Matthew 20:29

Crowd
Departed
Disciples
Followed
Following
Forth
Great
Immense
Jericho
Jesus
Leaving
Multitude

Crowd
Departed
Followed
Forth
Immense
Jericho
Large
Leaving
Multitude

Crowd
Departed
Followed
Forth
Immense
Jericho
Large
Leaving
Multitude
<< Matthew 20:29 >>
New American Standard Bible (©1995)
As they were leaving Jericho, a large crowd followed Him.

King James Bible
And as they departed from Jericho, a great multitude followed him.

American King James Version
And as they departed from Jericho, a great multitude followed him.

American Standard Version
And as they went out from Jericho, a great multitude followed him.

Douay-Rheims Bible
And when they went out from Jericho, a great multitude followed him.

Darby Bible Translation
And as they went out from Jericho a great crowd followed him.

English Revised Version
And as they went out from Jericho, a great multitude followed him.

Webster's Bible Translation
And as they departed from Jericho, a great multitude followed him.

World English Bible
As they went out from Jericho, a great multitude followed him.

Young's Literal Translation
And they going forth from Jericho, there followed him a great multitude,

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:29 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Καὶ ἐκπορευομένων αὐτῶν ἀπὸ Ἱερειχὼ ἠκολούθησεν αὐτῷ ὄχλος πολύς.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:29 Greek NT: Greek Orthodox Church
Καὶ ἐκπορευομένων αὐτῶν ἀπὸ Ἰεριχὼ ἠκολούθησεν αὐτῷ ὄχλος πολύς.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:29 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Καὶ ἐκπορευομένων αὐτῶν ἀπὸ Ἰεριχὼ ἠκολούθησεν αὐτῷ ὄχλος πολύς

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:29 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ ἐκπορευομένων αὐτῶν ἀπὸ Ἰεριχὼ ἠκολούθησεν αὐτῷ ὄχλος πολύς.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:29 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
και εκπορευομενων αυτων απο ιερειχω ηκολουθησεν αυτω οχλος πολυς

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:29 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και εκπορευομενων αυτων απο ιεριχω ηκολουθησεν αυτω οχλος πολυς

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:29 Greek NT: Textus Receptus (1550)
και εκπορευομενων αυτων απο ιεριχω ηκολουθησεν αυτω οχλος πολυς

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:29 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και εκπορευομενων αυτων απο ιεριχω ηκολουθησεν αυτω οχλος πολυς

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:29 Greek NT: Westcott/Hort
και εκπορευομενων αυτων απο ιεριχω ηκολουθησεν αυτω οχλος πολυς

Matthew 20:29 Hebrew Bible
ויהי כצאתם מיריחו וילך אחריו המון עם רב׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et egredientibus eis ab Hiericho secuta est eum turba multa

Mateo 20:29 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Al salir de Jericó, le siguió una gran multitud.

Mateo 20:29 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Al salir de Jericó, una gran multitud siguió a Jesús.

Mateo 20:29 Spanish: Reina Valera (1909)
Entonces saliendo ellos de Jericó, le seguía gran compañía.

Mateo 20:29 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Entonces saliendo ellos de Jericó, le seguía gran multitud.

Mateo 20:29 Spanish: Modern
Saliendo ellos de Jericó, le siguió una gran multitud.

Matthieu 20:29 French: Louis Segond (1910)
Lorsqu'ils sortirent de Jéricho, une grande foule suivit Jésus.

Matthieu 20:29 French: Darby
Et comme ils sortaient de Jéricho, une grande foule le suivit.

Matthieu 20:29 French: Martin (1744)
Et comme ils partaient de Jéricho, une grande troupe le suivit.

Matthieu 20:29 French: Ostervald (1744)
Et comme ils partaient de Jérico, une grande foule le suivit.

Matthaeus 20:29 German: Luther (1912)
Und da sie von Jericho auszogen, folgte ihm viel Volks nach.

Matthaeus 20:29 German: Luther (1545)
Und da sie von Jericho auszogen, folgte ihm viel Volks nach.

Matthaeus 20:29 German: Elberfelder (1871)
Und als sie von Jericho auszogen, folgte ihm eine große Volksmenge.

馬 太 福 音 20:29 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 們 出 耶 利 哥 的 時 候 , 有 極 多 的 人 跟 隨 他 。

馬 太 福 音 20:29 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 们 出 耶 利 哥 的 时 候 , 有 极 多 的 人 跟 随 他 。

馬 太 福 音 20:29 Chinese Bible: NCV (Simplified)
治好瞎眼的人(可10:46-52;路18:35-43)他们从耶利哥出来的时候,有许多人跟着耶稣。

馬 太 福 音 20:29 Chinese Bible: NCV (Traditional)
治好瞎眼的人(可10:46~52;路18:35~43)他們從耶利哥出來的時候,有許多人跟著耶穌。
And as they departed from Jericho a great multitude followed him


και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εκπορευομενων  verb - present middle or passive deponent participle - genitive plural masculine
ekporeuomai  ek-por-yoo'-om-ahee:  to depart, be discharged, proceed, project -- come (forth, out of), depart, go (forth, out), issue, proceed (out of).
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
ιεριχω  proper noun
Hiericho  hee-er-ee-kho':  Jericho, a place in Palestine -- Jericho.
ηκολουθησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
akoloutheo  ak-ol-oo-theh'-o:  to be in the same way with, i.e. to accompany (specially, as a disciple) -- follow, reach.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
οχλος  noun - nominative singular masculine
ochlos  okh'los:  a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot -- company, multitude, number (of people), people, press.
πολυς  adjective - nominative singular masculine
polus  pol-oos':  abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly.

Matthew 20:29 Multilingual Bible

Matthieu 20:29 French

Mateo 20:29 Biblia Paralela

馬 太 福 音 20:29 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Crowd
Departed
Disciples
Followed
Following
Forth
Great
Immense
Jericho
Jesus
Leaving
Multitude

Crowd
Departed
Followed
Forth
Immense
Jericho
Large
Leaving
Multitude

Crowd
Departed
Followed
Forth
Immense
Jericho
Large
Leaving
Multitude