Matthew 7:29

Authority
Law
Scribes
Taught
Teachers
Teaching

Authority
Law
Scribes
Taught
Teachers
Teaching

Authority
Law
Scribes
Taught
Teachers
Teaching
<< Matthew 7:29 >>
New American Standard Bible (©1995)
for He was teaching them as one having authority, and not as their scribes.

King James Bible
For he taught them as one having authority, and not as the scribes.

American King James Version
For he taught them as one having authority, and not as the scribes.

American Standard Version
for he taught them as one having authority, and not as their scribes.

Douay-Rheims Bible
For he was teaching them as one having power, and not as the scribes and Pharisees.

Darby Bible Translation
for he taught them as having authority, and not as their scribes.

English Revised Version
for he taught them as one having authority, and not as their scribes.

Webster's Bible Translation
For he taught them as one having authority, and not as the scribes.

World English Bible
for he taught them with authority, and not like the scribes.

Young's Literal Translation
for he was teaching them as having authority, and not as the scribes.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:29 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἦν γὰρ διδάσκων αὐτοὺς ὡς ἐξουσίαν ἔχων καὶ οὐχ ὡς οἱ γραμματεῖς αὐτῶν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:29 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἦν γὰρ διδάσκων αὐτοὺς ὡς ἐξουσίαν ἔχων καὶ οὐχ ὡς οἱ γραμματεῖς.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:29 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἦν γὰρ διδάσκων αὐτοὺς ὡς ἐξουσίαν ἔχων καὶ οὐχ ὡς οἱ γραμματεῖς

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:29 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἦν γὰρ διδάσκων αὐτοὺς ὡς ἐξουσίαν ἔχων καὶ οὐχ ὡς οἱ γραμματεῖς αὐτῶν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:29 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
ην γαρ διδασκων αυτους ως εξουσιαν εχων και ουχ ως οι γραμματεις αυτων

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:29 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ην γαρ διδασκων αυτους ως εξουσιαν εχων και ουχ ως οι γραμματεις

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:29 Greek NT: Textus Receptus (1550)
ην γαρ διδασκων αυτους ως εξουσιαν εχων και ουχ ως οι γραμματεις

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:29 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ην γαρ διδασκων αυτους ως εξουσιαν εχων και ουχ ως οι γραμματεις

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:29 Greek NT: Westcott/Hort
ην γαρ διδασκων αυτους ως εξουσιαν εχων και ουχ ως οι γραμματεις αυτων

Matthew 7:29 Hebrew Bible
כי היה מלמד אותם כבעל גבורה ולא כסופרים׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
erat enim docens eos sicut potestatem habens non sicut scribae eorum et Pharisaei

Mateo 7:29 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
porque les enseñaba como uno que tiene autoridad, y no como sus escribas.

Mateo 7:29 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
porque les enseñaba como Uno que tiene autoridad, y no como sus escribas.

Mateo 7:29 Spanish: Reina Valera (1909)
Porque les enseñaba como quien tiene autoridad, y no como los escribas.

Mateo 7:29 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
porque les enseñaba como quien tiene autoridad, y no como los escribas.

Mateo 7:29 Spanish: Modern
porque les enseñaba como quien tiene autoridad, y no como los escribas.

Matthieu 7:29 French: Louis Segond (1910)
car il enseignait comme ayant autorité, et non pas comme leurs scribes.

Matthieu 7:29 French: Darby
car il les enseignait comme ayant autorité, et non pas comme leurs scribes.

Matthieu 7:29 French: Martin (1744)
Car il les enseignait comme ayant de l'autorité, et non pas comme les Scribes.

Matthieu 7:29 French: Ostervald (1744)
Car il les enseignait comme ayant autorité, et non pas comme les scribes.

Matthaeus 7:29 German: Luther (1912)
Denn er predigte gewaltig und nicht wie die Schriftgelehrten.

Matthaeus 7:29 German: Luther (1545)
Denn er predigte gewaltig und nicht wie die Schriftgelehrten.

Matthaeus 7:29 German: Elberfelder (1871)
denn er lehrte sie wie einer, der Gewalt hat, und nicht wie ihre Schriftgelehrten.

馬 太 福 音 7:29 Chinese Bible: Union (Traditional)
因 為 他 教 訓 他 們 , 正 像 有 權 柄 的 人 , 不 像 他 們 的 文 士 。

馬 太 福 音 7:29 Chinese Bible: Union (Simplified)
因 为 他 教 训 他 们 , 正 像 有 权 柄 的 人 , 不 像 他 们 的 文 士 。

馬 太 福 音 7:29 Chinese Bible: NCV (Simplified)
因为耶稣教导他们,像一个有权柄的人,不像他们的经学家。

馬 太 福 音 7:29 Chinese Bible: NCV (Traditional)
因為耶穌教導他們,像一個有權柄的人,不像他們的經學家。
For he taught __ them as one having authority and not as the scribes


ην  verb - imperfect indicative - third person singular
en  ane:  I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
διδασκων  verb - present active participle - nominative singular masculine
didasko  did-as'-ko:  to teach (in the same broad application) -- teach.
αυτους  personal pronoun - accusative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
εξουσιαν  noun - accusative singular feminine
exousia  ex-oo-see'-ah:  privilege, i.e. (subjectively) force, capacity, competency, freedom, or (objectively) mastery, delegated influence -- authority, jurisdiction, liberty, power, right, strength.
εχων  verb - present active participle - nominative singular masculine
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ουχ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γραμματεις  noun - nominative plural masculine
grammateus  gram-mat-yooce':  a writer, i.e. (professionally) scribe or secretary--scribe, town-clerk.

Matthew 7:29 Multilingual Bible

Matthieu 7:29 French

Mateo 7:29 Biblia Paralela

馬 太 福 音 7:29 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Authority
Law
Scribes
Taught
Teachers
Teaching

Authority
Law
Scribes
Taught
Teachers
Teaching

Authority
Law
Scribes
Taught
Teachers
Teaching