
He shall recount his worthies they shall stumble in their walk they shall make haste to the wall thereof and the defence shall be prepared He shall recount zakar (zaw-kar') to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention his worthies 'addiyr (ad-deer') wide or (generally) large; figuratively, powerful -- excellent, famous, gallant, glorious, goodly, lordly, mighty(-ier one), noble, principal, worthy. they shall stumble kashal (kaw-shal') to totter or waver (through weakness of the legs, especially the ankle); by implication, to falter, stumble, faint or fall in their walk haliykah (hal-ee-kaw') a walking; by implication, a procession or march, a caravan -- company, going, walk, way. they shall make haste mahar (maw-har') to be liquid or flow easily, i.e. (by implication); to hurry (in a good or a bad sense); often used (with another verb) adverbially, promptly to the wall chowmah (kho-maw') a wall of protection -- wall, walled. thereof and the defence cakak (saw-kak') to entwine as a screen; by implication, to fence in, cover over, (figuratively) protect -- cover, defence, defend, hedge in, join together, set, shut up. shall be prepared kuwn (koon) to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications
 New American Standard Bible (©1995) He remembers his nobles; They stumble in their march, They hurry to her wall, And the mantelet is set up.King James Bible He shall recount his worthies: they shall stumble in their walk; they shall make haste to the wall thereof, and the defence shall be prepared. American King James Version He shall recount his worthies: they shall stumble in their walk; they shall make haste to the wall thereof, and the defense shall be prepared. American Standard Version He remembereth his nobles: they stumble in their march; they make haste to the wall thereof, and the mantelet is prepared. Douay-Rheims Bible He will muster up his valiant men, they shall stumble in their march: they shall quickly get upon the walls thereof: and a covering shall be prepared. Darby Bible Translation He bethinketh him of his nobles: they stumble in their march; they make haste to the wall thereof, and the shelter is prepared. English Revised Version He remembereth his worthies: they stumble in their march; they make haste to the wall thereof, and the mantelet is prepared. Webster's Bible Translation He shall recount his worthies: they shall stumble in their walk; they shall make haste to the wall thereof, and the defense shall be prepared. World English Bible He summons his picked troops. They stumble on their way. They dash to its wall, and the protective shield is put in place. Young's Literal Translation He doth remember his honourable ones, They stumble in their goings, They hasten to its wall, and prepared is the covering. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata recordabitur fortium suorum ruent in itineribus suis velociter ascendent muros eius et praeparabitur umbraculum Nahúm 2:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Se acuerda él de sus nobles que tropiezan en su marcha, se apresuran a su muralla, y es preparada la defensa. Nahúm 2:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Se acuerda él de sus nobles Que tropiezan en su marcha, Se apresuran a su muralla, Y es preparada la defensa. Nahúm 2:5 Spanish: Reina Valera (1909) Acordaráse él de sus valientes; andando tropezarán; se apresurarán á su muro, y la cubierta se aparejará. Nahúm 2:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) El se acordará de sus valientes; andando tropezarán cuando se apresurarán a su muro, y la cubierta se aparejare. Nahúm 2:5 Spanish: Modern Se dará aviso a sus valientes, y ellos acudirán atropellándose. Se apresurarán hacia sus muros, y se alistará la cubierta de escudos. Nahum 2:5 French: Louis Segond (1910) Il se souvient de ses vaillants hommes, Mais ils chancellent dans leur marche; On se hâte vers les murs, Et l'on se prépare à la défense.... Nahum 2:5 French: Darby -Il pense à ses vaillants hommes: ils trébuchent dans leur marche, ils se hâtent vers la muraille, et l'abri est préparé. Nahum 2:5 French: Martin (1744) Il se souviendra de ses hommes vaillants, mais ils seront renversés en chemin; ils se hâteront [de venir] à ses murailles, et la contre-défense sera toute prête. Nahum 2:5 French: Ostervald (1744) Le roi de Ninive se souvient de ses hommes vaillants; mais ils chancellent dans leur marche. Ils se hâtent vers la muraille, la défense est préparée. Nahum 2:5 German: Luther (1912) Er aber wird an seine Gewaltigen gedenken; doch werden sie fallen, wo sie hinaus wollen, und werden eilen zur Mauer und zu dem Schirm, da sie sicher seien. Nahum 2:5 German: Luther (1545) Er aber wird an seine Gewaltigen gedenken; doch werden dieselbigen fallen, wo sie hinaus wollen; und werden eilen zur Mauer und zu dem Schirm, da sie sicher seien. Nahum 2:5 German: Elberfelder (1871) Er (der Assyrer) gedenkt seiner Edlen: sie straucheln (vor lauter Eile) auf ihren Wegen, sie eilen zu ihrer (d. i. Ninives) Mauer, und das Schutzdach wird aufgerichtet. 那 鴻 書 2:5 Chinese Bible: Union (Traditional) 尼 尼 微 王 招 聚 他 的 貴 冑 ; 他 們 步 行 絆 跌 , 速 上 城 牆 , 預 備 擋 牌 。 那 鴻 書 2:5 Chinese Bible: Union (Simplified) 尼 尼 微 王 招 聚 他 的 贵 胄 ; 他 们 步 行 绊 跌 , 速 上 城 墙 , 预 备 挡 牌 。 那 鴻 書 2:5 Chinese Bible: NCV (Simplified) 亚述王召集他的权臣,他们碰碰跌跌而来,急急忙忙走上城墙,竖起了防御的挡牌。 那 鴻 書 2:5 Chinese Bible: NCV (Traditional) 亞述王召集他的權臣,他們碰碰跌跌而來,急急忙忙走上城牆,豎起了防禦的擋牌。  Bethinketh Cover Covering Dash Defence Defense Falling Goings Haste Hasten Honourable Hurry Mantelet March Nobles Officers Ones Picked Prepared Protective Quickly Ready Record Recount Remember Remembereth Remembers Shelter Shield Stumble Summoned Summons Takes Thereof Troops Walk Wall Worthies Yet
 City Cover Covering Dash Defence Defense Falling Great Haste Hasten Honourable Hurry March Nobles Officers Picked Prepared Quickly Ready Record Recount Remember Remembers Shelter Shield Stumble Summoned Summons Thereof Troops Walk Wall Way Worthies
 City Cover Covering Dash Defence Defense Falling Great Haste Hasten Honourable Hurry March Nobles Officers Picked Prepared Quickly Ready Record Recount Remember Remembers Shelter Shield Stumble Summoned Summons Thereof Troops Walk Wall Way Worthies
Nahum 2:5 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |