Nehemiah 3:19

<< Nehemiah 3:19 >>

And next to him repaired Ezer the son of Jeshua the ruler of Mizpah another piece over against the going up to the armoury at the turning of the wall
And next to him
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
repaired
chazaq  (khaw-zak')
to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer
Ezer
`Ezer  (ay'-zer)
Ezer, the name of four Israelites -- Ezer.
the son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Jeshua
Yeshuwa`  (yay-shoo'-ah)
he will save; Jeshua, the name of ten Israelites, also of a place in Palestine -- Jeshua.
the ruler
sar  (sar)
a head person (of any rank or class) -- captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, (-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
of Mizpah
Mitspah  (mits-paw')
Mitspah, the name of two places in Palestine -- Mitspah.
another
sheniy  (shay-nee')
double, i.e. second; also adverbially, again -- again, either (of them), (an-)other, second (time).
piece
middah  (mid-daw')
extension, i.e. height or breadth; also a measure (including its standard); hence a portion (as measured) or a vestment; specifically, tribute (as measured)
over against the going up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
to the armoury
nesheq  (neh'-shek)
military equipment, i.e. (collectively) arms (offensive or defensive), or (concretely) an arsenal -- armed men, armour(-y), battle, harness, weapon.
at the turning
maqtsowa`  (mak-tso'-ah)
an angle or recess -- corner, turning.
of the wall

New American Standard Bible (©1995)
Next to him Ezer the son of Jeshua, the official of Mizpah, repaired another section in front of the ascent of the armory at the Angle.

King James Bible
And next to him repaired Ezer the son of Jeshua, the ruler of Mizpah, another piece over against the going up to the armoury at the turning of the wall.

American King James Version
And next to him repaired Ezer the son of Jeshua, the ruler of Mizpah, another piece over against the going up to the armory at the turning of the wall.

American Standard Version
And next to him repaired Ezer the son of Jeshua, the ruler of Mizpah, another portion, over against the ascent to the armory at the turning of the wall .

Douay-Rheims Bible
And next to him Aser the son of Josue, lord of Maspha, built another measure, over against the going up of the strong corner.

Darby Bible Translation
And next to him repaired Ezer the son of Jeshua, the ruler of Mizpah, a second piece over against the going up to the armoury at the angle.

English Revised Version
And next to him repaired Ezer the son of Jeshua, the ruler of Mizpah, another portion, over against the going up to the armoury at the turning of the wall.

Webster's Bible Translation
And next to him repaired Ezer the son of Jeshua, the ruler of Mizpah, another piece over against the ascent to the armory, at the turning of the wall.

World English Bible
Next to him repaired Ezer the son of Jeshua, the ruler of Mizpah, another portion, over against the ascent to the armory at the turning [of the wall].

Young's Literal Translation
And Ezer son of Jeshua, head of Mizpah, doth strengthen, by his hand, a second measure, from over-against the ascent of the armoury at the angle.

נחמיה 3:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְחַזֵּ֨ק עַל־יָדֹ֜ו עֵ֧זֶר בֶּן־יֵשׁ֛וּעַ שַׂ֥ר הַמִּצְפָּ֖ה מִדָּ֣ה שֵׁנִ֑ית מִנֶּ֕גֶד עֲלֹ֥ת הַנֶּ֖שֶׁק הַמִּקְצֹֽעַ׃ ס

נחמיה 3:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויחזק על־ידו עזר בן־ישוע שר המצפה מדה שנית מנגד עלת הנשק המקצע׃ ס

נחמיה 3:19 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיְחַזֵּק עַל־יָדֹו עֵזֶר בֶּן־יֵשׁוּעַ שַׂר הַמִּצְפָּה מִדָּה שֵׁנִית מִנֶּגֶד עֲלֹת הַנֶּשֶׁק הַמִּקְצֹעַ׃ ס

נחמיה 3:19 Hebrew Bible
ויחזק על ידו עזר בן ישוע שר המצפה מדה שנית מנגד עלת הנשק המקצע׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et aedificavit iuxta eum Azer filius Iosue princeps Maspha mensuram secundam contra ascensum firmissimi anguli

Nehemías 3:19 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y junto a él Ezer, hijo de Jesúa, oficial de Mizpa, reparó otra sección, enfrente de la subida al arsenal del Angulo.

Nehemías 3:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Y junto a él Ezer, hijo de Jesúa, oficial de Mizpa, reparó otra sección, enfrente de la subida al arsenal del Angulo.

Nehemías 3:19 Spanish: Reina Valera (1909)
Y junto á él restauró Ezer hijo de Jesuá, príncipe de Mizpa, la otra medida frente á la subida de la armería de la esquina.

Nehemías 3:19 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y junto a él restauró Ezer hijo de Jesúa, príncipe de Mizpa, la otra medida frente a la subida de la armería de la esquina.

Nehemías 3:19 Spanish: Modern
A su lado Ezer hijo de Jesúa, jefe de Mizpa, restauró otro tramo frente a la cuesta de la armería de la esquina.

Néhémie 3:19 French: Louis Segond (1910)
et à côté de lui Ezer, fils de Josué, chef de Mitspa, répara une autre portion de la muraille, vis-à-vis de la montée de l'arsenal, à l'angle.

Néhémie 3:19 French: Darby
Et, à côté de lui, Ézer, fils de Jéshua, chef de Mitspa, répara une seconde portion, vis-à-vis de la montée de l'arsenal de l'angle.

Néhémie 3:19 French: Martin (1744)
Et à son côté Héser, fils de Jésuah, capitaine de Mitspa, en répara autant, à l'endroit par où l'on monte à l'arsenal de l'encoignûre.

Néhémie 3:19 French: Ostervald (1744)
Et à son côté Ézer, fils de Jéshua, chef de Mitspa, répara une seconde section, vis-à-vis de la montée de l'arsenal, à l'angle.

Nehemia 3:19 German: Luther (1912)
Neben ihm baute Eser, der Sohn Jesuas, der Oberste zu Mizpa, ein anderes Stück den Winkel hinan gegenüber dem Zeughaus.

Nehemia 3:19 German: Luther (1545)
Neben ihm bauete Eser, der Sohn Jesuas, der Oberste zu Mizpa, zwei Stücke den Winkel hinan gegen dem Harnischhause.

Nehemia 3:19 German: Elberfelder (1871)
Und ihm zur Seite besserte Eser, der Sohn Jeschuas, der Oberste von Mizpa, eine andere Strecke aus, gegenüber dem Aufgang zum Zeughause des Winkels.

尼 希 米 記 3:19 Chinese Bible: Union (Traditional)
其 次 是 管 理 米 斯 巴 、 耶 書 亞 的 兒 子 以 謝 修 造 一 段 , 對 著 武 庫 的 上 坡 、 城 牆 轉 彎 之 處 。

尼 希 米 記 3:19 Chinese Bible: Union (Simplified)
其 次 是 管 理 米 斯 巴 、 耶 书 亚 的 儿 子 以 谢 修 造 一 段 , 对 着 武 库 的 上 坡 、 城 墙 转 弯 之 处 。

尼 希 米 記 3:19 Chinese Bible: NCV (Simplified)
管理米斯巴的区长耶书亚的儿子以谢修筑接着的一段,对着军械库的斜坡、城墙转角的地方。

尼 希 米 記 3:19 Chinese Bible: NCV (Traditional)
管理米斯巴的區長耶書亞的兒子以謝修築接著的一段,對著軍械庫的斜坡、城牆轉角的地方。


Angle Armory Armoury Arms Ascent Ezer Facing Front Jeshua Making Measure Mizpah Official Opposite Over-against Piece Point Portion Repaired Ruler Section Store Strengthen Turning Wall Working

Angle Armory Armoury Arms Ascent Ezer Facing Far Front Good Hand Head Jeshua Making Measure Mizpah Official Opposite Over-Against Part Piece Point Portion Repaired Ruler Second Section Side Store Strengthen Turning Wall Way Working

Angle Armory Armoury Arms Ascent Ezer Facing Far Front Good Hand Head Jeshua Making Measure Mizpah Official Opposite Over-Against Part Piece Point Portion Repaired Ruler Second Section Side Store Strengthen Turning Wall Way Working

Nehemiah 3:19 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible