New American Standard Bible (©1995) In those days I also saw that the Jews had married women from Ashdod, Ammon and Moab.King James Bible In those days also saw I Jews that had married wives of Ashdod, of Ammon, and of Moab: American King James Version In those days also saw I Jews that had married wives of Ashdod, of Ammon, and of Moab: American Standard Version In those days also saw I the Jews that had married women of Ashdod, of Ammon, and of Moab: Douay-Rheims Bible In those days also I saw Jews that married wives, women of Azotus, and of Ammon, and of Moab. Darby Bible Translation In those days also I saw Jews that had married wives of Ashdod, of Ammon, and of Moab. English Revised Version In those days also saw I the Jews that had married women of Ashdod, of Ammon, and of Moab: Webster's Bible Translation In those days also I saw Jews that had married wives of Ashdod, of Ammon, and of Moab: World English Bible In those days also saw I the Jews who had married women of Ashdod, of Ammon, [and] of Moab: Young's Literal Translation Also, in those days, I have seen the Jews who have settled women of Ashdod, of Ammon, of Moab. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata sed et in diebus illis vidi Iudaeos ducentes uxores azotias ammanitidas et moabitidas Nehemías 13:23 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Vi también en aquellos días a judíos que se habían casado con mujeres asdoditas, amonitas y moabitas. Nehemías 13:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) En aquellos días también vi a Judíos que se habían casado con mujeres Asdoditas, Amonitas y Moabitas. Nehemías 13:23 Spanish: Reina Valera (1909) Ví asimismo en aquellos días Judíos que habían tomado mujeres de Asdod, Ammonitas, y Moabitas: Nehemías 13:23 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Vi asimismo en aquellos días judíos que habían tomado mujeres de Asdod, amonitas, y moabitas; Nehemías 13:23 Spanish: Modern Asimismo, en aquellos días vi a judíos que habían tomado mujeres de Asdod, de Amón y de Moab. Néhémie 13:23 French: Louis Segond (1910) A cette même époque, je vis des Juifs qui avaient pris des femmes asdodiennes, ammonites, moabites. Néhémie 13:23 French: Darby En ces jours-là aussi, je vis des Juifs qui avaient pris des femmes asdodiennes, ammonites, et moabites; Néhémie 13:23 French: Martin (1744) En ces jours-là je vis des Juifs qui avaient pris des femmes asdodiennes, hammonites et moabites; Néhémie 13:23 French: Ostervald (1744) En ces jours-là aussi je vis des Juifs qui avaient pris des femmes asdodiennes, ammonites et moabites. Nehemia 13:23 German: Luther (1912) Ich sah auch zu der Zeit Juden, die Weiber genommen hatten von Asdod, Ammon und Moab. Nehemia 13:23 German: Luther (1545) Ich sah auch zu der Zeit Juden, die Weiber nahmen von Asdod, Ammon und Moab. Nehemia 13:23 German: Elberfelder (1871) Auch besuchte ich in jenen Tagen die Juden, welche asdoditische, ammonitische und moabitische Weiber heimgeführt hatten. (Vergl. Esra 9,1;10,2 usw.) 尼 希 米 記 13:23 Chinese Bible: Union (Traditional) 那 些 日 子 , 我 也 見 猶 大 人 娶 了 亞 實 突 、 亞 捫 、 摩 押 的 女 子 為 妻 。 尼 希 米 記 13:23 Chinese Bible: Union (Simplified) 那 些 日 子 , 我 也 见 犹 大 人 娶 了 亚 实 突 、 亚 扪 、 摩 押 的 女 子 为 妻 。 尼 希 米 記 13:23 Chinese Bible: NCV (Simplified) 禁止与异族通婚那些日子,我也发现有些犹大人娶了亚实突、亚扪和摩押的女子为妻。 尼 希 米 記 13:23 Chinese Bible: NCV (Traditional) 禁止與異族通婚那些日子,我也發現有些猶大人娶了亞實突、亞捫和摩押的女子為妻。 In those days also saw I Jews that had married wives of Ashdod of Ammon and of Moab In those days yowm (yome) a day (as the warm hours), also saw ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. I Jews Yhuwdiy (yeh-hoo-dee') a Jehudite (i.e. Judaite or Jew), or descendant of Jehudah (i.e. Judah) -- Jew. that had married yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry wives 'ishshah (ish-shaw') irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman of Ashdod 'Ashdowdiy (ash-do-dee') an Ashdodite (often collectively) or inhabitant of Asdod -- Ashdodites, of Ashdod. of Ammon `Ammowniy (am-mo-nee') an Ammonite or (the adjective) Ammonitish -- Ammonite(-s). and of Moab Mow'abiy (mo-aw-bee') a Moabite or Moabitess, i.e. a descendant from Moab -- (woman) of Moab, Moabite(-ish, -ss).Nehemiah 13:23 Multilingual Bible Néhémie 13:23 French Nehemías 13:23 Biblia Paralela 尼 希 米 記 13:23 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |