζαρὰ ἐκ τῆς Θάμαρ, Φαρὲς δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἐσρώμ Ἐσρὼμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀράμ

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
ιουδας δε εγεννησεν τον φαρες και τον ζαρα εκ της θαμαρ φαρες δε εγεννησεν τον εσρωμ εσρωμ δε εγεννησεν τον αραμ

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:3 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ιουδας δε εγεννησεν τον φαρες και τον ζαρα εκ της θαμαρ φαρες δε εγεννησεν τον εσρωμ εσρωμ δε εγεννησεν τον αραμ

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:3 Greek NT: Textus Receptus (1550)
ιουδας δε εγεννησεν τον φαρες και τον ζαρα εκ της θαμαρ φαρες δε εγεννησεν τον εσρωμ εσρωμ δε εγεννησεν τον αραμ

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:3 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ιουδας δε εγεννησεν τον φαρες και τον ζαρα εκ της θαμαρ φαρες δε εγεννησεν τον εσρωμ εσρωμ δε εγεννησεν τον αραμ

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:3 Greek NT: Westcott/Hort
ιουδας δε εγεννησεν τον φαρες και τον ζαρα εκ της θαμαρ φαρες δε εγεννησεν τον εσρωμ εσρωμ δε εγεννησεν τον αραμ

Matthew 1:3 Hebrew Bible
ויהודה הוליד את פרץ ואת זרח מתמר ופרץ הוליד את חצרון וחצרון הוליד את רם׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
Iudas autem genuit Phares et Zara de Thamar Phares autem genuit Esrom Esrom autem genuit Aram

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

Alphabetical: and by father Hezron Judah mother of Perez Ram Tamar the was whose Zerah

Matthew 1:3 Multilingual Bible

ScriptureText.com Multilingual Bible