Matthew 13:24

Compared
Field
Forth
Good
Heaven
Heavens
Jesus
Kingdom
Likened
Parable
Presented
Proposed
Reign
Seed
Simile
Sowed
Sowing
Sown
Story

Compared
Field
Forth
Heaven
Heavens
Kingdom
Likened
Parable
Presented
Proposed
Reign
Saying
Seed
Simile
Sowed
Sowing
Sown
Story

Compared
Field
Forth
Heaven
Heavens
Kingdom
Likened
Parable
Presented
Proposed
Reign
Saying
Seed
Simile
Sowed
Sowing
Sown
Story
<< Matthew 13:24 >>
New American Standard Bible (©1995)
Jesus presented another parable to them, saying, "The kingdom of heaven may be compared to a man who sowed good seed in his field.

King James Bible
Another parable put he forth unto them, saying, The kingdom of heaven is likened unto a man which sowed good seed in his field:

American King James Version
Another parable put he forth to them, saying, The kingdom of heaven is likened to a man which sowed good seed in his field:

American Standard Version
Another parable set he before them, saying, The kingdom of heaven is likened unto a man that sowed good seed in his field:

Douay-Rheims Bible
Another parable he proposed to them, saying: The kingdom of heaven is likened to a man that sowed good seeds in his field.

Darby Bible Translation
Another parable set he before them, saying, The kingdom of the heavens has become like a man sowing good seed in his field;

English Revised Version
Another parable set he before them, saying, The kingdom of heaven is likened unto a man that sowed good seed in his field:

Webster's Bible Translation
Another parable he proposed to them, saying, The kingdom of heaven is likened to a man who sowed good seed in his field:

World English Bible
He set another parable before them, saying, "The Kingdom of Heaven is like a man who sowed good seed in his field,

Young's Literal Translation
Another simile he set before them, saying: 'The reign of the heavens was likened to a man sowing good seed in his field,

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:24 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Ἄλλην παραβολὴν παρέθηκεν αὐτοῖς λέγων· ὡμοιώθη ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν ἀνθρώπῳ σπείραντι καλὸν σπέρμα ἐν τῷ ἀγρῷ αὐτοῦ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:24 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ἄλλην παραβολὴν παρέθηκεν αὐτοῖς λέγων· Ὡμοιώθη ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν ἀνθρώπῳ σπείραντι καλὸν σπέρμα ἐν τῷ ἀγρῷ αὐτοῦ·

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:24 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Ἄλλην παραβολὴν παρέθηκεν αὐτοῖς λέγων, Ὡμοιώθη ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν ἀνθρώπῳ σπείροντι καλὸν σπέρμα ἐν τῷ ἀγρῷ αὐτοῦ

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:24 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἄλλην παραβολὴν παρέθηκεν αὐτοῖς λέγων· ὡμοιώθη ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν ἀνθρώπῳ σπείραντι καλὸν σπέρμα ἐν τῷ ἀγρῷ αὐτοῦ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:24 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
αλλην παραβολην παρεθηκεν αυτοις λεγων ωμοιωθη η βασιλεια των ουρανων ανθρωπω σπειραντι καλον σπερμα εν τω αγρω αυτου

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:24 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
αλλην παραβολην παρεθηκεν αυτοις λεγων ωμοιωθη η βασιλεια των ουρανων ανθρωπω σπειροντι καλον σπερμα εν τω αγρω αυτου

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:24 Greek NT: Textus Receptus (1550)
αλλην παραβολην παρεθηκεν αυτοις λεγων ωμοιωθη η βασιλεια των ουρανων ανθρωπω σπειροντι καλον σπερμα εν τω αγρω αυτου

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:24 Greek NT: Textus Receptus (1894)
αλλην παραβολην παρεθηκεν αυτοις λεγων ωμοιωθη η βασιλεια των ουρανων ανθρωπω σπειραντι καλον σπερμα εν τω αγρω αυτου

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:24 Greek NT: Westcott/Hort
αλλην παραβολην παρεθηκεν αυτοις λεγων ωμοιωθη η βασιλεια των ουρανων ανθρωπω σπειραντι καλον σπερμα εν τω αγρω αυτου

Matthew 13:24 Hebrew Bible
וישם לפניהם משל אחר לאמר מלכות השמים דומה לאיש אשר זרע זרע טוב בשדהו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
aliam parabolam proposuit illis dicens simile factum est regnum caelorum homini qui seminavit bonum semen in agro suo

Mateo 13:24 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Jesús les refirió otra parábola, diciendo: El reino de los cielos puede compararse a un hombre que sembró buena semilla en su campo.

Mateo 13:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Jesús les contó otra parábola: "El reino de los cielos puede compararse a un hombre que sembró buena semilla en su campo.

Mateo 13:24 Spanish: Reina Valera (1909)
Otra parábola les propuso, diciendo: El reino de los cielos es semejante al hombre que siembra buena simiente en su campo:

Mateo 13:24 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Otra parábola les propuso, diciendo: El Reino de los cielos es semejante al hombre que siembra buena simiente en su campo;

Mateo 13:24 Spanish: Modern
Les presentó otra parábola diciendo: "El reino de los cielos es semejante a un hombre que sembró buena semilla en su campo.

Matthieu 13:24 French: Louis Segond (1910)
Il leur proposa une autre parabole, et il dit: Le royaume des cieux est semblable à un homme qui a semé une bonne semence dans son champ.

Matthieu 13:24 French: Darby
Il leur proposa une autre parabole, disant: Le royaume des cieux a été fait semblable à un homme qui semait de bonne semence dans son champ.

Matthieu 13:24 French: Martin (1744)
Il leur proposa une autre similitude, en disant : le Royaume des cieux ressemble à un homme qui a semé de la bonne semence dans son champ.

Matthieu 13:24 French: Ostervald (1744)
Jésus leur proposa une autre parabole, en disant: Le royaume des cieux est semblable à un homme qui avait semé une bonne semence dans son champ.

Matthaeus 13:24 German: Luther (1912)
Er legte ihnen ein anderes Gleichnis vor und sprach: Das Himmelreich ist gleich einem Menschen, der guten Samen auf seinen Acker säte.

Matthaeus 13:24 German: Luther (1545)
Er legte ihnen ein ander Gleichnis vor und sprach: Das Himmelreich ist gleich einem Menschen, der guten Samen auf seinen Acker säete.

Matthaeus 13:24 German: Elberfelder (1871)
Ein anderes Gleichnis legte er ihnen vor und sprach: Das Reich der Himmel ist einem Menschen gleich geworden, der guten Samen auf seinen Acker säte.

馬 太 福 音 13:24 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 穌 又 設 個 比 喻 對 他 們 說 : 天 國 好 像 人 撒 好 種 在 田 裡 ,

馬 太 福 音 13:24 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 稣 又 设 个 比 喻 对 他 们 说 : 天 国 好 像 人 撒 好 种 在 田 里 ,

馬 太 福 音 13:24 Chinese Bible: NCV (Simplified)
稗子的比喻耶稣对他们另外讲了一个比喻,说:“天国好像人把好的种子撒在田里。

馬 太 福 音 13:24 Chinese Bible: NCV (Traditional)
稗子的比喻耶穌對他們另外講了一個比喻,說:“天國好像人把好的種子撒在田裡。
Another parable put he forth unto them saying The kingdom of heaven is likened unto a man which sowed good seed in his field


αλλην  adjective - accusative singular feminine
allos  al'-los:  else, i.e. different (in many applications) -- more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise).
παραβολην  noun - accusative singular feminine
parabole  par-ab-ol-ay':  a similitude (parable), i.e. (symbolic) fictitious narrative (of common life conveying a moral), apothegm or adage -- comparison, figure, parable, proverb.
παρεθηκεν  verb - aorist active indicative - third person singular
paratithemi  par-at-ith'-ay-mee:  to place alongside, i.e. present (food, truth); by implication, to deposit (as a trust or for protection) -- allege, commend, commit (the keeping of), put forth, set before.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
λεγων  verb - present active participle - nominative singular masculine
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
ωμοιωθη  verb - aorist passive indicative - third person singular
homoioo  hom-oy-o'-o:  to assimilate, i.e. compare; passively, to become similar -- be (make) like, (in the) liken(-ess), resemble.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βασιλεια  noun - nominative singular feminine
basileia  bas-il-i'-ah:  royalty, i.e. (abstractly) rule, or (concretely) a realm -- kingdom, + reign.
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ουρανων  noun - genitive plural masculine
ouranos  oo-ran-os':  the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity) -- air, heaven(-ly), sky.
ανθρωπω  noun - dative singular masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
σπειροντι  verb - present active participle - dative singular masculine
speiro  spi'-ro:  to scatter, i.e. sow -- sow(-er), receive seed.
καλον  adjective - accusative singular neuter
kalos  kal-os':  better, fair, good(-ly), honest, meet, well, worthy.
σπερμα  noun - accusative singular neuter
sperma  sper'-mah:  something sown, i.e. seed (including the male sperm); by implication, offspring; specially, a remnant (figuratively, as if kept over for planting) -- issue, seed.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αγρω  noun - dative singular masculine
agros  ag-ros':  a field (as a drive for cattle); genitive case, the country; specially, a farm, i.e. hamlet -- country, farm, piece of ground, land.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons

Matthew 13:24 Multilingual Bible

Matthieu 13:24 French

Mateo 13:24 Biblia Paralela

馬 太 福 音 13:24 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Compared
Field
Forth
Good
Heaven
Heavens
Jesus
Kingdom
Likened
Parable
Presented
Proposed
Reign
Seed
Simile
Sowed
Sowing
Sown
Story

Compared
Field
Forth
Heaven
Heavens
Kingdom
Likened
Parable
Presented
Proposed
Reign
Saying
Seed
Simile
Sowed
Sowing
Sown
Story

Compared
Field
Forth
Heaven
Heavens
Kingdom
Likened
Parable
Presented
Proposed
Reign
Saying
Seed
Simile
Sowed
Sowing
Sown
Story