Matthew 3:8

Bear
Befits
Change
Forth
Fruit
Fruits
Heart
Keeping
Meet
Produce
Prove
Reformation
Repentance
Works
Worthy

Bear
Befits
Bring
Change
Forth
Fruit
Fruits
Heart
Keeping
Meet
Produce
Prove
Reformation
Repentance
Works
Worthy

Bear
Befits
Bring
Change
Forth
Fruit
Fruits
Heart
Keeping
Meet
Produce
Prove
Reformation
Repentance
Works
Worthy
<< Matthew 3:8 >>
New American Standard Bible (©1995)
"Therefore bear fruit in keeping with repentance;

King James Bible
Bring forth therefore fruits meet for repentance:

American King James Version
Bring forth therefore fruits meet for repentance:

American Standard Version
Bring forth therefore fruit worthy of repentance:

Douay-Rheims Bible
Bring forth therefore fruit worthy of penance.

Darby Bible Translation
Produce therefore fruit worthy of repentance.

English Revised Version
Bring forth therefore fruit worthy of repentance:

Webster's Bible Translation
Bring forth therefore fruits meet for repentance:

World English Bible
Therefore bring forth fruit worthy of repentance!

Young's Literal Translation
bear, therefore, fruits worthy of the reformation,

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 3:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ποιήσατε οὖν καρπὸν ἄξιον τῆς μετανοίας·

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 3:8 Greek NT: Greek Orthodox Church
ποιήσατε οὖν καρπὸν ἄξιον τῆς μετανοίας·

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 3:8 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ποιήσατε οὖν καρποὺς ἄξιους τῆς μετανοίας

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 3:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ποιήσατε οὖν καρπὸν ἄξιον τῆς μετανοίας

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 3:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
ποιησατε ουν καρπον αξιον της μετανοιας

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 3:8 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ποιησατε ουν καρπον αξιον της μετανοιας

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 3:8 Greek NT: Textus Receptus (1550)
ποιησατε ουν καρπους αξιους της μετανοιας

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 3:8 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ποιησατε ουν καρπους αξιους της μετανοιας

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 3:8 Greek NT: Westcott/Hort
ποιησατε ουν καρπον αξιον της μετανοιας

Matthew 3:8 Hebrew Bible
לכן עשו פרי הראוי לתשובה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
facite ergo fructum dignum paenitentiae

Mateo 3:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Por tanto, dad frutos dignos de arrepentimiento;

Mateo 3:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Por tanto, den frutos dignos de arrepentimiento;

Mateo 3:8 Spanish: Reina Valera (1909)
Haced pues frutos dignos de arrepentimiento,

Mateo 3:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Haced pues frutos dignos de arrepentimiento,

Mateo 3:8 Spanish: Modern
Producid, pues, frutos dignos de arrepentimiento;

Matthieu 3:8 French: Louis Segond (1910)
Produisez donc du fruit digne de la repentance,

Matthieu 3:8 French: Darby
Produisez donc du fruit qui convienne à la repentance;

Matthieu 3:8 French: Martin (1744)
Faites donc des fruits convenables à la repentance.

Matthieu 3:8 French: Ostervald (1744)
Produisez donc des fruits convenables à la repentance.

Matthaeus 3:8 German: Luther (1912)
Sehet zu, tut rechtschaffene Frucht der Buße!

Matthaeus 3:8 German: Luther (1545)
Sehet zu, tut rechtschaffene Früchte der Buße!

Matthaeus 3:8 German: Elberfelder (1871)
Bringet (Eig. Habet gebracht, d. h. habet gebracht und bringet noch; die griechische Zeitform bezeichnet beides) nun der Buße würdige Frucht;

馬 太 福 音 3:8 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 們 要 結 出 果 子 來 , 與 悔 改 的 心 相 稱 。

馬 太 福 音 3:8 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 们 要 结 出 果 子 来 , 与 悔 改 的 心 相 称 。

馬 太 福 音 3:8 Chinese Bible: NCV (Simplified)
应当结出果子来,与悔改的心相称。

馬 太 福 音 3:8 Chinese Bible: NCV (Traditional)
應當結出果子來,與悔改的心相稱。
Bring forth therefore fruits meet for repentance


ποιησατε  verb - aorist active middle - second person
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
καρπον  noun - accusative singular masculine
karpos  kar-pos':  fruit (as plucked), literally or figuratively -- fruit.
αξιον  adjective - accusative singular masculine
axios  ax'-ee-os:  deserving, comparable or suitable (as if drawing praise) -- due reward, meet, (un-)worthy.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μετανοιας  noun - genitive singular feminine
metanoia  met-an'-oy-ah:  (subjectively) compunction (for guilt, including reformation); by implication, reversal (of (another's) decision) -- repentance.

Matthew 3:8 Multilingual Bible

Matthieu 3:8 French

Mateo 3:8 Biblia Paralela

馬 太 福 音 3:8 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Bear
Befits
Change
Forth
Fruit
Fruits
Heart
Keeping
Meet
Produce
Prove
Reformation
Repentance
Works
Worthy

Bear
Befits
Bring
Change
Forth
Fruit
Fruits
Heart
Keeping
Meet
Produce
Prove
Reformation
Repentance
Works
Worthy

Bear
Befits
Bring
Change
Forth
Fruit
Fruits
Heart
Keeping
Meet
Produce
Prove
Reformation
Repentance
Works
Worthy