
And all things whatsoever __ ye shall ask in prayer believing ye shall receive και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words παντα adjective - accusative plural neuter pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole οσα correlative pronoun - accusative plural neuter hosos  hos'-os: as (much, great, long, etc.) as εαν conditional ean  eh-an': before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). αιτησητε verb - aorist active subjunctive - second person aiteo  ahee-teh'-o: to ask (in genitive case) -- ask, beg, call for, crave, desire, require. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. προσευχη noun - dative singular feminine proseuche  pros-yoo-khay': prayer (worship); by implication, an oratory (chapel) -- pray earnestly, prayer. πιστευοντες verb - present active participle - nominative plural masculine pisteuo  pist-yoo'-o: to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ) ληψεσθε verb - future middle deponent indicative - second person lambano  lam-ban'-o: to take (in very many applications, literally and figuratively)
 New American Standard Bible (©1995) "And all things you ask in prayer, believing, you will receive."King James Bible And all things, whatsoever ye shall ask in prayer, believing, ye shall receive. American King James Version And all things, whatever you shall ask in prayer, believing, you shall receive. American Standard Version And all things, whatsoever ye shall ask in prayer, believing, ye shall receive. Douay-Rheims Bible And in all things whatsoever you shall ask in prayer, believing, you shall receive. Darby Bible Translation And all things whatsoever ye shall ask in prayer, believing, ye shall receive. English Revised Version And all things, whatsoever ye shall ask in prayer, believing, ye shall receive. Webster's Bible Translation And all things whatever ye shall ask in prayer, believing, ye shall receive. World English Bible All things, whatever you ask in prayer, believing, you will receive." Young's Literal Translation and all -- as much as ye may ask in the prayer, believing, ye shall receive.' ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:22 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ πάντα ὅσα ἂν αἰτήσητε ἐν τῇ προσευχῇ πιστεύοντες λήμψεσθε. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:22 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ πάντα ὅσα ἐὰν αἰτήσητε ἐν τῇ προσευχῇ πιστεύοντες, λήψεσθε. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:22 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ πάντα ὅσα ἂν αἰτήσητε ἐν τῇ προσευχῇ πιστεύοντες λήψεσθε ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:22 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ πάντα ὅσα ἂν αἰτήσητε ἐν τῇ προσευχῇ πιστεύοντες ληπμψεσθε. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:22 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. και παντα οσα αν αιτησητε εν τη προσευχη πιστευοντες λημψεσθε ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:22 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και παντα οσα εαν αιτησητε εν τη προσευχη πιστευοντες ληψεσθε ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:22 Greek NT: Textus Receptus (1550) και παντα οσα αν αιτησητε εν τη προσευχη πιστευοντες ληψεσθε ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:22 Greek NT: Textus Receptus (1894) και παντα οσα αν αιτησητε εν τη προσευχη πιστευοντες ληψεσθε ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:22 Greek NT: Westcott/Hort και παντα οσα αν αιτησητε εν τη προσευχη πιστευοντες λημψεσθε Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et omnia quaecumque petieritis in oratione credentes accipietis Mateo 21:22 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y todo lo que pidáis en oración, creyendo, lo recibiréis. Mateo 21:22 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Y todo lo que pidan en oración, creyendo, lo recibirán." Mateo 21:22 Spanish: Reina Valera (1909) Y todo lo que pidiereis en oración, creyendo, lo recibiréis. Mateo 21:22 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y todo lo que pidiereis en oración, creyendo, lo recibiréis. Mateo 21:22 Spanish: Modern Todo lo que pidáis en oración, creyendo, lo recibiréis. Matthieu 21:22 French: Louis Segond (1910) Tout ce que vous demanderez avec foi par la prière, vous le recevrez. Matthieu 21:22 French: Darby Et quoi que vous demandiez en priant, si vous croyez, vous le recevrez. Matthieu 21:22 French: Martin (1744) Et quoi que vous demandiez en priant [Dieu] si vous croyez, vous le recevrez. Matthieu 21:22 French: Ostervald (1744) Et tout ce que vous demanderez en priant, si vous croyez, vous le recevrez. Matthaeus 21:22 German: Luther (1912) Und alles, was ihr bittet im Gebet, so ihr glaubet, werdet ihr's empfangen. Matthaeus 21:22 German: Luther (1545) Und alles, was ihr bittet im Gebet, so ihr glaubet, so werdet ihr's empfahen. Matthaeus 21:22 German: Elberfelder (1871) Und alles, was irgend ihr im Gebet glaubend begehret, werdet ihr empfangen. 馬 太 福 音 21:22 Chinese Bible: Union (Traditional) 你 們 禱 告 , 無 論 求 甚 麼 , 只 要 信 , 就 必 得 著 。 馬 太 福 音 21:22 Chinese Bible: Union (Simplified) 你 们 祷 告 , 无 论 求 甚 麽 , 只 要 信 , 就 必 得 着 。 馬 太 福 音 21:22 Chinese Bible: NCV (Simplified) 你们祷告,无论求什么,只要相信,都必得着。” 馬 太 福 音 21:22 Chinese Bible: NCV (Traditional) 你們禱告,無論求甚麼,只要相信,都必得著。”  Believe Believing Faith Obtain Prayer Prayers Receive Request Whatever Whatsoever
 Believe Believing Faith Obtain Prayer Prayers Receive Request Whatever Whatsoever
 Believe Believing Faith Obtain Prayer Prayers Receive Request Whatever Whatsoever
Matthew 21:22 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |