New American Standard Bible (©1995) "For all the prophets and the Law prophesied until John.King James Bible For all the prophets and the law prophesied until John. American King James Version For all the prophets and the law prophesied until John. American Standard Version For all the prophets and the law prophesied until John. Douay-Rheims Bible For all the prophets and the law prophesied until John: Darby Bible Translation For all the prophets and the law have prophesied unto John. English Revised Version For all the prophets and the law prophesied until John. Webster's Bible Translation For all the prophets and the law prophesied until John. World English Bible For all the prophets and the law prophesied until John. Young's Literal Translation for all the prophets and the law till John did prophesy, ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 11:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics πάντες γὰρ οἱ προφῆται καὶ ὁ νόμος ἕως Ἰωάννου ἐπροφήτευσαν, ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 11:13 Greek NT: Greek Orthodox Church πάντες γὰρ οἱ προφῆται καὶ ὁ νόμος ἕως Ἰωάννου ἐπροφήτευσαν· ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 11:13 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) πάντες γὰρ οἱ προφῆται καὶ ὁ νόμος ἕως Ἰωάννου προεφήτευσαν· ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 11:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics πάντες γὰρ οἱ προφῆται καὶ ὸ νόμος ἕως Ἰωάννου ἐπροφήτευσαν· ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 11:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. παντες γαρ οι προφηται και ο νομος εως ιωαννου επροφητευσαν ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 11:13 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) παντες γαρ οι προφηται και ο νομος εως ιωαννου προεφητευσαν ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 11:13 Greek NT: Textus Receptus (1550) παντες γαρ οι προφηται και ο νομος εως ιωαννου προεφητευσαν ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 11:13 Greek NT: Textus Receptus (1894) παντες γαρ οι προφηται και ο νομος εως ιωαννου προεφητευσαν ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 11:13 Greek NT: Westcott/Hort παντες γαρ οι προφηται και ο νομος εως ιωαννου επροφητευσαν Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata omnes enim prophetae et lex usque ad Iohannem prophetaverunt Mateo 11:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Porque todos los profetas y la ley profetizaron hasta Juan. Mateo 11:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Porque todos los profetas y la Ley profetizaron hasta Juan. Mateo 11:13 Spanish: Reina Valera (1909) Porque todos los profetas y la ley hasta Juan profetizaron. Mateo 11:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Porque todos los profetas y la ley hasta Juan profetizaron. Mateo 11:13 Spanish: Modern Porque todos los Profetas y la Ley profetizaron hasta Juan. Matthieu 11:13 French: Louis Segond (1910) Car tous les prophètes et la loi ont prophétisé jusqu'à Jean; Matthieu 11:13 French: Darby Car tous les prophètes et la loi ont prophétisé jusqu'à Jean. Matthieu 11:13 French: Martin (1744) Car tous les Prophètes et la Loi jusqu'à Jean ont prophétisé. Matthieu 11:13 French: Ostervald (1744) Car tous les prophètes et la loi ont prophétisé jusqu'à Jean. Matthaeus 11:13 German: Luther (1912) Denn alle Propheten und das Gesetz haben geweissagt bis auf Johannes. Matthaeus 11:13 German: Luther (1545) Denn alle Propheten und das Gesetz haben geweissaget bis auf Johannes. Matthaeus 11:13 German: Elberfelder (1871) Denn alle Propheten und das Gesetz haben geweissagt bis auf Johannes. 馬 太 福 音 11:13 Chinese Bible: Union (Traditional) 因 為 眾 先 知 和 律 法 說 預 言 , 到 約 翰 為 止 。 馬 太 福 音 11:13 Chinese Bible: Union (Simplified) 因 为 众 先 知 和 律 法 说 预 言 , 到 约 翰 为 止 。 馬 太 福 音 11:13 Chinese Bible: NCV (Simplified) 所有的先知和律法,直到约翰为止,都说了预言。 馬 太 福 音 11:13 Chinese Bible: NCV (Traditional) 所有的先知和律法,直到約翰為止,都說了預言。 For all the prophets and the law prophesied until John παντες adjective - nominative plural masculine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. προφηται noun - nominative plural masculine prophetes  prof-ay'-tace: a foreteller (prophet); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet -- prophet. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. νομος noun - nominative singular masculine nomos  nom'-os: law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle) -- law. εως conjunction heos  heh'-oce: a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place) -- even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s). ιωαννου noun - genitive singular masculine Ioannes  ee-o-an'-nace: Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites -- John. προεφητευσαν verb - aorist active indicative - third person propheteuo  prof-ate-yoo'-o: to foretell events, divine, speak under inspiration, exercise the prophetic office -- prophesy.Matthew 11:13 Multilingual Bible Matthieu 11:13 French Mateo 11:13 Biblia Paralela 馬 太 福 音 11:13 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |