Matthew 28:18

Authority
Earth
Heaven
However
Jesus
Power

Authority
Heaven
However
Power
Saying
Spake
Spoke

Authority
Heaven
However
Power
Saying
Spake
Spoke
<< Matthew 28:18 >>
New American Standard Bible (©1995)
And Jesus came up and spoke to them, saying, "All authority has been given to Me in heaven and on earth.

King James Bible
And Jesus came and spake unto them, saying, All power is given unto me in heaven and in earth.

American King James Version
And Jesus came and spoke to them, saying, All power is given to me in heaven and in earth.

American Standard Version
And Jesus came to them and spake unto them, saying, All authority hath been given unto me in heaven and on earth.

Douay-Rheims Bible
And Jesus coming, spoke to them, saying: All power is given to me in heaven and in earth.

Darby Bible Translation
And Jesus coming up spoke to them, saying, All power has been given me in heaven and upon earth.

English Revised Version
And Jesus came to them and spake unto them, saying, All authority hath been given unto me in heaven and on earth.

Webster's Bible Translation
And Jesus came, and spoke to them, saying, All power is given to me in heaven and upon earth.

World English Bible
Jesus came to them and spoke to them, saying, "All authority has been given to me in heaven and on earth.

Young's Literal Translation
And having come near, Jesus spake to them, saying, 'Given to me was all authority in heaven and on earth;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 28:18 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ προσελθὼν ὁ Ἰησοῦς ἐλάλησεν αὐτοῖς λέγων· ἐδόθη μοι πᾶσα ἐξουσία ἐν οὐρανῷ καὶ ἐπὶ γῆς.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 28:18 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ προσελθὼν ὁ Ἰησοῦς ἐλάλησεν αὐτοῖς λέγων· Ἐδόθη μοι πᾶσα ἐξουσία ἐν οὐρανῷ καὶ ἐπὶ γῆς.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 28:18 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ προσελθὼν ὁ Ἰησοῦς ἐλάλησεν αὐτοῖς λέγων, Ἐδόθη μοι πᾶσα ἐξουσία ἐν οὐρανῷ καὶ ἐπὶ γῆς

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 28:18 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ προσελθὼν ὁ Ἰησοῦς ἐλάλησεν αὐτοῖς λέγων· ἐδόθη μοι πᾶσα ἐξουσία ἐν οὐρανῷ καὶ ἐπὶ [τῆς] γῆς.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 28:18 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
και προσελθων ο ιησους ελαλησεν αυτοις λεγων εδοθη μοι πασα εξουσια εν ουρανω και επι γης

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 28:18 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και προσελθων ο ιησους ελαλησεν αυτοις λεγων εδοθη μοι πασα εξουσια εν ουρανω και επι γης

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 28:18 Greek NT: Textus Receptus (1550)
και προσελθων ο ιησους ελαλησεν αυτοις λεγων εδοθη μοι πασα εξουσια εν ουρανω και επι γης

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 28:18 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και προσελθων ο ιησους ελαλησεν αυτοις λεγων εδοθη μοι πασα εξουσια εν ουρανω και επι γης

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 28:18 Greek NT: Westcott/Hort
και προσελθων ο ιησους ελαλησεν αυτοις λεγων εδοθη μοι πασα εξουσια εν ουρανω και επι [της] γης

Matthew 28:18 Hebrew Bible
ויגש ישוע וידבר אליהם לאמר נתן לי כל שלטן בשמים ובארץ׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et accedens Iesus locutus est eis dicens data est mihi omnis potestas in caelo et in terra

Mateo 28:18 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y acercándose Jesús, les habló, diciendo: Toda autoridad me ha sido dada en el cielo y en la tierra.

Mateo 28:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Acercándose Jesús, les dijo: "Toda autoridad Me ha sido dada en el cielo y en la tierra.

Mateo 28:18 Spanish: Reina Valera (1909)
Y llegando Jesús, les habló, diciendo: Toda potestad me es dada en el cielo y en la tierra.

Mateo 28:18 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y llegando Jesús, les habló, diciendo: Toda potestad me es dada en el cielo y en la tierra.

Mateo 28:18 Spanish: Modern
Jesús se acercó a ellos y les habló diciendo: "Toda autoridad me ha sido dada en el cielo y en la tierra.

Matthieu 28:18 French: Louis Segond (1910)
Jésus, s'étant approché, leur parla ainsi: Tout pouvoir m'a été donné dans le ciel et sur la terre.

Matthieu 28:18 French: Darby
Et Jésus, s'approchant, leur parla, disant: Toute autorité m'a été donnée dans le ciel et sur la terre.

Matthieu 28:18 French: Martin (1744)
Et Jésus s'approchant leur parla, en disant : toute puissance m'est donnée dans le ciel et sur la terre.

Matthieu 28:18 French: Ostervald (1744)
Et Jésus, s'approchant, leur parla et leur dit: Toute puissance m'a été donnée dans le ciel et sur la terre;

Matthaeus 28:18 German: Luther (1912)
Und Jesus trat zu ihnen, redete mit ihnen und sprach: Mir ist gegeben alle Gewalt im Himmel und auf Erden.

Matthaeus 28:18 German: Luther (1545)
Und Jesus trat zu ihnen, redete mit ihnen und sprach: Mir ist gegeben alle Gewalt im Himmel und auf Erden.

Matthaeus 28:18 German: Elberfelder (1871)
Und Jesus trat herzu und redete mit ihnen und sprach: Mir ist alle Gewalt gegeben im Himmel und auf Erden.

馬 太 福 音 28:18 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 穌 進 前 來 , 對 他 們 說 : 天 上 地 下 所 有 的 權 柄 都 賜 給 我 了 。

馬 太 福 音 28:18 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 稣 进 前 来 , 对 他 们 说 : 天 上 地 下 所 有 的 权 柄 都 赐 给 我 了 。

馬 太 福 音 28:18 Chinese Bible: NCV (Simplified)
耶稣上前来,对他们说:“天上地上一切权柄都赐给我了。

馬 太 福 音 28:18 Chinese Bible: NCV (Traditional)
耶穌上前來,對他們說:“天上地上一切權柄都賜給我了。
And Jesus came and spake unto them saying All power is given unto me in heaven and in earth


και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
προσελθων  verb - second aorist active participle - nominative singular masculine
proserchomai  pros-er'-khom-ahee:  to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
ελαλησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
laleo  lal-eh'-o:  to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
λεγων  verb - present active participle - nominative singular masculine
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
εδοθη  verb - aorist passive indicative - third person singular
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
μοι  personal pronoun - first person dative singular
moi  moy:  to me -- I, me, mine, my.
πασα  adjective - nominative singular feminine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
εξουσια  noun - nominative singular feminine
exousia  ex-oo-see'-ah:  privilege, i.e. (subjectively) force, capacity, competency, freedom, or (objectively) mastery, delegated influence -- authority, jurisdiction, liberty, power, right, strength.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
ουρανω  noun - dative singular masculine
ouranos  oo-ran-os':  the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity) -- air, heaven(-ly), sky.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
γης  noun - genitive singular feminine
ge  ghay:  soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application) -- country, earth(-ly), ground, land, world.

Matthew 28:18 Multilingual Bible

Matthieu 28:18 French

Mateo 28:18 Biblia Paralela

馬 太 福 音 28:18 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Authority
Earth
Heaven
However
Jesus
Power

Authority
Heaven
However
Power
Saying
Spake
Spoke

Authority
Heaven
However
Power
Saying
Spake
Spoke