
And next unto him repaired Shallum the son of Halohesh the ruler of the half part of Jerusalem he and his daughters And next unto him yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), repaired chazaq (khaw-zak') to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer Shallum Shalluwm (shal-loom') Shallum, the name of fourteen Israelites -- Shallum. the son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Halohesh Lowchesh (lo-khashe') (the) enchanter; Lochesh, an Israelite -- Hallohesh, Haloshesh (includ. the article). the ruler sar (sar) a head person (of any rank or class) -- captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, (-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward. of the half chetsiy (khay-tsee') the half or middle -- half, middle, mid(-night), midst, part, two parts. part pelek (peh'-lek) a circuit (i.e. district); also a spindle (as whirled); hence, a crutch -- (di-)staff, participle of Jerusalem Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem. he and his daughters bath (bath) apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
 New American Standard Bible (©1995) Next to him Shallum the son of Hallohesh, the official of half the district of Jerusalem, made repairs, he and his daughters.King James Bible And next unto him repaired Shallum the son of Halohesh, the ruler of the half part of Jerusalem, he and his daughters. American King James Version And next to him repaired Shallum the son of Halohesh, the ruler of the half part of Jerusalem, he and his daughters. American Standard Version And next unto him repaired Shallum the son of Hallohesh, the ruler of half the district of Jerusalem, he and his daughters. Douay-Rheims Bible And next to him built Sellum the son of Alohes, lord of half the street of Jerusalem, he and his daughters. Darby Bible Translation And next to them repaired Shallum the son of Hallohesh, the ruler of the half part of Jerusalem, he and his daughters. English Revised Version And next unto him repaired Shallum the son of Hallohesh, the ruler of half the district of Jerusalem, he and his daughters. Webster's Bible Translation And next to him repaired Shallum the son of Halohesh, the ruler of the half part of Jerusalem, he and his daughters. World English Bible Next to him repaired Shallum the son of Hallohesh, the ruler of half the district of Jerusalem, he and his daughters. Young's Literal Translation And by his hand hath Shallum son of Halohesh, head of the half of the district of Jerusalem, strengthened, he and his daughters. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata iuxta eum aedificavit Sellum filius Alloes princeps mediae partis vici Hierusalem ipse et filiae eius Nehemías 3:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y junto a él hizo reparaciones Salum, hijo de Halohes, oficial de la mitad del distrito de Jerusalén, él con sus hijas. Nehemías 3:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Junto a él hizo reparaciones Salum, hijo de Halohes, oficial de la mitad del distrito de Jerusalén, él con sus hijas. Nehemías 3:12 Spanish: Reina Valera (1909) Junto á ellos restauró Sallum hijo de Lohes, príncipe de la mitad de la región de Jerusalem, él con sus hijas. Nehemías 3:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Junto a ellos restauró Salum hijo de Halohes, príncipe de la mitad de la región de Jerusalén, él con sus hijas. Nehemías 3:12 Spanish: Modern A su lado restauró Salum hijo de Halojes, jefe de la mitad del distrito de Jerusalén, acompañado de sus hijas. Néhémie 3:12 French: Louis Segond (1910) A côté d'eux travailla, avec ses filles, Schallum, fils d'Hallochesch, chef de la moitié du district de Jérusalem. Néhémie 3:12 French: Darby Et à côté d'eux réparèrent Shallum, fils d'Hallokhesh, chef de la moitié du district de Jérusalem, lui et ses filles. Néhémie 3:12 French: Martin (1744) Et à leur côté Sallum, fils de Lobès, capitaine de {l'autre] demi-quartier de Jérusalem, répara, lui et ses filles. Néhémie 3:12 French: Ostervald (1744) A côté d'eux, Shallum, fils de Hallochèsh, chef d'un demi-quartier de Jérusalem, travailla aussi, ainsi que ses filles. Nehemia 3:12 German: Luther (1912) Daneben baute Sallum, der Sohn des Halohes, der Oberste des andern halben Kreises von Jerusalem, er und seine Töchter. {~} Nehemia 3:12 German: Luther (1545) Neben ihm bauete Sallum der Sohn Halohes, der Oberste des halben Vierteils zu Jerusalem, er und seine Töchter. Nehemia 3:12 German: Elberfelder (1871) Und ihnen zur Seite besserte aus Schallum, der Sohn Hallochesch, der Oberste des anderen halben Bezirks von Jerusalem, er und seine Töchter. 尼 希 米 記 3:12 Chinese Bible: Union (Traditional) 其 次 是 管 理 耶 路 撒 冷 那 一 半 、 哈 羅 黑 的 兒 子 沙 龍 和 他 的 女 兒 們 修 造 。 尼 希 米 記 3:12 Chinese Bible: Union (Simplified) 其 次 是 管 理 耶 路 撒 冷 那 一 半 、 哈 罗 黑 的 儿 子 沙 龙 和 他 的 女 儿 们 修 造 。 尼 希 米 記 3:12 Chinese Bible: NCV (Simplified) 接着的一段由管理半个耶路撒冷的区长哈罗黑的儿子沙龙和他的女儿们修筑。 尼 希 米 記 3:12 Chinese Bible: NCV (Traditional) 接著的一段由管理半個耶路撒冷的區長哈羅黑的兒子沙龍和他的女兒們修築。  Daughters District Half Half-district Hallohesh Hallo'hesh Halohesh Jerusalem Official Repaired Repairs Ruler Section Shallum Strengthened
 Daughters District Half Half-District Hallohesh Hallo'hesh Hand Help Jerusalem Official Part Repaired Repairs Ruler Section Shallum Strengthened
 Daughters District Half Half-District Hallohesh Hallo'hesh Hand Help Jerusalem Official Part Repaired Repairs Ruler Section Shallum Strengthened
Nehemiah 3:12 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |