
Remember I beseech thee the word that thou commandedst thy servant Moses saying If ye transgress I will scatter you abroad among the nations Remember zakar (zaw-kar') to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention I beseech thee the word dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause that thou commandedst tsavah (tsaw-vaw') (intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order. thy servant `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. Moses Mosheh (mo-sheh') drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses. saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) If ye transgress ma`al (maw-al') to cover up; used only figuratively, to act covertly, i.e. treacherously -- transgress, (commit, do a) trespass(-ing). I will scatter you abroad puwts (poots) to dash in pieces, literally or figuratively (especially to disperse) among the nations `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
 New American Standard Bible (©1995) "Remember the word which You commanded Your servant Moses, saying, 'If you are unfaithful I will scatter you among the peoples;King James Bible Remember, I beseech thee, the word that thou commandedst thy servant Moses, saying, If ye transgress, I will scatter you abroad among the nations: American King James Version Remember, I beseech you, the word that you commanded your servant Moses, saying, If you transgress, I will scatter you abroad among the nations: American Standard Version Remember, I beseech thee, the word that thou commandedst thy servant Moses, saying, If ye trespass, I will scatter you abroad among the peoples: Douay-Rheims Bible Remember the word that thou commandedst to Moses thy servant, saying: If you shall transgress, I will scatter you abroad among the nations: Darby Bible Translation Remember, I beseech thee, the word that thou commandedst thy servant Moses, saying, If ye act unfaithfully, I will scatter you among the peoples; English Revised Version Remember, I beseech thee, the word that thou commandedst thy servant Moses, saying, If ye trespass, I will scatter you abroad among the peoples: Webster's Bible Translation Remember, I beseech thee, the word that thou commandedst thy servant Moses, saying, If ye transgress, I will scatter you abroad among the nations: World English Bible "Remember, I beg you, the word that you commanded your servant Moses, saying, 'If you trespass, I will scatter you abroad among the peoples; Young's Literal Translation 'Remember, I pray Thee, the word that Thou didst command Moses Thy servant, saying, Ye -- ye trespass -- I scatter you among peoples; Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata memento verbi quod mandasti Mosi famulo tuo dicens cum transgressi fueritis ego dispergam vos in populos Nehemías 1:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Acuérdate ahora de la palabra que ordenaste a tu siervo Moisés, diciendo: ``Si sois infieles, yo os dispersaré entre los pueblos; Nehemías 1:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Acuérdate ahora de la palabra que ordenaste a Tu siervo Moisés: 'Si ustedes son infieles, Yo los dispersaré entre los pueblos; Nehemías 1:8 Spanish: Reina Valera (1909) Acuérdate ahora de la palabra que ordenaste á Moisés tu siervo, diciendo: Vosotros prevaricaréis, y yo os esparciré por los pueblos: Nehemías 1:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Acuérdate ahora de la palabra que ordenaste a Moisés tu siervo, diciendo: Si vosotros prevaricareis, yo os esparciré por los pueblos; Nehemías 1:8 Spanish: Modern Acuérdate, por favor, de la palabra que mandaste a tu siervo Moisés, diciendo: 'Si sois infieles, yo os esparciré entre los pueblos. Néhémie 1:8 French: Louis Segond (1910) Souviens-toi de cette parole que tu donnas ordre à Moïse, ton serviteur, de prononcer. Lorsque vous pécherez, je vous disperserai parmi les peuples; Néhémie 1:8 French: Darby Souviens-toi, je te prie, de la parole que tu as commandée à ton serviteur Moïse, en disant: Si vous êtes infidèles, je vous disperserai parmi les peuples; Néhémie 1:8 French: Martin (1744) [Mais] je te prie, souviens-toi de la parole dont tu donnas charge à Moïse, ton serviteur, en disant : Vous commettrez des crimes, et je vous disperserai parmi les peuples; Néhémie 1:8 French: Ostervald (1744) Souviens-toi, je te prie, de la parole que tu chargeas Moïse, ton serviteur, de dire: Vous commettrez des crimes, et je vous disperserai parmi les peuples; Nehemia 1:8 German: Luther (1912) Gedenke aber doch des Wortes, das du deinem Knecht Mose gebotest und sprachst: Wenn ihr euch versündigt, so will ich euch unter die Völker streuen. Nehemia 1:8 German: Luther (1545) Gedenke aber doch des Worts, das du deinem Knechte Mose gebotest und sprachest: Wenn ihr euch vergreifet, so will ich euch unter die Völker streuen. Nehemia 1:8 German: Elberfelder (1871) Gedenke doch des Wortes, das du deinem Knechte Mose geboten hast, indem du sprachst: Werdet ihr treulos handeln, so werde ich euch unter die Völker zerstreuen; 尼 希 米 記 1:8 Chinese Bible: Union (Traditional) 求 你 記 念 所 吩 咐 你 僕 人 摩 西 的 話 , 說 : 你 們 若 犯 罪 , 我 就 把 你 們 分 散 在 萬 民 中 ; 尼 希 米 記 1:8 Chinese Bible: Union (Simplified) 求 你 记 念 所 吩 咐 你 仆 人 摩 西 的 话 , 说 : 你 们 若 犯 罪 , 我 就 把 你 们 分 散 在 万 民 中 ; 尼 希 米 記 1:8 Chinese Bible: NCV (Simplified) 求你记念你吩咐你仆人摩西的话,说:‘你们若是不忠,我就把你们分散在万民中。 尼 希 米 記 1:8 Chinese Bible: NCV (Traditional) 求你記念你吩咐你僕人摩西的話,說:‘你們若是不忠,我就把你們分散在萬民中。  Abroad Act Beg Beseech Command Commanded Commandedst Deal Instruction Mind Nations O Order Peoples Remember Saying Scatter Servant Transgress Treacherously Trespass Unfaithful Unfaithfully Wandering Wrong
 Abroad Act Beg Beseech Command Commanded Commandedst Deal Instruction Mind Moses Nations Order Peoples Remember Scatter Servant Transgress Treacherously Trespass Unfaithful Unfaithfully Wandering Word Wrong
 Abroad Act Beg Beseech Command Commanded Commandedst Deal Instruction Mind Moses Nations Order Peoples Remember Scatter Servant Transgress Treacherously Trespass Unfaithful Unfaithfully Wandering Word Wrong
Nehemiah 1:8 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |