Matthew 13:41

<< Matthew 13:41 >>
New American Standard Bible (©1995)
"The Son of Man will send forth His angels, and they will gather out of His kingdom all stumbling blocks, and those who commit lawlessness,

King James Bible
The Son of man shall send forth his angels, and they shall gather out of his kingdom all things that offend, and them which do iniquity;

American King James Version
The Son of man shall send forth his angels, and they shall gather out of his kingdom all things that offend, and them which do iniquity;

American Standard Version
The Son of man shall send forth his angels, and they shall gather out of his kingdom all things that cause stumbling, and them that do iniquity,

Douay-Rheims Bible
The Son of man shall send his angels, and they shall gather out of his kingdom all scandals, and them that work iniquity.

Darby Bible Translation
The Son of man shall send his angels, and they shall gather out of his kingdom all offences, and those that practise lawlessness;

English Revised Version
The Son of man shall send forth his angels, and they shall gather out of his kingdom all things that cause stumbling, and them that do iniquity,

Webster's Bible Translation
The Son of man shall send forth his angels, and they shall gather out of his kingdom all things that offend, and them who do iniquity;

World English Bible
The Son of Man will send out his angels, and they will gather out of his Kingdom all things that cause stumbling, and those who do iniquity,

Young's Literal Translation
the Son of Man shall send forth his messengers, and they shall gather up out of his kingdom all the stumbling-blocks, and those doing the unlawlessness,

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:41 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἀποστελεῖ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου τοὺς ἀγγέλους αὐτοῦ, καὶ συλλέξουσιν ἐκ τῆς βασιλείας αὐτοῦ πάντα τὰ σκάνδαλα καὶ τοὺς ποιοῦντας τὴν ἀνομίαν,

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:41 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἀποστελεῖ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου τοὺς ἀγγέλους αὐτοῦ, καὶ συλλέξουσιν ἐκ τῆς βασιλείας αὐτοῦ πάντα τὰ σκάνδαλα καὶ τοὺς ποιοῦντας τὴν ἀνομίαν,

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:41 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἀποστελεῖ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου τοὺς ἀγγέλους αὐτοῦ καὶ συλλέξουσιν ἐκ τῆς βασιλείας αὐτοῦ πάντα τὰ σκάνδαλα καὶ τοὺς ποιοῦντας τὴν ἀνομίαν

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:41 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀποστελεῖ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου τοὺς ἀγγέλους αὐτοῦ, καὶ συλλέξουσιν ἐκ τῆς βασιλείας αὐτοῦ πάντα τὰ σκάνδαλα καὶ τοὺς ποιοῦντας τὴν ἀνομίαν

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:41 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
αποστελει ο υιος του ανθρωπου τους αγγελους αυτου και συλλεξουσιν εκ της βασιλειας αυτου παντα τα σκανδαλα και τους ποιουντας την ανομιαν

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:41 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
αποστελει ο υιος του ανθρωπου τους αγγελους αυτου και συλλεξουσιν εκ της βασιλειας αυτου παντα τα σκανδαλα και τους ποιουντας την ανομιαν

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:41 Greek NT: Textus Receptus (1550)
αποστελει ο υιος του ανθρωπου τους αγγελους αυτου και συλλεξουσιν εκ της βασιλειας αυτου παντα τα σκανδαλα και τους ποιουντας την ανομιαν

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:41 Greek NT: Textus Receptus (1894)
αποστελει ο υιος του ανθρωπου τους αγγελους αυτου και συλλεξουσιν εκ της βασιλειας αυτου παντα τα σκανδαλα και τους ποιουντας την ανομιαν

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:41 Greek NT: Westcott/Hort
αποστελει ο υιος του ανθρωπου τους αγγελους αυτου και συλλεξουσιν εκ της βασιλειας αυτου παντα τα σκανδαλα και τους ποιουντας την ανομιαν

Matthew 13:41 Hebrew Bible
בן האדם ישלח את מלאכיו ולקטו ממלכותו את כל המכשלות ואת כל פעלי האון׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
mittet Filius hominis angelos suos et colligent de regno eius omnia scandala et eos qui faciunt iniquitatem

Mateo 13:41 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
El Hijo del Hombre enviará a sus ángeles, y recogerán de su reino a todos los que son piedra de tropiezo y a los que hacen iniquidad;

Mateo 13:41 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"El Hijo del Hombre enviará a Sus ángeles, y recogerán de Su reino a todos los que son piedra de tropiezo y a los que hacen iniquidad;

Mateo 13:41 Spanish: Reina Valera (1909)
Enviará el Hijo del hombre sus ángeles, y cogerán de su reino todos los escándalos, y los que hacen iniquidad,

Mateo 13:41 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Enviará el Hijo del hombre sus ángeles, y cogerán de su Reino todos los estorbos, y a los que hacen iniquidad,

Mateo 13:41 Spanish: Modern
El Hijo del Hombre enviará a sus ángeles, y recogerán de su reino a todos los que causan tropiezos y a los que hacen maldad,

Matthieu 13:41 French: Louis Segond (1910)
Le Fils de l'homme enverra ses anges, qui arracheront de son royaume tous les scandales et ceux qui commettent l'iniquité:

Matthieu 13:41 French: Darby
Le fils de l'homme enverra ses anges, et ils cueilleront de son royaume tous les scandales et ceux qui commettent l'iniquité,

Matthieu 13:41 French: Martin (1744)
Le Fils de l'homme enverra ses Anges, qui cueilleront de son Royaume tous les scandales, et ceux qui commettent l'iniquité;

Matthieu 13:41 French: Ostervald (1744)
Le Fils de l'homme enverra ses anges, qui ôteront de son royaume tous les scandales et ceux qui feront l'iniquité;

Matthaeus 13:41 German: Luther (1912)
des Menschen Sohn wird seine Engel senden; und sie werden sammeln aus seinem Reich alle Ärgernisse und die da unrecht tun,

Matthaeus 13:41 German: Luther (1545)
Des Menschen Sohn wird seine Engel senden, und sie werden sammeln aus seinem Reich alle Ärgernisse und die da Unrecht tun,

Matthaeus 13:41 German: Elberfelder (1871)
Der Sohn des Menschen wird seine Engel aussenden, und sie werden aus seinem Reiche alle Ärgernisse zusammenlesen und die das Gesetzlose (W. die Gesetzlosigkeit) tun;

馬 太 福 音 13:41 Chinese Bible: Union (Traditional)
人 子 要 差 遣 使 者 , 把 一 切 叫 人 跌 倒 的 和 作 惡 的 , 從 他 國 裡 挑 出 來 ,

馬 太 福 音 13:41 Chinese Bible: Union (Simplified)
人 子 要 差 遣 使 者 , 把 一 切 叫 人 跌 倒 的 和 作 恶 的 , 从 他 国 里 挑 出 来 ,

馬 太 福 音 13:41 Chinese Bible: NCV (Simplified)
那时,人子要差派他的使者,把一切使人犯罪的事和不法之徒,从他的国中拔掉,

馬 太 福 音 13:41 Chinese Bible: NCV (Traditional)
那時,人子要差派他的使者,把一切使人犯罪的事和不法之徒,從他的國中拔掉,

The Son of man shall send forth his angels and they shall gather out of his kingdom all things that offend and them which do iniquity
αποστελει  verb - future active indicative - third person singular
apostello  ap-os-tel'-lo:  set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively -- put in, send (away, forth, out), set (at liberty).
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υιος  noun - nominative singular masculine
huios  hwee-os':  a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ανθρωπου  noun - genitive singular masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αγγελους  noun - accusative plural masculine
aggelos  ang'-el-os:  a messenger; especially an angel; by implication, a pastor -- angel, messenger.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
συλλεξουσιν  verb - future active indicative - third person
sullego  sool-leg'-o:  to collect -- gather (together, up).
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βασιλειας  noun - genitive singular feminine
basileia  bas-il-i'-ah:  royalty, i.e. (abstractly) rule, or (concretely) a realm -- kingdom, + reign.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
παντα  adjective - accusative plural neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σκανδαλα  noun - accusative plural neuter
skandalon  skan'-dal-on:  a trap-stick (bent sapling), i.e. snare (figuratively, cause of displeasure or sin) -- occasion to fall (of stumbling), offence, thing that offends, stumblingblock.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ποιουντας  verb - present active passive - accusative plural masculine
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ανομιαν  noun - accusative singular feminine
anomia  an-om-ee'-ah:  illegality, i.e. violation of law or (genitive case) wickedness -- iniquity, transgress(-ion of) the law, unrighteousness.

Angels Blocks Cause Causes Commission Commit Error Evil Evildoers Forth Gather Iniquity Kingdom Lawlessness Laws Messengers Offences Offend Practise Sin Stumbling Stumbling-blocks Unlawlessness Violate Weed Wrong

Angels Blocks Cause Causes Commission Commit Evil Evildoers Forth Gather Iniquity Kingdom Laws Messengers Offences Offend Practise Sin Stumbling Stumbling-Blocks Violate Weed Wrong

Angels Blocks Cause Causes Commission Commit Evil Evildoers Forth Gather Iniquity Kingdom Laws Messengers Offences Offend Practise Sin Stumbling Stumbling-Blocks Violate Weed Wrong

Matthew 13:41 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible