New American Standard Bible (©1995) and Joiada became the father of Jonathan, and Jonathan became the father of Jaddua.King James Bible And Joiada begat Jonathan, and Jonathan begat Jaddua. American King James Version And Joiada begat Jonathan, and Jonathan begat Jaddua. American Standard Version and Joiada begat Jonathan, and Jonathan begat Jaddua. Douay-Rheims Bible And Joiada beget Jonathan, and Jonathan beget Jeddoa. Darby Bible Translation and Joiada begot Jonathan, and Jonathan begot Jaddua. English Revised Version and Joiada begat Jonathan, and Jonathan begat Jaddua. Webster's Bible Translation And Joiada begat Jonathan, and Jonathan begat Jaddua. World English Bible and Joiada became the father of Jonathan, and Jonathan became the father of Jaddua. Young's Literal Translation and Joiada hath begotten Jonathan, and Jonathan hath begotten Jaddua. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et Ioiada genuit Ionathan et Ionathan genuit Ieddoa Nehemías 12:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) y Joiada engendró a Jonatán, y Jonatán engendró a Jadúa. Nehemías 12:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) y Joiada fue el padre Jonatán, y Jonatán el padre de Jadúa. Nehemías 12:11 Spanish: Reina Valera (1909) Y Joiada engendró á Jonathán, y Jonathán engendró á Jaddua. Nehemías 12:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Joiada engendró a Jonatán, y Jonatán engendró a Jadúa. Nehemías 12:11 Spanish: Modern Joyada engendró a Jonatán, y Jonatán engendró a Jadúa. Néhémie 12:11 French: Louis Segond (1910) Jojada engendra Jonathan, et Jonathan engendra Jaddua. Néhémie 12:11 French: Darby et Joïada engendra Jonathan, et Jonathan engendra Jaddua. Néhémie 12:11 French: Martin (1744) Et Jojadah engendra Jonathan, et Jonathan engendra Jadduah. Néhémie 12:11 French: Ostervald (1744) Jojada engendra Jonathan, et Jonathan engendra Jaddua. Nehemia 12:11 German: Luther (1912) Jojada zeugte Jonathan, Jonathan zeugte Jaddua. Nehemia 12:11 German: Luther (1545) Jojada zeugete Jonathan, Jonathan zeugete Jaddua. Nehemia 12:11 German: Elberfelder (1871) und Jojada zeugte Jonathan, (Wahrsch. ein Schreibfehler für Jochanan; vergl. v 22 und 23) und Jonathan zeugte Jaddua. 尼 希 米 記 12:11 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 何 耶 大 生 約 拿 單 ; 約 拿 單 生 押 杜 亞 。 尼 希 米 記 12:11 Chinese Bible: Union (Simplified) 耶 何 耶 大 生 约 拿 单 ; 约 拿 单 生 押 杜 亚 。 尼 希 米 記 12:11 Chinese Bible: NCV (Simplified) 耶何耶大生约拿单,约拿单生押杜亚。 尼 希 米 記 12:11 Chinese Bible: NCV (Traditional) 耶何耶大生約拿單,約拿單生押杜亞。 And Joiada begat Jonathan and Jonathan begat Jaddua And Joiada Yowyada` (yo-yaw-daw') Jojada, the name of two Israelites -- Jehoiada, Joiada. begat yalad (yaw-lad') to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage Jonathan Yownathan (yo-naw-thawn') Jonathan, the name of ten Israelites -- Jonathan. and Jonathan Yownathan (yo-naw-thawn') Jonathan, the name of ten Israelites -- Jonathan. begat yalad (yaw-lad') to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage Jaddua Yadduwa` (yad-doo'-ah) knowing; Jaddua, the name of two Israelites -- Jaddua.Nehemiah 12:11 Multilingual Bible Néhémie 12:11 French Nehemías 12:11 Biblia Paralela 尼 希 米 記 12:11 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |