
<< Nehemiah 13:27 >>
 |
Shall we then hearken unto you to do all this great evil to transgress against our God in marrying strange wives Shall we then hearken shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) unto you to do `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application all this great gadowl (gaw-dole') great (in any sense); hence, older; also insolent evil ra` (rah) bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). to transgress ma`al (maw-al') to cover up; used only figuratively, to act covertly, i.e. treacherously -- transgress, (commit, do a) trespass(-ing). against our God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. in marrying yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry strange nokriy (nok-ree') strange, in a variety of degrees and applications (foreign, non-relative, adulterous, different, wonderful) -- alien, foreigner, outlandish, strange(-r, woman). wives 'ishshah (ish-shaw') irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
 New American Standard Bible (©1995) "Do we then hear about you that you have committed all this great evil by acting unfaithfully against our God by marrying foreign women?"King James Bible Shall we then hearken unto you to do all this great evil, to transgress against our God in marrying strange wives? American King James Version Shall we then listen to you to do all this great evil, to transgress against our God in marrying strange wives? American Standard Version Shall we then hearken unto you to do all this great evil, to trespass against our God in marrying foreign women? Douay-Rheims Bible And shall we also be disobedient and do all this great evil to transgress against our God, and marry strange women? Darby Bible Translation And should we hearken to you to do all this great evil, to act unfaithfully to our God by marrying foreign wives? English Revised Version Shall we then hearken unto you to do all this great evil, to trespass against our God in marrying strange women? Webster's Bible Translation Shall we then hearken to you to do all this great evil, to transgress against our God in marrying foreign wives? World English Bible Shall we then listen to you to do all this great evil, to trespass against our God in marrying foreign women?" Young's Literal Translation And to you do we hearken to do all this great evil, to trespass against our God, to settle strange women?' Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata numquid et nos inoboedientes faciemus omne malum grande hoc ut praevaricemur in Deo nostro et ducamus uxores peregrinas Nehemías 13:27 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ¿Y se debe oír de vosotros que habéis cometido todo este gran mal obrando infielmente contra nuestro Dios casándoos con mujeres extranjeras? Nehemías 13:27 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "¿Y se debe oír de ustedes que han cometido todo este gran mal obrando infielmente contra nuestro Dios casándose con mujeres extranjeras?" Nehemías 13:27 Spanish: Reina Valera (1909) ¿Y obedeceremos á vosotros para cometer todo este mal tan grande de prevaricar contra nuestro Dios, tomando mujeres extranjeras? Nehemías 13:27 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ¿Y escucharemos a vosotros para cometer todo este mal tan grande de prevaricar contra nuestro Dios, tomando mujeres extranjeras? Nehemías 13:27 Spanish: Modern ¿Habremos, pues, de escucharos y cometer toda esta gran maldad de actuar con infidelidad contra nuestro Dios, tomando mujeres extranjeras?" Néhémie 13:27 French: Louis Segond (1910) Faut-il donc apprendre à votre sujet que vous commettez un aussi grand crime et que vous péchez contre notre Dieu en prenant des femmes étrangères? Néhémie 13:27 French: Darby Et vous écouterions-nous pour faire tout ce grand mal, pour être infidèles à notre Dieu en prenant des femmes étrangères? Néhémie 13:27 French: Martin (1744) Vous accorderions-nous donc de faire tout ce grand mal, en commettant ce crime contre notre Dieu, de prendre des femmes étrangères? Néhémie 13:27 French: Ostervald (1744) Et vous permettrions-nous de faire tout ce grand mal, de commettre ce crime contre notre Dieu, de prendre des femmes étrangères? Nehemia 13:27 German: Luther (1912) Und von euch muß man das hören, daß ihr solches Übel tut, euch an unserm Gott zu vergreifen und ausländische Weiber zu nehmen? {~} Nehemia 13:27 German: Luther (1545) Habt ihr das nicht gehöret, daß ihr solch groß Übel tut, euch an unserm Gott zu vergreifen und ausländische Weiber zu nehmen? Nehemia 13:27 German: Elberfelder (1871) Und sollten wir auf euch hören, (O. und sollte man von euch hören) daß ihr all dieses große Übel tut, treulos zu handeln gegen unseren Gott, indem ihr fremde Weiber heimführet! 尼 希 米 記 13:27 Chinese Bible: Union (Traditional) 如 此 , 我 豈 聽 你 們 行 這 大 惡 , 娶 外 邦 女 子 干 犯 我 們 的 神 呢 ? 尼 希 米 記 13:27 Chinese Bible: Union (Simplified) 如 此 , 我 岂 听 你 们 行 这 大 恶 , 娶 外 邦 女 子 干 犯 我 们 的 神 呢 ? 尼 希 米 記 13:27 Chinese Bible: NCV (Simplified) 难道我们要听从你们,行这大恶,娶外族的女子为妻,对我们 神不忠吗?” 尼 希 米 記 13:27 Chinese Bible: NCV (Traditional) 難道我們要聽從你們,行這大惡,娶外族的女子為妻,對我們 神不忠嗎?”  Act Acting Break Committed Evil Faith Foreign Hearken Listen Marrying Protest Settle Sinning Strange Taking Transgress Treacherously Trespass Unfaithful Unfaithfully Wickedness Wives Women
 Act Acting Break Committed Evil Faith Foreign Great Hear Hearken Marrying Protest Settle Sinning Strange Terrible Transgress Treacherously Trespass Unfaithful Unfaithfully Wickedness Wives Women
 Act Acting Break Committed Evil Faith Foreign Great Hear Hearken Marrying Protest Settle Sinning Strange Terrible Transgress Treacherously Trespass Unfaithful Unfaithfully Wickedness Wives Women
Nehemiah 13:27 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |