New American Standard Bible (©1995) Then Jesus spoke to the crowds and to His disciples,King James Bible Then spake Jesus to the multitude, and to his disciples, American King James Version Then spoke Jesus to the multitude, and to his disciples, American Standard Version Then spake Jesus to the multitudes and to his disciples, Douay-Rheims Bible THEN Jesus spoke to the multitudes and to his disciples, Darby Bible Translation Then Jesus spoke to the crowds and to his disciples, English Revised Version Then spake Jesus to the multitudes and to his disciples, Webster's Bible Translation Then Jesus spoke to the multitude, and to his disciples, World English Bible Then Jesus spoke to the multitudes and to his disciples, Young's Literal Translation Then Jesus spake to the multitudes, and to his disciples, ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 23:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics Τότε ὁ Ἰησοῦς ἐλάλησεν τοῖς ὄχλοις καὶ τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 23:1 Greek NT: Greek Orthodox Church Τότε ὁ Ἰησοῦς ἐλάλησε τοῖς ὄχλοις καὶ τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 23:1 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Τότε ὁ Ἰησοῦς ἐλάλησεν τοῖς ὄχλοις καὶ τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 23:1 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Τότε [ὁ] Ἰησοῦς ἐλάλησεν τοῖς ὄχλοις καὶ τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 23:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. τοτε ο ιησους ελαλησεν τοις οχλοις και τοις μαθηταις αυτου ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 23:1 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) τοτε ο ιησους ελαλησεν τοις οχλοις και τοις μαθηταις αυτου ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 23:1 Greek NT: Textus Receptus (1550) τοτε ο ιησους ελαλησεν τοις οχλοις και τοις μαθηταις αυτου ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 23:1 Greek NT: Textus Receptus (1894) τοτε ο ιησους ελαλησεν τοις οχλοις και τοις μαθηταις αυτου ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 23:1 Greek NT: Westcott/Hort τοτε [ο] ιησους ελαλησεν τοις οχλοις και τοις μαθηταις αυτου Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata tunc Iesus locutus est ad turbas et discipulos suos Mateo 23:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Entonces Jesús habló a la muchedumbre y a sus discípulos, Mateo 23:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Entonces Jesús habló a la muchedumbre y a Sus discípulos: Mateo 23:1 Spanish: Reina Valera (1909) ENTONCES habló Jesús á las gentes y á sus discípulos, Mateo 23:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Entonces habló Jesús a la multitud y a sus discípulos, Mateo 23:1 Spanish: Modern Entonces habló Jesús a la multitud y a sus discípulos, Matthieu 23:1 French: Louis Segond (1910) Alors Jésus, parlant à la foule et à ses disciples, Matthieu 23:1 French: Darby Alors Jésus parla aux foules et à ses disciples, disant: Matthieu 23:1 French: Martin (1744) Alors Jésus parla aux troupes, et à ses Disciples, Matthaeus 23:1 German: Luther (1912) Da redete Jesus zu dem Volk und zu seinen Jüngern Matthaeus 23:1 German: Luther (1545) Da redete Jesus zu dem Volk und zu seinen Jüngern Matthaeus 23:1 German: Elberfelder (1871) Dann redete Jesus zu der Volksmenge und zu seinen Jüngern 馬 太 福 音 23:1 Chinese Bible: Union (Traditional) 那 時 ﹐ 耶 穌 對 眾 人 和 門 徒 講 論 , 馬 太 福 音 23:1 Chinese Bible: Union (Simplified) 那 时 , 耶 稣 对 众 人 和 门 徒 讲 论 , Then spake Jesus to the multitude and to his disciples τοτε adverb tote  tot'-eh: the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution) -- that time, then. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιησους noun - nominative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. ελαλησεν verb - aorist active indicative - third person singular laleo  lal-eh'-o: to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter. τοις definite article - dative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οχλοις noun - dative plural masculine ochlos  okh'los: a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot -- company, multitude, number (of people), people, press. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τοις definite article - dative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μαθηταις noun - dative plural masculine mathetes  math-ay-tes': a learner, i.e. pupil -- disciple. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other personsMatthew 23:1 Multilingual Bible Matthieu 23:1 French Mateo 23:1 Biblia Paralela 馬 太 福 音 23:1 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |