
Now it came to pass when they had heard the law that they separated from Israel all the mixed multitude Now it came to pass when they had heard shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) the law towrah (to-raw') a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch -- law. that they separated badal (baw-dal') to divide (in variation senses literally or figuratively, separate, distinguish, differ, select, etc.) from Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. all the mixed multitude `ereb (ay'-reb) the web (or transverse threads of cloth); also a mixture, (or mongrel race) -- Arabia, mingled people, mixed (multitude), woof.
 New American Standard Bible (©1995) So when they heard the law, they excluded all foreigners from Israel.King James Bible Now it came to pass, when they had heard the law, that they separated from Israel all the mixed multitude. American King James Version Now it came to pass, when they had heard the law, that they separated from Israel all the mixed multitude. American Standard Version And it came to pass, when they had heard the law, that they separated from Israel all the mixed multitude. Douay-Rheims Bible And it came to pass, when they had heard the law, that they separated every stranger from Israel. Darby Bible Translation And it came to pass, when they heard the law, that they separated from Israel all the mixed multitude. English Revised Version And it came to pass, when they had heard the law, that they separated from Israel all the mixed multitude. Webster's Bible Translation Now it came to pass, when they had heard the law, that they separated from Israel all the mixed multitude. World English Bible It came to pass, when they had heard the law, that they separated from Israel all the mixed multitude. Young's Literal Translation And it cometh to pass, at their hearing the law, that they separate all the mixed people from Israel. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata factum est autem cum audissent legem separaverunt omnem alienigenam ab Israhel Nehemías 13:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y sucedió que cuando oyeron la ley, excluyeron de Israel a todo extranjero. Nehemías 13:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Y cuando oyeron la ley, excluyeron de Israel a todo extranjero. Nehemías 13:3 Spanish: Reina Valera (1909) Y fué que, como oyeron la ley, apartaron de Israel toda mistura. Nehemías 13:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y fue que, cuando oyeron la ley, apartaron de Israel toda mistura. Nehemías 13:3 Spanish: Modern Y sucedió que cuando escucharon la Ley, excluyeron de Israel a todos los extranjeros. Néhémie 13:3 French: Louis Segond (1910) Lorsqu'on eut entendu la loi, on sépara d'Israël tous les étrangers. Néhémie 13:3 French: Darby Et il arriva que, lorsqu'ils eurent entendu la loi, ils séparèrent d'Israël tout le peuple mélangé. Néhémie 13:3 French: Martin (1744) C'est pourquoi il arriva que dès qu'on eut entendu la Loi, on sépara d'Israël tout mélange. Néhémie 13:3 French: Ostervald (1744) Il arriva donc, dès qu'on eut entendu la loi, qu'on sépara d'Israël tout mélange. Nehemia 13:3 German: Luther (1912) Da sie nun dies Gesetz hörten, schieden sie alle Fremdlinge von Israel. Nehemia 13:3 German: Luther (1545) Da sie nun dies Gesetz höreten, schieden sie alle Fremdlinge von Israel. Nehemia 13:3 German: Elberfelder (1871) Und es geschah, als sie das Gesetz hörten, da sonderten sie alles Mischvolk von Israel ab. 尼 希 米 記 13:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 色 列 民 聽 見 這 律 法 , 就 與 一 切 閒 雜 人 絕 交 尼 希 米 記 13:3 Chinese Bible: Union (Simplified) 以 色 列 民 听 见 这 律 法 , 就 与 一 切 ? 杂 人 绝 交 尼 希 米 記 13:3 Chinese Bible: NCV (Simplified) 众民听见了这律法,就跟一切闲杂人分离。 尼 希 米 記 13:3 Chinese Bible: NCV (Traditional) 眾民聽見了這律法,就跟一切閒雜人分離。  Alien Descent Excluded Foreign Foreigners Hearing Law Mixed Mixture Multitude Pass Separate Separated
 Alien Descent Excluded Foreign Foreigners Heard Hearing Israel Law Mixed Mixture Multitude Separate Separated
 Alien Descent Excluded Foreign Foreigners Heard Hearing Israel Law Mixed Mixture Multitude Separate Separated
Nehemiah 13:3 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |