New American Standard Bible (©1995) AND THEY GAVE THEM FOR THE POTTER'S FIELD, AS THE LORD DIRECTED ME."King James Bible And gave them for the potter's field, as the Lord appointed me. American King James Version And gave them for the potter's field, as the Lord appointed me. American Standard Version and they gave them for the potter's field, as the Lord appointed me. Douay-Rheims Bible And they gave them unto the potter's field, as the Lord appointed to me. Darby Bible Translation and they gave them for the field of the potter, according as the Lord commanded me. English Revised Version and they gave them for the potter's field, as the Lord appointed me. Webster's Bible Translation And gave them for the potter's field, as the Lord appointed me. World English Bible and they gave them for the potter's field, as the Lord commanded me." Young's Literal Translation and gave them for the field of the potter, as the Lord did appoint to me.' ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ ἔδωκαν αὐτὰ εἰς τὸν ἀγρὸν τοῦ κεραμέως, καθὰ συνέταξέν μοι κύριος. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:10 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ ἔδωκαν αὐτὰ εἰς τὸν ἀγρὸν τοῦ κεραμέως, καθὰ συνέταξέ μοι Κύριος. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:10 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ ἔδωκαν αὐτὰ εἰς τὸν ἀγρὸν τοῦ κεραμέως καθὰ συνέταξέν μοι κύριος ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ ἔδωκαν αὐτὰ εἰς τὸν ἀγρὸν τοῦ κεραμέως, καθὰ συνέταξεν μοι κύριος. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. και εδωκαν αυτα εις τον αγρον του κεραμεως καθα συνεταξεν μοι κυριος ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:10 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και εδωκαν αυτα εις τον αγρον του κεραμεως καθα συνεταξεν μοι κυριος ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:10 Greek NT: Textus Receptus (1550) και εδωκαν αυτα εις τον αγρον του κεραμεως καθα συνεταξεν μοι κυριος ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:10 Greek NT: Textus Receptus (1894) και εδωκαν αυτα εις τον αγρον του κεραμεως καθα συνεταξεν μοι κυριος ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:10 Greek NT: Westcott/Hort και εδωκαν αυτα εις τον αγρον του κεραμεως καθα συνεταξεν μοι κυριος Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et dederunt eos in agrum figuli sicut constituit mihi Dominus Mateo 27:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y LAS DIERON POR EL CAMPO DEL ALFARERO, COMO EL SEÑOR ME HABIA ORDENADO. Mateo 27:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Y LAS DIERON POR EL CAMPO DEL ALFARERO, COMO EL SEÑOR ME HABIA ORDENADO." Mateo 27:10 Spanish: Reina Valera (1909) Y las dieron para el campo del alfarero, como me ordenó el Señor. Mateo 27:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) y las dieron para el campo del alfarero, como me ordenó el Señor. Mateo 27:10 Spanish: Modern y las dieron para el campo del Alfarero, como me ordenó el Señor. Matthieu 27:10 French: Louis Segond (1910) et ils les ont données pour le champ du potier, comme le Seigneur me l'avait ordonné. Matthieu 27:10 French: Darby et ils les ont données pour le champ du potier, comme le *Seigneur m'avait ordonné. Matthieu 27:10 French: Martin (1744) Et ils les ont données pour en acheter le champ d'un potier, selon ce que le Seigneur m'avait ordonné. Matthieu 27:10 French: Ostervald (1744) Et ils les ont données pour le champ du potier, comme le Seigneur me l'avait ordonné. Matthaeus 27:10 German: Luther (1912) und haben sie gegeben um den Töpfersacker, wie mir der HERR befohlen hat." Matthaeus 27:10 German: Luther (1545) und haben sie gegeben um einen Töpfersacker, als mir der HERR befohlen hat. Matthaeus 27:10 German: Elberfelder (1871) und gaben sie für den Acker des Töpfers, wie mir der Herr befohlen hat." (Vergl. Sach. 11,12-13) 馬 太 福 音 27:10 Chinese Bible: Union (Traditional) 買 了 窯 戶 的 一 塊 田 ; 這 是 照 著 主 所 吩 咐 我 的 。 馬 太 福 音 27:10 Chinese Bible: Union (Simplified) 买 了 窑 户 的 一 块 田 ; 这 是 照 着 主 所 吩 咐 我 的 。 馬 太 福 音 27:10 Chinese Bible: NCV (Simplified) 用它买了‘陶匠的田’,正如主所指示我的。” 馬 太 福 音 27:10 Chinese Bible: NCV (Traditional) 用它買了‘陶匠的田’,正如主所指示我的。” And gave them for the potter's field as the Lord appointed me και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εδωκαν verb - aorist active indicative - third person didomi  did'-o-mee: to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) αυτα personal pronoun - accusative plural neuter autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αγρον noun - accusative singular masculine agros  ag-ros': a field (as a drive for cattle); genitive case, the country; specially, a farm, i.e. hamlet -- country, farm, piece of ground, land. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κεραμεως noun - genitive singular masculine kerameus  ker-am-yooce':  a potter -- potter. καθα adverb katha  kath-ah': according to which things, i.e. just as -- as. συνεταξεν verb - aorist active indicative - third person singular suntasso  soon-tas-so: to arrange jointly, i.e. (figuratively) to direct -- appoint. μοι personal pronoun - first person dative singular moi  moy: to me -- I, me, mine, my. κυριος noun - nominative singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.Matthew 27:10 Multilingual Bible Matthieu 27:10 French Mateo 27:10 Biblia Paralela 馬 太 福 音 27:10 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |