
For out of the heart proceed evil thoughts murders adulteries fornications thefts false. witness blasphemies εκ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. καρδιας noun - genitive singular feminine kardia  kar-dee'-ah: the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle -- (+ broken-)heart(-ed). εξερχονται verb - present middle or passive deponent indicative - third person exerchomai  ex-er'-khom-ahee: to issue -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad. διαλογισμοι noun - nominative plural masculine dialogismos  dee-al-og-is-mos': discussion, i.e. (internal) consideration (by implication, purpose), or (external) debate -- dispute, doubtful(-ing), imagination, reasoning, thought. πονηροι adjective - nominative plural masculine poneros  pon-ay-ros': hurtful, i.e. evil; figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or (plural) guilt; φονοι noun - nominative plural masculine phonos  fon'-os: murder -- murder, + be slain with, slaughter. μοιχειαι noun - nominative plural feminine moicheia  moy-khi'-ah:  adultery -- adultery. πορνειαι noun - nominative plural feminine porneia  por-ni'-ah: harlotry (including adultery and incest); figuratively, idolatry -- fornication. κλοπαι noun - nominative plural feminine klope  klop-ay':  stealing -- theft. ψευδομαρτυριαι noun - nominative plural feminine pseudomarturia  psyoo-dom-ar-too-ree'-ah:  untrue testimony -- false witness. βλασφημιαι noun - nominative plural feminine blasphemia  blas-fay-me'-ah: vilification (especially against God) -- blasphemy, evil speaking, railing.
 New American Standard Bible (©1995) "For out of the heart come evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, slanders.King James Bible For out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies: American King James Version For out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies: American Standard Version For out of the heart come forth evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, railings: Douay-Rheims Bible For from the heart come forth evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false testimonies, blasphemies. Darby Bible Translation For out of the heart come forth evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witnessings, blasphemies; English Revised Version For out of the heart come forth evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, railings: Webster's Bible Translation For out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies: World English Bible For out of the heart come forth evil thoughts, murders, adulteries, sexual sins, thefts, false testimony, and blasphemies. Young's Literal Translation for out of the heart come forth evil thoughts, murders, adulteries, whoredoms, thefts, false witnessings, evil speakings: ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:19 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἐκ γὰρ τῆς καρδίας ἐξέρχονται διαλογισμοὶ πονηροί, φόνοι, μοιχεῖαι, πορνεῖαι, κλοπαί, ψευδομαρτυρίαι, βλασφημίαι. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:19 Greek NT: Greek Orthodox Church ἐκ γὰρ τῆς καρδίας ἐξέρχονται διαλογισμοὶ πονηροί, φόνοι, μοιχεῖαι, πορνεῖαι, κλοπαί, ψευδομαρτυρίαι, βλασφημίαι. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:19 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἐκ γὰρ τῆς καρδίας ἐξέρχονται διαλογισμοὶ πονηροί φόνοι μοιχεῖαι πορνεῖαι κλοπαί ψευδομαρτυρίαι βλασφημίαι ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:19 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἐκ γὰρ τῆς καρδίας ἐξέρχονται διαλογισμοὶ, πονηροἰ, φόνοι, μοιχεῖαι, πορνεῖαι, κλοπαί, ψευδομαρτυρίαι, βλασφημίαι. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:19 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. εκ γαρ της καρδιας εξερχονται διαλογισμοι πονηροι φονοι μοιχειαι πορνειαι κλοπαι ψευδομαρτυριαι βλασφημιαι ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:19 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) εκ γαρ της καρδιας εξερχονται διαλογισμοι πονηροι φονοι μοιχειαι πορνειαι κλοπαι ψευδομαρτυριαι βλασφημιαι ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:19 Greek NT: Textus Receptus (1550) εκ γαρ της καρδιας εξερχονται διαλογισμοι πονηροι φονοι μοιχειαι πορνειαι κλοπαι ψευδομαρτυριαι βλασφημιαι ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:19 Greek NT: Textus Receptus (1894) εκ γαρ της καρδιας εξερχονται διαλογισμοι πονηροι φονοι μοιχειαι πορνειαι κλοπαι ψευδομαρτυριαι βλασφημιαι ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:19 Greek NT: Westcott/Hort εκ γαρ της καρδιας εξερχονται διαλογισμοι πονηροι φονοι μοιχειαι πορνειαι κλοπαι ψευδομαρτυριαι βλασφημιαι Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata de corde enim exeunt cogitationes malae homicidia adulteria fornicationes furta falsa testimonia blasphemiae Mateo 15:19 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Porque del corazón provienen malos pensamientos, homicidios, adulterios, fornicaciones, robos, falsos testimonios y calumnias. Mateo 15:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Porque del corazón provienen malos pensamientos, homicidios, adulterios, fornicaciones, robos, falsos testimonios y calumnias. Mateo 15:19 Spanish: Reina Valera (1909) Porque del corazón salen los malos pensamientos, muertes, adulterios, fornicaciones, hurtos, falsos testimonios, blasfemias. Mateo 15:19 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Porque del corazón salen los malos pensamientos: muertes, adulterios, fornicaciones, hurtos, falsos testimonios, maledicencias. Mateo 15:19 Spanish: Modern Porque del corazón salen los malos pensamientos, los homicidios, los adulterios, las inmoralidades sexuales, los robos, los falsos testimonios y las blasfemias. Matthieu 15:19 French: Louis Segond (1910) Car c'est du coeur que viennent les mauvaises pensées, les meurtres, les adultères, les impudicités, les vols, les faux témoignages, les calomnies. Matthieu 15:19 French: Darby Car du coeur viennent les mauvaises pensées, les meurtres, les adultères, les fornications, les vols, les faux témoignages, les injures: Matthieu 15:19 French: Martin (1744) Car du cœur sortent les mauvaises pensées, les meurtres, les adultères, les fornications, les larcins, les faux témoignages, les médisances. Matthieu 15:19 French: Ostervald (1744) Car c'est du cœur que viennent les mauvaises pensées, les meurtres, les adultères, les fornications, les larcins, les faux témoignages, les blasphèmes. Matthaeus 15:19 German: Luther (1912) Denn aus dem Herzen kommen arge Gedanken: Mord, Ehebruch, Hurerei, Dieberei, falsch Zeugnis, Lästerung. Matthaeus 15:19 German: Luther (1545) Denn aus dem Herzen kommen arge Gedanken: Mord, Ehebruch, Hurerei, Dieberei, falsche Zeugnisse, Lästerung. Matthaeus 15:19 German: Elberfelder (1871) Denn aus dem Herzen kommen hervor böse Gedanken, Mord, Ehebruch, Hurerei, Dieberei, (Im Griechischen stehen die Wörter von "Mord" bis "Dieberei" in der Mehrzahl) falsche Zeugnisse, Lästerungen; 馬 太 福 音 15:19 Chinese Bible: Union (Traditional) 因 為 從 心 裡 發 出 來 的 , 有 惡 念 、 兇 殺 、 姦 淫 、 苟 合 、 偷 盜 、 妄 證 、 謗 讟 。 馬 太 福 音 15:19 Chinese Bible: Union (Simplified) 因 为 从 心 里 发 出 来 的 , 有 恶 念 、 凶 杀 、 奸 淫 、 苟 合 、 偷 盗 、 妄 证 、 谤 ? 。 馬 太 福 音 15:19 Chinese Bible: NCV (Simplified) 因为从心里出来的,有恶念、凶杀、奸淫、淫乱、偷盗、假见证和毁谤。 馬 太 福 音 15:19 Chinese Bible: NCV (Traditional) 因為從心裡出來的,有惡念、兇殺、姦淫、淫亂、偷盜、假見證和毀謗。  FALSE Adultery Bitter Blasphemies Broken Desires Evil Faith Flesh Fornication Fornications Forth Heart Immorality Impiety Married Murder Murders Perjury Proceed Property Railings Sexual Sins Slander Slanders Speakings Speech Taking Testimony Theft Thefts Thoughts Unclean Whoredoms Wicked Witness Witnessings
 Adulteries Adultery Bitter Blasphemies Broken Desires Evil Faith False. Flesh Fornication Fornications Forth Heart Impiety Life Married Murder Murders Perjury Proceed Property Railings Sexual Sins Slanders Speech Testimony Theft Thefts Thoughts Unclean Wicked Witness Words
 Adulteries Adultery Bitter Blasphemies Broken Desires Evil Faith False. Flesh Fornication Fornications Forth Heart Impiety Life Married Murder Murders Perjury Proceed Property Railings Sexual Sins Slanders Speech Testimony Theft Thefts Thoughts Unclean Wicked Witness Words
Matthew 15:19 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |